background image

14

Laitteen nimi

Nimellinen y hteensä

Kaasuluokka

I3B/P(30)

I3B/P(50)

Mallinumero

14601901, -C1, -C2, -C3, -C4

Kaasuty y ppi

Butaani

Propaani

Butaani, propaani

tai niiden seokset

Butaani, propaani

tai niiden seokset

Kaasun paine

28-30 mbar

37 mbar

28-30 mbar

50 mbar

Grilli: 0,99 x  1 kpl

Grilli: 0,86x  1 kpl

Kuumennuslev y : ei sov ellu

Kuumennuslev y : ei sov ellu

Kohdemaat

LU, NL, DK, FI , SE ,CY,CZ, 

EE, LT, LV, MT, SK, SI, BG, IS, 

NO, TR, HR, RO, IT, HU

AT, DE, SK, CH, LU

BE, FR, IT, LU, LV, IE, GB, GR, PT, ES, 

CY, CZ, LT, SK, CH, SI

CHAR-BROIL, LLC

Kaasugrilli

3,81 kW  (277,36g/h)

I3+(28-30/37)

Injektorin koko (halk. 

mm)

Grilli: 0,99 x  1 kpl

Kuumennuslev y : ei sov ellu

14601902, -C1, -C2, -C3, -C4

VAARA

VAROITUS

Jos tunnet kaasun hajua:
1. Sulje laitteen kaasulähde.
2. Sammuta mahdollinen avotuli.
3. Avaa kansi.
4. Jos tunnet edelleen hajua, pysy poissa 

laitteen luota ja soita välittömästi 
kaasuntoimittajallesi tai hätäkeskukseen.

1.Älä säilytä äläkä käytä bensiiniä tai mitään 

muita helposti syttyviä nesteitä tämän tai 
minkään muun laitteen läheisyydessä.

2.Kaasupulloa, joka ei ole laitteeseen liitettynä 

ja käytössä, ei saa säilyttää tämän eikä 
minkään muun laitteen läheisyydessä.

ASENTAJA/KOKOAJA:

Jätä tämä opas kuluttajalle.

KULUTTAJA:

Säilytä tämä opas tulevia tarpeita varten.

Kysymykset:

Jos sinulla on kysyttävää asennuksen aikana tai tämän 
laitteen käytöstä, ota yhteyttä paikalliseen jakelijaan.

Pullon asettaminen paikoilleen

 Kaikki pullot on asetettava maahan laitteen viereen. 

ÄLÄ ASETA PULLOJA ALAHYLLYLLE

. Pullojen 

maksimihalkaisija on 320 mm ja maksimikorkeus 600 
mm.

Säätimen vaatimukset

Tämän laitteen kanssa on käytettävä säädintä. Käytä 
vain grillin mukana toimitettua säädintä. Jos säädintä 
ei ole toimitettu, käytä vain standardin EN12864 
mukaista, sertifioitua säädintä 
(maksimivirtausnopeus 1,5 kg/tunti), joka on 
maassasi hyväksytty ja määritelty kaasulle teknisissä 
tiedoissa.

Letkun vaatimukset

Käytä vain hyväksyttyä letkua, joka on sertifioitu 
soveltuvan EN-standardin mukaan ja on pituudeltaan 
alle 1,5 m. Suomessa letkun pituuden on oltava alle 
1,2 m.

Tarkista ennen jokaista käyttökertaa, etteivät letkut 
ole rikki tai kuluneet. Varmista, ettei letku ole 
taittunut. Varmista, että letku ei kiinnitettynä kosketa 
mitään lämmintä pintaa. Vaihda rikkonaiset letkut 
ennen laitteen käyttöä. Vaihda letkut kansallisten 
vaatimusten mukaan.

Laitteen turvallinen käyttö ja vakavien 
vammojen välttäminen edellyttää 
seuraavaa:

KÄYTÄ LAITETTA VAIN ULKONA. ÄLÄ 
KOSKAAN KÄYTÄ LAITETTA SISÄLLÄ.

Lue ohjeet ennen laitteen käyttämistä. Noudata aina 
näitä ohjeita.

Älä siirrä laitetta käytön aikana.

  Laitteen näkyvät osat voivat olla erittäin kuumia. 
Pidä pikkulapset poissa laitteen luota. Älä anna 
lasten käyttää laitetta tai leikkiä sen lähellä.

Kytke kaasulähde pois päältä käytön jälkeen.

Tämä laite on pidettävä erossa helposti syttyvistä 
materiaaleista käytön aikana.

Älä tuki laitteen sivuilla tai takana olevia aukkoja.

Tarkista polttimen liekit säännöllisesti.

Älä tuki polttimen venturiaukkoja.

Käytä laitetta vain hyvin tuuletetussa tilassa. Älä 
KOSKAAN käytä umpinaisessa tilassa, kuten 
autokatoksessa, autotallissa, kuistilla, katetulla 
patiolla tai minkäänlaisen katetun rakenteen alla.

Älä käytä hiiltä tai keraamisia brikettejä 
kaasulaitteessa.

ÄLÄ 

peitä ritilöitä alumiinifoliolla tai millään muulla 

materiaalilla. Tämä estää polttimen tuuletuksen ja 
synnyttää mahdollisesti vaarallisen tilanteen, joka 
voi aiheuttaa vaurioita ja/tai vamman.

Käytä laitetta vähintään 1 metrin päässä seinistä 
tai muista pinnoista.

 Pidä 3 metrin varoetäisyys 

kohteisiin, jotka voivat syttyä tuleen, tai 
sytytyslähteisiin, kuten vedenlämmittimien 
merkkilamput, toiminnassa olevat sähkölaitteet jne.

HUOMAUTUS

Lue kaikki turvallisuusohjeet, kokoamisohjeet 

sekä käyttö- ja hoito-ohjeet ja noudata niitä 
ennen kuin yrität koota laitteen ja valmistaa sillä 
ruokaa.

Jotkin osat voivat sisältää teräviä reunoja. 

Suojakäsineiden käyttäminen on suositeltavaa.

Rasvapalot

Rasvapaloja ei voi sammuttaa sulkemalla 
kantta. Grilleissä on hyvä tuuletus 
turvallisuussyistä.

 Älä käytä rasvapalon sammuttamiseen 
vettä, sillä tämä voi aiheuttaa vamman. 
Jos rasvapalo on sitkeä, käännä 
säätönupit ja kaasu pois päältä.

 Jos grilliä ei ole puhdistettu 
säännöllisesti, voi seurauksena olla 
rasvapalo, joka voi vahingoittaa laitetta. 
Huolehdi tarkoin, ettet saa aikaan 
rasvapaloa laitetta esilämmittäessäsi tai 
polttaessasi ruokajäämiä pois. Noudata 
laitteen yleisiä puhdistusohjeita ja 
polttimen puhdistusohjeita rasvapalojen 
estämiseksi.

 Paras tapa estää rasvapalot on laitteen 
säännöllinen puhdistaminen.

Turvallisuusvinkit

TEKNISET TIEDOT

VAROITUS

Älä KOSKAAN yritä sytyttää poltinta niin, että kansi 
on kiinni. Syttymättömän kaasun kerääntyminen 
suljetun laitteen sisään on vaarallista.

Sulje aina kaasupullo ja irrota säädin ennen 
kaasupullon siirtämistä sille määrätystä 
käyttöpaikasta.

Älä koskaan käytä laitetta niin, että kaasupullo 
on poissa oikealta, sille määrätyltä paikalta.

Älä tee laitteeseen muutoksia. Kaikki muutokset ovat 
ankarasti kiellettyjä. Käyttäjä ei saa käsitellä 
suljettuja osia. Älä irrota injektoreita.

 

Tarkista säätimen kiinnitys ennen 
kaasupullon venttiilin avaamista.

 

Sulje kaikki säätönupit ja kytke kaasu pois 
päältä, kun laitetta ei käytetä. 

 

Käytä pitkävartisia grillivälineitä ja 
grillikintaita välttääksesi palovammat ja 
roiskeet. Käytä suojakäsineitä 
käsitellessäsi kuumia osia. 

 

Rasva-astia (jos se sisältyy laitteeseen), on 
asetettava laitteeseen ja tyhjennettävä 
joka käytön jälkeen. Älä poista rasva-
astiaa ennen kuin laite on täysin jäähtynyt.

 

Avaa kansi hyvin varovasti, sillä kannen 
alta voi tulla kuumaa höyryä.

 

Ole erittäin varovainen, kun lähistöllä on 
lapsia, vanhuksia tai lemmikkieläimiä.

 

Jos huomaat, että laitteesta tippuu rasvaa 
tai muuta kuumaa materiaalia venttiilin, 
letkun tai säätimen päälle, kytke heti 
kaasu pois päältä. Määritä syy, korjaa vika 
ja puhdista ja tarkista sitten venttiili, letku 
ja säädin ennen kuin jatkat. Tee 
vuototesti.

 

Pidä kaasupullon (grillikärryssä) 
tuuletusaukot avoimina ja puhtaina.

 

Älä säilytä grillikärryjen sisällä esineitä tai 
materiaaleja, jotka voisivat tukkia 
paloilman virtaamisen joko säätöpaneelin 
tai tulipesän alapuolelle.

 

ÄLÄ irrota tai vaihda kaasupulloa alle 
3 metrin etäisyydellä avotulesta tai 
muusta sytytyslähteestä.

1 m

1m

Содержание 14601901

Страница 1: ...nvändning 12 13 Käyttöohjeet 14 15 Instrucciones de funcionamiento 16 17 Instuções para Operação 18 19 Brugsanvisning 20 21 Instruksjoner for bruk 22 23 Instrukcje obslugi 24 25 Notkunarle beiningar 26 27 Manual de operatii 28 29 Návod k obsluze 30 31 42805155 01 15 2014 MODEL NUMBERS AT LU GB FR DE IT NL SE FI ES PT DK NO IS RO CZ IE CH CH CH BE 14601901 14601902 14601901 C1 14601902 C1 14601901 ...

Страница 2: ...w instructions on Genernal appliance Cleaning and Cleaning The Burner Assembly to prevent grease fires The best way to prevent grease fires is regular cleaning of the appliance Grease Fires Questions If you have questions during assembly or use of this applaince contact you local dealer Do not block venturi openings on burner TECHNICAL DATA Cylinder Placement All cylinder are to be placed on the g...

Страница 3: ...n extended period of time Turn control knob and LP cylinder OFF when not in use WARNING Match Lighting Do NOT lean over appliance while lighting 1 Turn gas burner control valve to 2 Turn ON gas at LP cylinder 3 Open appliance lid 4 Insert match into match holder Strike match Place lit match into match light hole at the rear of the appliance bottom shown A Make sure lit match is placed inside throu...

Страница 4: ...use risquant d entraîner des dommages matériels et ou corporels Utilisez l appareil à au moins 1 m d un mur ou d une surface Maintenez 3 m de distance avec des objets pouvant prendre feu ou des sources de combustion telles que veilleuses de chauffe eaux appareils électriques en fonction etc PRÉCAUTION Lisez et suivez toutes les consignes de sécurité les instructions de montage et d utilisation ain...

Страница 5: ...ne grillade Il est déconseillé de nettoyer les surfaces de cuisson lorsque l appareil est chaud Vérifiez que le gaz est activé sur la bouteille Vérifiez qu il y a du gaz dans la bouteille Est ce que l allumeur fait un bruit d étincelles Si oui vérifiez l étincelle sur le brûleur S il n y a aucune étincelle vérifiez si les fils sont endommagés ou desserrés Si les fils sont corrects vérifiez si l él...

Страница 6: ...iegenden Strukturen jeglicher Art Benutzen Sie keine Holzkohle oder keramische Briketts in einem Gasgerät Bedecken Sie NICHT die Roste mit Aluminiumfolie oder anderem Material Dies wird die Brennerbelüftung hemmen und möglicherweise eine gefährliche Bedingung schaffen die zu Eigentums und oder Personenschäden führen kann Benutzen Sie das Gerät mind 1 m von Wänden oder anderen Oberflächen entfernt ...

Страница 7: ... Folgen Sie diesen Anweisungen um Teile der Brennvorrichtung zu reinigen bzw zu ersetzen oder wenn Sie Schwierigkeiten mit dem Anzünden des Geräts haben 1 Schalten Sie das Gas am Bedienknopf und LP Gasbehälter AUS und trennen Sie den Regler vom Behälter ab 2 Entnehmen Sie die Fettauffangwanne Öffnen Sie den Gerätedeckel entnehmen Sie die Grillplatte Brennerabdeckung und das Warmhalterost siehe A D...

Страница 8: ...cco della ventilazione e creare una condizione potenzialmente pericolosa che può portare un danno a cose o lesioni a persone Utilizzare l apparecchio ad almeno 1 m di distanza da pareti o superfici Mantenere 3 m di spazio da oggetti catturare fiamme o che siano fonti di incendio come fiamme pilota scaldabagni apparecchi elettrici carichi ecc AVVERTENZA Leggere e seguire le informazioni di sicurezz...

Страница 9: ...n piccolo uncino Introdurre l uncino attraverso il tubo del bruciatore più volte B Utilizzare uno spazzolino a setole sottili per la pulizia delle bottiglie munito di un manico flessibile non usare spazzole metalliche di ottone e introdurre lo spazzolino attraverso il tubo del bruciatore più volte C Indossare protezioni per gli occhi Usare un tubo flessibile per forzare l aria all interno del tubo...

Страница 10: ...ten ruimte zoals een carport garage veranda overdekte patio of onder een onder wat voor een overdekking dan ook Gebruik nooit houtskool of keramische briketten in een gastoestel Roosters NOOIT met aluminiumfolie of een ander materiaal afdekken Dit blokkeert ventilatie van de brander en kan tot een mogelijk gevaarlijke situatie leiden met materiële schade en of persoonlijk letstel als gevolg Gebrui...

Страница 11: ...t apparaat bij aansteken 1 Draai gasbrander regelklep naar 2 Draai gas van de gasfles AAN 3 Open de deksel van het apparaat 4 Plaats lucifer in luciferhouder Steek lucifer aan Plaats aangestoken lucifer in de luciferaansteker opening aan de achterzijde van de bodem van het apparaat zoals weergegeven door A Zorg ervoor dat brandende lucifer in de luciferaansteker opening wordt geplaatst en dichtbij...

Страница 12: ...l eller briketter i en gasolgrill TÄCK INTE ÖVER grillgaller med aluminiumfolie eller annat material Det blockerar ventilationen till brännaren villket kan medföra risker för skador på produkten och eller personskada Använd verktyget med ett säkerhetsavstånd på 1 m från vägg eller annan yta Håll ett avstånd på 3 m från föremål som kan fatta eld eller ha tändverkan som indikeringsbelysning på vatte...

Страница 13: ...yck in och ställ vredet I tändläge 5 Tryck in ELECTRONIC IGNITION knappen 6 När brännaren tänts ställ vredet i önskat läge 7 Om det INTE tänder inom 5 sekunder stäng av brännarvreden vänta 5 minuter och gör om proceduren Om tändningen misslyckas följ anvisningarna för tändning med tändsticka Hål för tändsticka Vridbart hålskydd Rengöring av brännarenheten Följ dessa anvisningar när du rengör eller...

Страница 14: ...ä umpinaisessa tilassa kuten autokatoksessa autotallissa kuistilla katetulla patiolla tai minkäänlaisen katetun rakenteen alla Älä käytä hiiltä tai keraamisia brikettejä kaasulaitteessa ÄLÄ peitä ritilöitä alumiinifoliolla tai millään muulla materiaalilla Tämä estää polttimen tuuletuksen ja synnyttää mahdollisesti vaarallisen tilanteen joka voi aiheuttaa vaurioita ja tai vamman Käytä laitetta vähi...

Страница 15: ...asupolttimen säätöventtiilit kohtaan 2 Kytke kaasupullo päälle kohtaan ON 3 Avaa laitteen kansi 4 Paina ja käännä samalla säätönuppia kohtaan Sytytys 5 Paina ELECTRONIC IGNITION SÄHKÖSYTYTYS painiketta ja pidä sitä alas painettuna 6 Kun poltin on syttynyt käännä säätönuppi haluamallesi asetukselle 7 Jos poltin EI syty 5 sekunnissa käännä polttimen säätimiä odota 5 minuuttia ja yritä sytyttämistä u...

Страница 16: ...n o ladrillos cerámicos en una unidad a gas NO cubra las rejillas con papel aluminio o cualquier otro material Esto obstruirá la ventilación del quemador y podría producirse una condición peligrosa resultando en daños materiales y o lesiones físicas Use la unidad por lo menos a 1 metro de distancia de cualquier pared o superficie Mantenga a los objetos inflamables y las fuentes de ignición pilotos...

Страница 17: ...o 6 Una vez que el quemador esté encendido gire la perilla de control hasta la temperatura deseada 7 Si NO enciende en 5 segundos gire los controles del quemador espere 5 minutos y repita el procedimiento de encendido Si el quemador no enciende siga los pasos de encendido con fósforos Orificio de encendido con fósforos Gire la cubierta del orificio de encendido con fósforos Limpieza del ensamble d...

Страница 18: ... ou briquetes de cerâmica em um aparelho à gás NÃO cubra as grelhas com folha de alumínio ou qualquer outro material Isto irá bloquear a ventilação do queimador e criar uma condição possivelmente perigosa e pode causar danos materiais e ou ferimentos Utilize o aparelho pelo menos a 1 m de distância de qualquer parede ou superfície Mantenha 3 m de distância de objectos que possam pegar fogo ou font...

Страница 19: ...UE o gás no cilindro 3 Abra a tampa do aparelho 4 Prima e gire o botão de controlo para a posição de Ignição 5 Prima e mantenha premido o botão do ACCIONAMENTO ELECTRÓNICO 6 Quando o queimador estiver ligado gire o botão de controlo para a posição desejada 7 Se a ignição NÃO ocorrer em 5 segundos gire os controlos do queimador espere 5 minutos e repita o processo de acendimento Se ainda não estive...

Страница 20: ...ller under en overdækning i det hele taget Brug ikke trækul eller keramiske briketter i et gasapparat Dæk IKKE risten med aluminiumsfolie eller andet materiale Det vil blokere for brænderventilationen og skabe en potentielt farlig tilstand som kan give skader på bygninger og eller mennesker Brug apparatet mindst 1 m fra vægge og andre overflader Hold en afstand på 3 m fra genstande som kan gå i br...

Страница 21: ...g IKKE hen over apparatet ved antændelse 1 Sæt gasbrænder kontrolventiler til 2 Tryk ON gas på cylinder 3 Åben apparatets låg 4 Tryk på og drej kontrolknappen til antændelsesposition 5 Tryk og hold nede på ELECTRONIC IGNITION knappen 6 Så snart brænderen er antændt sættes kontrolknappen på den ønskede indstilling 7 Hvis antændingen ikke sker i løbet af 5 sekunder drej på brænderkontrollerne vent 5...

Страница 22: ...terialer Da blokkeres brennerens ventilasjon og dette kan føre til farlige forhold som resulterer i skade på eiendom eller personer Bruk apparatet minst 1 meter fra vegger og andre flater Sørg for at det er 3 m klaring til objekter som kan ta fyr og tenningskilder som f eks pilotflammer for vannvarmere glødende elektriske apparater o l FORSIKTIG Les og følg alle sikkerhetmeldinger monteringsinstru...

Страница 23: ...t 4 Trykk inn kontrollknotten og drei den til posisjon for tenning 5 Trykk på og hold inne knappen ELECTRONIC IGNITION 6 Etter at brenneren er tent skrur du kontrollknotten til ønsket innstilling 7 Hvis apparatet ikke antennes innen 5 sekunder må du skru brennerkontrollene på vente 5 minutter og gjenta antenningsprosedyren Hvis apparatet fortsatt ikke tennes følger du anvisningene for å tenne med ...

Страница 24: ...zakrywać rusztów folią aluminiową ani żadnym innym materiałem Zablokuje to wentylację palnika i doprowadzi do powstania potencjalnie niebezpiecznych warunków mogących skutkować zniszczeniem mienia i lub doznaniem uszczerbku na zdrowiu Urządzenie należy użytkować w odległości przynajmniej 1 m od dowolnej ściany lub powierzchni Należy zachować odstęp przynajmniej 3 m od przedmiotów które mogą się za...

Страница 25: ... nachylać się nad urządzeniem 1 Przekręcić zawory bezpieczeństwa palników gazowych 2 ODKRĘCIĆ dopływ gazu z butli 3 Otworzyć pokrywę urządzenia 4 Wcisnąć i przekręcić gałkę sterującą na pozycję zapalania 5 Należy wcisnąć i przytrzymać przycisk ZAPŁONU ELEKTRONICZNEGO 6 Po zapaleniu palnika przekręcić gałkę sterującą na pożądane ustawienie 7 Jeśli do zapłonu NIE dojdzie w ciągu 5 sekund należy prze...

Страница 26: ... keramiksmola í gastæki EKKI hylja rist með álpappír eða öðru efni Slíkt hindrar loftræstingu brennara og skapar hugsanlega hættulegar aðstæður sem stuðla að eignatjóni og eða líkamstjóni Notaðu tækið í minnsta kosti eins metra fjarlægð frá vegg eða yfirborði Viðhalda skal þriggja metra fjarlægð frá hlutu sem kviknað getur í eða kveikjugjöfum á borð við gaumljósum á vatnshiturum raftæki sem eru í ...

Страница 27: ...eiktu á gashylki 3 Opnaðu lok grillsins 4 Þrýstu og snúðu stjórnhnappinum á Kveikju stöðu 5 Ýttu og haltu hnappinum RAFMAGNSKVEIKJA inni 6 Þegar kveikt hefur verið á brennaranum skal snúa stjórnhnappinum á þá stillingu sem kosin er 7 Ef EKKI kviknar á grillinu innan 5 sekúnda skal snúa brennarahnappi bíða í 5 mínútur og endurtaka kveikiferlið Ef ekki kviknar á grillinu skal fylgja leiðbeiningum hv...

Страница 28: ...cărbuni sau ceramice la un aparat pe gaz NU acoperiţi ochiurile cu folie de aluminiu sau oricare alt material Aceasta va bloca ventilarea arzătorului şi va crea o condiţie potenţial periculoasă ce va avea drept urmare deteriorarea proprietăţii şi sau vătămarea persoanelor Utilizaţi aparatul la cel puţin 1 m de orice perete sau suprafaţă Păstraţi o distanţă de 3 m faţă de obiectele care pot lua foc...

Страница 29: ...tului 4 Apăsaţi şi răsuciţi butonul de control în poziţia Aprindere 5 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul APRINDERE ELECTRONICĂ 6 Odată ce arzătorul s a aprins răsuciţi butonul de control în poziţia dorită 7 Dacă aprinderea NU se produce în 5 secunde rotiţi comenzile arzătorului aşteptaţi 5 minute şi repetaţi procedura de aprindere Dacă aprinderea nu se produce urmaţi instrucţiunile de aprindere c...

Страница 30: ...řístroje a k vzniku potenciálně nebezpečné situace která může vést k poškození přístroje a nebo poranění osob Spotřebič používejte ve vzdálenosti minimálně 1 m od stěny nebo jiných povrchů Dodržujte vzdálenost 3 m od objektů které mohou vzplanout nebo od zdrojů vznícení jako jsou kontrolky na ohřívačích vody aktivní elektrické přístroje ap POZOR Pozorně si přečtěte a dodržujte všechny bezpečnostní...

Страница 31: ...kové nádobě 3 Otevřete kryt přístroje 4 Stiskněte a otočte ovládací knoflík do polohy pro zapálení 5 Stiskněte a přidržte tlačítko ELEKTRONICKÉHO ZAPALOVÁNÍ 6 Po zapálení hořáku otočte ovládací knoflík do požadované polohy 7 Pokud NEDOJDE k zapálení během 5 sekund otočte ovládacími knoflíky hořáku do polohy vyčkejte 5 minut a opakujte postup pro zapálení IPokud i přesto k zapálení nedojde postupuj...

Страница 32: ... da especificação da região ou do vendedor especifico NB Denne information er kun vejledende Specifikationer kan variere efter ønske fra forhandler eller I henhold til nationale regler NB Denne informasjon er kun veiledende Spesifikasjoner kan variere som stipulert av forhandler elle I henhold til nasjonale krav UWAGA Informacje te sluza jedynie jako wskazówki Elementy wchodzace w sklad specyikacj...

Страница 33: ......

Отзывы: