background image

9

Conservare l'apparecchio

Pulizia generale dell'apparecchio

Høyre 
skinne

SE L'APPARECCHIO NON SI ACCENDE

Pulire le grate di cottura.

Conservare in luogo secco.

Quando la bombola è collegata, conservare 
all'esterno in un luogo bel ventilato e fuori dalla 
portata dei bambini.

Coprire l'apparecchio se conservato all'esterno.

Conservare l'apparecchio all'interno SOLO se la 
bombola e chiusa e scollegata, rimossa dal 
dispositivo e conservata all'esterno.

Quando si rimuove l'apparecchio per la 
conservazione, controllare che i bruciatori non 
siano ostruiti. 

Pulire spesso l'apparecchio, preferibilmente dopo 
ogni cottura. Se si utilizza una spazzola a setole 
per la pulizia di tutte le superfici di cottura 
dell'apparecchio, accertarsi che non restino residui 
di setole sulle superfici di cottura prima dell'utilizzo. 
Si raccomanda di non pulire le superfici di cottura 
quando l'apparecchio è caldo.
L'apparecchio deve essere pulito almeno una volta 
l'anno.

Non confondere gli accumuli di grasso e di fumo 
con vernice. Le parti interne delle piastre a gas non 
sono verniciate dal costruttore (

e non devono mai 

essere verniciate

). Utilizzare una soluzione forte 

di detergente e acqua oppure utilizzare un pulitore 
per apparecchi con spazzola abrasiva per pulire gli 
interni e il fondo del coperchio dell'apparecchio. 
Risciacquare far asciugare completamente all'aria. 

Non utilizzare pulitori per apparecchi/forni 
corrosivi sulle superfici verniciate.

Parti in plastica:

 lavare con acqua saponata calda 

e asciugare tamponando.

 

Non utilizzare citrisol, pulitori abrasivi, sgrassanti 

o pulitori concentrati per apparecchi sulle parti 
plastiche. Possono causare danni o guasti alle 
parti stesse.

Superfici in porcellana:

 data la composizione 

simil-vetro, molti residui possono essere detersi 
con soda/soluzione in acqua o con pulitori 
specificamente formulati. Utilizzare polvere pulente 
non abrasiva per le macchie ostinate.

Superfici verniciate:

 lavare con detergente blando 

o con un pulitore non abrasivo e con acqua 
saponata calda. Asciugare tamponando con un 
panno non abrasivo morbido.

Superfici in acciaio:

 per mantenere l'apparecchio 

in ottima forma e qualità, lavare con un detergente 
blando e acqua saponata calda e asciugare 
tamponando con un panno morbido dopo ogni uso. 
I depositi di grasso bruciato possono richiedere 
l'uso di un blocco plastica abrasivo. Non utilizzare il 
blocco abrasivo su zone con disegni. 

Superfici di cottura:

 se si utilizza una spazzola a 

setole per pulire l'apparecchio, accertarsi di non 
lasciare residui di setole sulle superfici di cottura 
prima dell'utilizzo. Si raccomanda di non pulire le 
superfici di cottura quando l'apparecchio è caldo.

Accertarsi che la bombola di gas sia aperta.
Accertarsi che ci sia gas nella bombola.

Gli iniettori producono un rumore tipo scintillio?
Se la risposta è sì, controllare lo scintillio a livello del 
bruciatore.
Se la risposta è no, controllare che non vi siano 
danni o fili scollegati.
Se i fili sono OK, controllare che l'elettrodo non sia 
rotto o spaccato; sostituirlo se necessario.
Se il filo o l'elettrodo è coperto da residui di cottura, 
pulire la punta dell'elettrodo con una salvietta 
imbevuta di alcool se necessario.
Se necessario sostituire i fili.

Se non si avverte alcun rumore, controllare la batteria.
Accertarsi la che la batteria sia installata correttamente.
Controllare che il collegamento dei fili sia corretto a 
livello del modulo e dell'interruttore.

Se l'iniettore continua a non funzionare, utilizzare un 
fiammifero

Pulizia del gruppo bruciatore

    Seguire le seguenti istruzioni per pulire e/o sostituire 

parti del gruppo bruciatore oppure in caso di dubbi sul 

dispositivo di iniezione.

1.

 Ruotare su OFF la manopola di controllo del gas e 

della bombola di LP e scollegare il regolatore dalla 

bombola.

2. Rimuovere il vassoio di raccolta dei grassi. Aprire il 

coperchio superiore, rimuovere la griglia di cottura, la 

coppa termica e la griglia di riscaldamento, come 

illustrato nella figura 

A.

 In questo modo, si ha una vista 

della parte interna del bruciatore, come illustrato nella 

figura  

B.

3. Accedendo dalla parte inferiore dell'apparecchio, 

rimuovere i 2 dadi che fissano il bruciatore alla parte 

inferiore, come illustrato nella figura 

C

4. Dalla parte superiore dell'apparecchio, sollevare con 

attenzione bruciatore, come illustrato nella figura 

D.

5. Pulire ogni fessura di ventilazione bloccata con un filo 

rigido, ad esempio una graffetta aperta.

6. Pulire il bruciatore attenendosi ai consigli di pulizia 

indicati di seguito, come illustrato nella figura 

E

. Si 

consigliano tre modi per eseguira la pulizia del tubo del 

bruciatore. Utilizzare il modo che si ritene più facile.

(A)

 Piegare un filo rigido (va bene anche un appendiabiti) 

creando un piccolo uncino. Introdurre l'uncino 

attraverso il tubo del bruciatore più volte.

(B)

 Utilizzare uno spazzolino a setole sottili per la pulizia 

delle bottiglie munito di un manico flessibile (non usare 

spazzole metalliche di ottone) e introdurre lo 

spazzolino attraverso il tubo del bruciatore più volte.

(C) Indossare protezioni per gli occhi

: Usare un 

tubo flessibile per forzare l'aria all'interno del 

tubo del bruciatore, facendola fuoriuscire dalle 

fessure di ventilazione del bruciatore. Controllare 

ogni fessura di ventilazione per accertarsi che 

l'aria fuoriesca da ogni foro.

7.  Verificare l'eventuale presenza di danneggiamenti, 

causati dalla normale usura e corrosione dei fori che 

può tendere ad allargarli. In presenza di crepe o fori 

allargati, sostituire il bruciatore.

8. Inserire il bruciatore nella camera di combustione.

MOLTO IMPORTANTE: Il tubo del bruciatore deve 

essere reinnestato sopra l'apertura della valvola. 

Vedere la figura F.

9. Reinserire i dadi sulla staffa del bruciatore
10.Reinstallare la coppa termica, le griglie di cottura e la 

griglia di riscaldamento. Accertarsi che le increspature 

della griglia di cottura siano rivolte dalla parte anteriore 

verso la parte posteriore (figura A)

Bruciatore (a vista)

Coppa termica

Griglia di 
riscaldamento

Rimuovere il 
bruciatore

Griglia di 
cottura

rimuove
re i dadi

Tubo del bruciatore

Strumento per la pulizia 

del tubo (vedere i 

consigli per la pulizia 

riportati sopra)

Valvola correttamente inserita 

all'interno del tubo del bruciatore

(tubo flessibile non mostrato ai 

fini di chiarezza)

Tubo del bruciatore

Accensione con fiammiferi
NON sporgersi sopra l'apparecchio durante 

l'accensione.

1.

   Ruotare la valvola di controllo del bruciatore a gas su 

2.

   Accendere ruotando la manopola del gas su 

ON

 nella 

posizione della bombola di LP.

3.

   Aprire il coperchio dell'apparecchio.

4.

   Inserire il fiammifero nel supporto per fiammiferi. 

Accendere il fiammifero.  Posizionare il fiammifero 
acceso nel foro per l'accensione con fiammiferi situato in 
basso nella parte posteriore dell'apparecchio, come 
illustrato nella figura  "

A

". Accertarsi che il fiammifero 

acceso sia collocato all'interno del foro per l'accensione 
con fiammifero e vicino al bruciatore.

5. 

  Premere e ruotare la manopola di comando in posizione  

5   . Accertarsi che il bruciatore sia acceso e che non si 
spenga.

Accensione con iniettore

LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DI ACCENDERE 

L'APPARECCHIO

NON sporgersi sopra l'apparecchio durante l'accensione.
1.  

 Girare i pomelli di controllo del bruciatore del gas in 

posizione        .

2.   Accendere

 il gas dalla bombola.

3.

 

  Aprire

 il coperchio dell'apparecchio.

4. 

  Per accendere, girare la manopola di controllo del 

bruciatore su 

5.

   Spingere e tenere premuto il pulsante 

ELECTRONIC 

IGNITION

.

6.

   Una volta acceso il bruciatore, ruotare la manopola di 

controllo verso l'impostazione desiderata.

7.

   Se l'accensione NON avviene in 5 secondi, girare la 

manopola di controllo del bruciatore       , attendere 5 
minuti e ripetere la procedura di accensione.

Se ancora l'accensione non si verifica, seguire le 

istruzioni per l'accensione con fiammiferi.

Foro per 
fiammifero 
acceso

Ruotare la 
copertura del 
foro per 
l'accensione con 
fiammifero

AVVERTENZA

ALLARME RAGNI!

RAGNI E RAGNATELE ALL'INTERNO 
DEL BRUCIATORE

Se il barbecue stenta ad accendersi o la fiamma è 
debole, controllare e pulire i tubi Venturi e il 
bruciatori. I ragni e i piccoli insetti sono noti per la 
creazione di problemi di “ritorno” creando nidi e 
deponendo uova nei tubi Venturi o nel bruciatore 
oppure ostruendo il flusso del gas. Il gas di ritorno 
può infiammarsi dietro il pannello di controllo. Ciò 
può danneggiare il barbecue e causare lesioni. 
per prevenire i ritorni e assicurare un buon 
funzionamento, il gruppo bruciatore il gruppo tubo 
Venturi devono essere rimossi e puliti quando il 
barbecue rimane inutilizzato per un lungo periodo 
di tempo.

Test delle perdite almeno una volta l’anno e 

ogni volta che si cambia o si scollega la 

bombola.

1. 

Girare tutte le manopole di controllo 
dell'apparecchio in posizione        .

2.  Assicurarsi che il regolatore sia ben collegato alla 

bombola del gas.

AVVISO

Chiudere le manopole di controllo e della 
bombola del gas quando non in uso.

Vista posteriore 
dell'apparecchio

Test delle perdite su valvole, tubo e 

regolatore

3.  Aprire il gas. Se si avverte un 

fischio,

 spegnere il 

gas immediatamente. Vi è una perdita a livello del 
collegamento. 

Ripararla prima di procedere.

4.  Spazzolare una soluzione saponata (miscela 

composta da una parte di sapone e una parte di 
acqua) sul tubo dei collegamenti e sulle zone 
cerchiate di seguito. 

5. 

Se compare

 una formazione di bolle, vi è una 

perdita. Spegnere il gas dalla bombola 
immediatamente e controllare la tenuta dei 
collegamenti. Se la perdita non può essere fermata 
non tentare di ripararla. Chiamare per la 
sostituzione delle parti.

6.  Chiudere sempre il gas dalla bombola dopo aver 

eseguito il test delle perdite.

Bruciatore (rimosso)

A

C

E

Valve

F

B

A

D

Содержание 14601901

Страница 1: ...nvändning 12 13 Käyttöohjeet 14 15 Instrucciones de funcionamiento 16 17 Instuções para Operação 18 19 Brugsanvisning 20 21 Instruksjoner for bruk 22 23 Instrukcje obslugi 24 25 Notkunarle beiningar 26 27 Manual de operatii 28 29 Návod k obsluze 30 31 42805155 01 15 2014 MODEL NUMBERS AT LU GB FR DE IT NL SE FI ES PT DK NO IS RO CZ IE CH CH CH BE 14601901 14601902 14601901 C1 14601902 C1 14601901 ...

Страница 2: ...w instructions on Genernal appliance Cleaning and Cleaning The Burner Assembly to prevent grease fires The best way to prevent grease fires is regular cleaning of the appliance Grease Fires Questions If you have questions during assembly or use of this applaince contact you local dealer Do not block venturi openings on burner TECHNICAL DATA Cylinder Placement All cylinder are to be placed on the g...

Страница 3: ...n extended period of time Turn control knob and LP cylinder OFF when not in use WARNING Match Lighting Do NOT lean over appliance while lighting 1 Turn gas burner control valve to 2 Turn ON gas at LP cylinder 3 Open appliance lid 4 Insert match into match holder Strike match Place lit match into match light hole at the rear of the appliance bottom shown A Make sure lit match is placed inside throu...

Страница 4: ...use risquant d entraîner des dommages matériels et ou corporels Utilisez l appareil à au moins 1 m d un mur ou d une surface Maintenez 3 m de distance avec des objets pouvant prendre feu ou des sources de combustion telles que veilleuses de chauffe eaux appareils électriques en fonction etc PRÉCAUTION Lisez et suivez toutes les consignes de sécurité les instructions de montage et d utilisation ain...

Страница 5: ...ne grillade Il est déconseillé de nettoyer les surfaces de cuisson lorsque l appareil est chaud Vérifiez que le gaz est activé sur la bouteille Vérifiez qu il y a du gaz dans la bouteille Est ce que l allumeur fait un bruit d étincelles Si oui vérifiez l étincelle sur le brûleur S il n y a aucune étincelle vérifiez si les fils sont endommagés ou desserrés Si les fils sont corrects vérifiez si l él...

Страница 6: ...iegenden Strukturen jeglicher Art Benutzen Sie keine Holzkohle oder keramische Briketts in einem Gasgerät Bedecken Sie NICHT die Roste mit Aluminiumfolie oder anderem Material Dies wird die Brennerbelüftung hemmen und möglicherweise eine gefährliche Bedingung schaffen die zu Eigentums und oder Personenschäden führen kann Benutzen Sie das Gerät mind 1 m von Wänden oder anderen Oberflächen entfernt ...

Страница 7: ... Folgen Sie diesen Anweisungen um Teile der Brennvorrichtung zu reinigen bzw zu ersetzen oder wenn Sie Schwierigkeiten mit dem Anzünden des Geräts haben 1 Schalten Sie das Gas am Bedienknopf und LP Gasbehälter AUS und trennen Sie den Regler vom Behälter ab 2 Entnehmen Sie die Fettauffangwanne Öffnen Sie den Gerätedeckel entnehmen Sie die Grillplatte Brennerabdeckung und das Warmhalterost siehe A D...

Страница 8: ...cco della ventilazione e creare una condizione potenzialmente pericolosa che può portare un danno a cose o lesioni a persone Utilizzare l apparecchio ad almeno 1 m di distanza da pareti o superfici Mantenere 3 m di spazio da oggetti catturare fiamme o che siano fonti di incendio come fiamme pilota scaldabagni apparecchi elettrici carichi ecc AVVERTENZA Leggere e seguire le informazioni di sicurezz...

Страница 9: ...n piccolo uncino Introdurre l uncino attraverso il tubo del bruciatore più volte B Utilizzare uno spazzolino a setole sottili per la pulizia delle bottiglie munito di un manico flessibile non usare spazzole metalliche di ottone e introdurre lo spazzolino attraverso il tubo del bruciatore più volte C Indossare protezioni per gli occhi Usare un tubo flessibile per forzare l aria all interno del tubo...

Страница 10: ...ten ruimte zoals een carport garage veranda overdekte patio of onder een onder wat voor een overdekking dan ook Gebruik nooit houtskool of keramische briketten in een gastoestel Roosters NOOIT met aluminiumfolie of een ander materiaal afdekken Dit blokkeert ventilatie van de brander en kan tot een mogelijk gevaarlijke situatie leiden met materiële schade en of persoonlijk letstel als gevolg Gebrui...

Страница 11: ...t apparaat bij aansteken 1 Draai gasbrander regelklep naar 2 Draai gas van de gasfles AAN 3 Open de deksel van het apparaat 4 Plaats lucifer in luciferhouder Steek lucifer aan Plaats aangestoken lucifer in de luciferaansteker opening aan de achterzijde van de bodem van het apparaat zoals weergegeven door A Zorg ervoor dat brandende lucifer in de luciferaansteker opening wordt geplaatst en dichtbij...

Страница 12: ...l eller briketter i en gasolgrill TÄCK INTE ÖVER grillgaller med aluminiumfolie eller annat material Det blockerar ventilationen till brännaren villket kan medföra risker för skador på produkten och eller personskada Använd verktyget med ett säkerhetsavstånd på 1 m från vägg eller annan yta Håll ett avstånd på 3 m från föremål som kan fatta eld eller ha tändverkan som indikeringsbelysning på vatte...

Страница 13: ...yck in och ställ vredet I tändläge 5 Tryck in ELECTRONIC IGNITION knappen 6 När brännaren tänts ställ vredet i önskat läge 7 Om det INTE tänder inom 5 sekunder stäng av brännarvreden vänta 5 minuter och gör om proceduren Om tändningen misslyckas följ anvisningarna för tändning med tändsticka Hål för tändsticka Vridbart hålskydd Rengöring av brännarenheten Följ dessa anvisningar när du rengör eller...

Страница 14: ...ä umpinaisessa tilassa kuten autokatoksessa autotallissa kuistilla katetulla patiolla tai minkäänlaisen katetun rakenteen alla Älä käytä hiiltä tai keraamisia brikettejä kaasulaitteessa ÄLÄ peitä ritilöitä alumiinifoliolla tai millään muulla materiaalilla Tämä estää polttimen tuuletuksen ja synnyttää mahdollisesti vaarallisen tilanteen joka voi aiheuttaa vaurioita ja tai vamman Käytä laitetta vähi...

Страница 15: ...asupolttimen säätöventtiilit kohtaan 2 Kytke kaasupullo päälle kohtaan ON 3 Avaa laitteen kansi 4 Paina ja käännä samalla säätönuppia kohtaan Sytytys 5 Paina ELECTRONIC IGNITION SÄHKÖSYTYTYS painiketta ja pidä sitä alas painettuna 6 Kun poltin on syttynyt käännä säätönuppi haluamallesi asetukselle 7 Jos poltin EI syty 5 sekunnissa käännä polttimen säätimiä odota 5 minuuttia ja yritä sytyttämistä u...

Страница 16: ...n o ladrillos cerámicos en una unidad a gas NO cubra las rejillas con papel aluminio o cualquier otro material Esto obstruirá la ventilación del quemador y podría producirse una condición peligrosa resultando en daños materiales y o lesiones físicas Use la unidad por lo menos a 1 metro de distancia de cualquier pared o superficie Mantenga a los objetos inflamables y las fuentes de ignición pilotos...

Страница 17: ...o 6 Una vez que el quemador esté encendido gire la perilla de control hasta la temperatura deseada 7 Si NO enciende en 5 segundos gire los controles del quemador espere 5 minutos y repita el procedimiento de encendido Si el quemador no enciende siga los pasos de encendido con fósforos Orificio de encendido con fósforos Gire la cubierta del orificio de encendido con fósforos Limpieza del ensamble d...

Страница 18: ... ou briquetes de cerâmica em um aparelho à gás NÃO cubra as grelhas com folha de alumínio ou qualquer outro material Isto irá bloquear a ventilação do queimador e criar uma condição possivelmente perigosa e pode causar danos materiais e ou ferimentos Utilize o aparelho pelo menos a 1 m de distância de qualquer parede ou superfície Mantenha 3 m de distância de objectos que possam pegar fogo ou font...

Страница 19: ...UE o gás no cilindro 3 Abra a tampa do aparelho 4 Prima e gire o botão de controlo para a posição de Ignição 5 Prima e mantenha premido o botão do ACCIONAMENTO ELECTRÓNICO 6 Quando o queimador estiver ligado gire o botão de controlo para a posição desejada 7 Se a ignição NÃO ocorrer em 5 segundos gire os controlos do queimador espere 5 minutos e repita o processo de acendimento Se ainda não estive...

Страница 20: ...ller under en overdækning i det hele taget Brug ikke trækul eller keramiske briketter i et gasapparat Dæk IKKE risten med aluminiumsfolie eller andet materiale Det vil blokere for brænderventilationen og skabe en potentielt farlig tilstand som kan give skader på bygninger og eller mennesker Brug apparatet mindst 1 m fra vægge og andre overflader Hold en afstand på 3 m fra genstande som kan gå i br...

Страница 21: ...g IKKE hen over apparatet ved antændelse 1 Sæt gasbrænder kontrolventiler til 2 Tryk ON gas på cylinder 3 Åben apparatets låg 4 Tryk på og drej kontrolknappen til antændelsesposition 5 Tryk og hold nede på ELECTRONIC IGNITION knappen 6 Så snart brænderen er antændt sættes kontrolknappen på den ønskede indstilling 7 Hvis antændingen ikke sker i løbet af 5 sekunder drej på brænderkontrollerne vent 5...

Страница 22: ...terialer Da blokkeres brennerens ventilasjon og dette kan føre til farlige forhold som resulterer i skade på eiendom eller personer Bruk apparatet minst 1 meter fra vegger og andre flater Sørg for at det er 3 m klaring til objekter som kan ta fyr og tenningskilder som f eks pilotflammer for vannvarmere glødende elektriske apparater o l FORSIKTIG Les og følg alle sikkerhetmeldinger monteringsinstru...

Страница 23: ...t 4 Trykk inn kontrollknotten og drei den til posisjon for tenning 5 Trykk på og hold inne knappen ELECTRONIC IGNITION 6 Etter at brenneren er tent skrur du kontrollknotten til ønsket innstilling 7 Hvis apparatet ikke antennes innen 5 sekunder må du skru brennerkontrollene på vente 5 minutter og gjenta antenningsprosedyren Hvis apparatet fortsatt ikke tennes følger du anvisningene for å tenne med ...

Страница 24: ...zakrywać rusztów folią aluminiową ani żadnym innym materiałem Zablokuje to wentylację palnika i doprowadzi do powstania potencjalnie niebezpiecznych warunków mogących skutkować zniszczeniem mienia i lub doznaniem uszczerbku na zdrowiu Urządzenie należy użytkować w odległości przynajmniej 1 m od dowolnej ściany lub powierzchni Należy zachować odstęp przynajmniej 3 m od przedmiotów które mogą się za...

Страница 25: ... nachylać się nad urządzeniem 1 Przekręcić zawory bezpieczeństwa palników gazowych 2 ODKRĘCIĆ dopływ gazu z butli 3 Otworzyć pokrywę urządzenia 4 Wcisnąć i przekręcić gałkę sterującą na pozycję zapalania 5 Należy wcisnąć i przytrzymać przycisk ZAPŁONU ELEKTRONICZNEGO 6 Po zapaleniu palnika przekręcić gałkę sterującą na pożądane ustawienie 7 Jeśli do zapłonu NIE dojdzie w ciągu 5 sekund należy prze...

Страница 26: ... keramiksmola í gastæki EKKI hylja rist með álpappír eða öðru efni Slíkt hindrar loftræstingu brennara og skapar hugsanlega hættulegar aðstæður sem stuðla að eignatjóni og eða líkamstjóni Notaðu tækið í minnsta kosti eins metra fjarlægð frá vegg eða yfirborði Viðhalda skal þriggja metra fjarlægð frá hlutu sem kviknað getur í eða kveikjugjöfum á borð við gaumljósum á vatnshiturum raftæki sem eru í ...

Страница 27: ...eiktu á gashylki 3 Opnaðu lok grillsins 4 Þrýstu og snúðu stjórnhnappinum á Kveikju stöðu 5 Ýttu og haltu hnappinum RAFMAGNSKVEIKJA inni 6 Þegar kveikt hefur verið á brennaranum skal snúa stjórnhnappinum á þá stillingu sem kosin er 7 Ef EKKI kviknar á grillinu innan 5 sekúnda skal snúa brennarahnappi bíða í 5 mínútur og endurtaka kveikiferlið Ef ekki kviknar á grillinu skal fylgja leiðbeiningum hv...

Страница 28: ...cărbuni sau ceramice la un aparat pe gaz NU acoperiţi ochiurile cu folie de aluminiu sau oricare alt material Aceasta va bloca ventilarea arzătorului şi va crea o condiţie potenţial periculoasă ce va avea drept urmare deteriorarea proprietăţii şi sau vătămarea persoanelor Utilizaţi aparatul la cel puţin 1 m de orice perete sau suprafaţă Păstraţi o distanţă de 3 m faţă de obiectele care pot lua foc...

Страница 29: ...tului 4 Apăsaţi şi răsuciţi butonul de control în poziţia Aprindere 5 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul APRINDERE ELECTRONICĂ 6 Odată ce arzătorul s a aprins răsuciţi butonul de control în poziţia dorită 7 Dacă aprinderea NU se produce în 5 secunde rotiţi comenzile arzătorului aşteptaţi 5 minute şi repetaţi procedura de aprindere Dacă aprinderea nu se produce urmaţi instrucţiunile de aprindere c...

Страница 30: ...řístroje a k vzniku potenciálně nebezpečné situace která může vést k poškození přístroje a nebo poranění osob Spotřebič používejte ve vzdálenosti minimálně 1 m od stěny nebo jiných povrchů Dodržujte vzdálenost 3 m od objektů které mohou vzplanout nebo od zdrojů vznícení jako jsou kontrolky na ohřívačích vody aktivní elektrické přístroje ap POZOR Pozorně si přečtěte a dodržujte všechny bezpečnostní...

Страница 31: ...kové nádobě 3 Otevřete kryt přístroje 4 Stiskněte a otočte ovládací knoflík do polohy pro zapálení 5 Stiskněte a přidržte tlačítko ELEKTRONICKÉHO ZAPALOVÁNÍ 6 Po zapálení hořáku otočte ovládací knoflík do požadované polohy 7 Pokud NEDOJDE k zapálení během 5 sekund otočte ovládacími knoflíky hořáku do polohy vyčkejte 5 minut a opakujte postup pro zapálení IPokud i přesto k zapálení nedojde postupuj...

Страница 32: ... da especificação da região ou do vendedor especifico NB Denne information er kun vejledende Specifikationer kan variere efter ønske fra forhandler eller I henhold til nationale regler NB Denne informasjon er kun veiledende Spesifikasjoner kan variere som stipulert av forhandler elle I henhold til nasjonale krav UWAGA Informacje te sluza jedynie jako wskazówki Elementy wchodzace w sklad specyikacj...

Страница 33: ......

Отзывы: