background image

25

Høyre 
skinne

Przechowywanie urządzenia

Należy wyczyścić ruszty.

Należy przechowywać w suchym miejscu.

Po podłączeniu butli gazowej do urządzenia, 
przechowywać na zewnątrz, w miejscu dobrze 
wentylowanym oraz poza zasięgiem dzieci. 

W przypadku przechowywania na zewnątrz zakryć 
urządzenie.

Przechowywać urządzenie w miejscu zamkniętym 
WYŁĄCZNIE jeśli butla z gazem jest zakręcona i 
odłączona, zdjęta z urządzenia i przechowywana na 
zewnątrz. 

Po usunięciu urządzenia z miejsca przechowywania 
sprawdzić je pod kątem blokady palników. 

Ogólne czyszczenie urządzenia

Urządzenie należy czyścić często, najlepiej po każdym 
gotowaniu.  W przypadku, gdy do czyszczenia 
jakichkolwiek powierzchni służących w urządzeniu do 
gotowania używa się szczotki z włosiem należy 
sprawdzić, by na powierzchni do gotowania przed 
grillowaniem nie znajdowały się pozostałości włosia.  
Nie zaleca się czyszczenia powierzchni 
przeznaczonych do gotowania, gdy urządzenie jest 
gorące. 
Urządzenie należy czyścić przynajmniej raz w roku. 

Nie należy pomylić czarnego lub brązowego 
nagromadzonego tłuszczu albo dymu z farbą.  
Wnętrza grilli gazowych nie są malowane fabrycznie (

nie należy ich malować

).  Należy użyć mocnego 

roztworu detergentu i wody albo środka do 
czyszczenia urządzenia i szczotki do szorowania do 
wyszorowania wewnętrznych części pokrywy i dna 
urządzenia.  Należy spłukać i zostawić do pełnego 
wyschnięcia na powietrzu. 

Nie należy stosować 

żrących środków do czyszczenia urządzenia/ pieca 
na malowanych powierzchniach.

 

Części z tworzyw sztucznych:

 Należy wymyć wodą 

z

 

mydłem i wytrzeć do sucha. 

 

Nie należy stosować kwasu cytrynowego (citrosol), 

żrących środków czyszczących, środków do 
odtłuszczania albo stężonych środków do 
czyszczenia urządzenia na elementach z tworzyw 
sztucznych. Może to doprowadzić do uszkodzeń i 
usterek elementów. 

Powierzchnie porcelanowe:

 Z uwagi na skład 

podobny do szła, większość pozostałości można 
z

 

nich zmyć roztworem sody i wody lub środkiem 

czyszczącym o specjalnym składzie.  W przypadku 
plam szczególnie trudnych do usunięcia, należy 
zastosować środek do szorowania, który nie ma 
właściwości rysujących. 

Powierzchnie malowane:

 Zmyć delikatnym 

detergentem albo środkiem czyszczącym 
nieposiadającym właściwości rysujących oraz ciepłą 
wodą z mydłem.  Wytrzeć do sucha suchą, nierysującą 
szmatką.

Powierzchnie ze stali nierdzewnej:

 Celem 

utrzymania ładnego wyglądu swojego urządzenia 
należy myć je łagodnym detergentem oraz ciepłą 
wodą z mydłem i wycierać do sucha po każdym 
użyciu.  Złogi zapieczonego tłuszczu mogą wymagać 
użycia gąbki do czyszczenia z powierzchnią do 
szorowania z tworzywa sztucznego.  Należy stosować 
w kierunku wypolerowanego wykończenia, aby 
uniknąć uszkodzenia. Nie należy używać szorstkiej 
gąbki w miejscach, w których są napisy. 

Powierzchnie do gotowania: 

W przypadku, gdy 

do

 

czyszczenia jakichkolwiek powierzchni służących 

w

 

urządzeniu do gotowania używa się szczotki z 

włosiem należy sprawdzić, by na powierzchni do 
gotowania przed grillowaniem nie znajdowały się 
pozostałości włosia.  Nie zaleca się czyszczenia 
powierzchni przeznaczonych do gotowania, gdy 
urządzenie jest gorące. 

JEŚLI URZĄDZENIE NIE ZAPALI SIĘ

Należy upewnić się, czy dopływ gazu w butli jest 

włączony.

Należy sprawdzić, czy w butli znajduje się gaz.

Czy zapłon wydaje dźwięk iskrzenia?

Jeśli tak, należy sprawdzić iskrę w palniku.

Jeśli nie ma iskry, należy sprawdzić, czy nie ma 

uszkodzonych czy poluzowanych przewodów. 

Jeśli przewody są w porządku, należy sprawdzić 

elektrody pod kątem pęknięć lub złamań i, w razie 

potrzeby, wymienić je. 

Jeśli przewód lub elektrody pokryte są pozostałościami 

jedzenia, czubek elektrony należy wyczyścić szmatką 

nasączoną alkoholem, jeżeli wystąpiła taka potrzeba. 

W razie potrzeby należy wymienić przewody. 

W przypadku braku dźwięku, należy sprawdzić baterię.

Należy sprawdzić, czy bateria jest poprawnie 

podłączona. 

Należy sprawdzić, czy połączenie przewodami nie 

poluzowało się i włączyć. 

Jeśli zapłon nadal nie będzie działał, należy wówczas 

użyć zapałki.

Zapalanie zapałką 

W trakcie zapalania NIE należy opierać się o urządzenie.
1.

 Przekręcić zawór sterowania palnika na

2.

 Włączyć dopływ gazu [ON] z butli na gaz ziemny.

3.

 Otworzyć pokrywę urządzenia. 

4.

 Wstawić zapałkę do uchwytu. Zapalić ją. Umieścić 

zapaloną zapałkę w otworze w tylen części urządzenia na 
dole, oznaczonym jako "A". Sprawdzić, czy zapalona 
zapałka została umieszczona wewnątrz przez otwór w 
pobliżu palnika.

5.

 Wepchnąć i przekręcić gałkę do pozycji   5  . Sprawdzić, 

czy palnik się pali i płomień się utrzymuje. 

Elektroda zapłonowa

PRZED ZAPALENIEM ZAPOZNAĆ SIĘ Z 

TREŚCIĄ INSTRUKCJI.

W trakcie zapalania NIE nachylać się nad urządzeniem.
1.

   

Przekręcić zawory bezpieczeństwa palników gazowych

     

2.

   

ODKRĘCIĆ dopływ gazu z butli.

3.   Otworzyć

 pokrywę urządzenia.

4.

   Wcisnąć i przekręcić gałkę sterującą na pozycję 

zapalania

5

.   

Należy wcisnąć i przytrzymać przycisk 

ZAPŁONU 

ELEKTRONICZNEGO

.

6.

   Po zapaleniu palnika przekręcić gałkę sterującą na 

pożądane ustawienie.

7

.

   

Jeśli do zapłonu NIE dojdzie w ciągu 5 sekund, należy 

przekręcić sterowniki palnika

 

   

  

, odczekać 5 minut i 

powtórzyć proces zapalania.

Jeśli mimo tego nie dojdzie do zapalenia należy 

skorzystać z instrukcji zapalania zapałką.

 

Widok 
urządzenia od 
tyłu

Otwór na 
zapaloną 
zapałkę

Obracać pokrywę 
otworu na 
zapaloną zapałkę

Czyszczenie zespołu palnika

Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją celem 
przeprowadzenia czyszczenia oraz wymiany części zespołu 
palnika lub w przypadku problemów z zapaleniem 
urządzenia.

1. WYŁĄCZYĆ dopływ gazu [OFF] przy pomocy gałki 

sterowania i butli na gaz ziemny i odłączyć 

regulator od butli. 

2. Zdjąć ociekacz na tłuszcz. Otworzyć pokrywę górną, 

zdjąć ruszt, podgrzać osłonę  i kratkę do 

podgrzewania, zgodnie z rysunkiem  A. W taki sposób 

odsłania się palnik od wewnątrz, zgodnie z rysunkiem 

B.

3. Spod spodu urządzenia zdjąć 2 narkętki mocujące 

palnik z dnem, zgodnie z rysunkiem C

4. Z góry urządzenia ostrożnie podnieść palnik, zgodnie z 

rysunkiem D.

5. Przeczyścić wszelkie zatkane wyjścia sztywnym 

drutem taki, jak na przykład otwarty spinacz do 

papieru.

 

6. Wyczyścić palnik w sposób zalecany poniżej, zgodnie z 

rysunkiem E. Proponujemy trzy sposoby czyszczenia 
przewodu palnika.Proszę skorzystać z tego, który jest 
dla

 

Państwa najprostszy.

(A)

 Wygiąć sztywny drut (lekki wieszak na ubrania dobrze 
się sprawdza w tej roli) w niewielki haczyk. Kilka razy 
przesunąć haczyk przez przewód palnika. 

(B)

 Użyć wąskiej szczotki do butelek z giętką rączką (nie 
stosować szczotki z mosiężnym włosiem), kilka razy 
przesunąć szczotkę przez przewód palnika.

(C) Założyć okulary ochronne: 

użyć przewodu 

powietrza do wtłoczenia powietrza do przewodu 
palnika i z wyjść palnika. Sprawdzić każde wyjście pod 
kątem wychodzenia powietrza z każdego otworu. 

7.Sprawdzić palnik pod kątem uszkodzeń, niektóre otwory 

mogą ulec powiększeniu z uwagi na normalne zużycie 
i korozję. W przypadku stwierdzenia dużych pęknięć 
lub dziur palnik należy wymienić.

8. Ponownie wprowadzić palnik do skrzynki "firebox".

BARDZO WAŻNE: Przewód palnika należy ponownie 

połączyć z otworem zaworu. Por. rysunek, zgodnie 
z rysunkiem F.

9. Ponownie przymocować nakrętki palnika

10

. Ponownie zainstalować osłonę nagrzewającą, ruszty 

oraz kratkę do podgrzewania. Sprawdzić, czy 
krawędzie rusztu wprowadzone są "przodem do tyłu" 
(rys. A)

Palnik 
(odsłonięty)

Osłona

Kratka do 
podgrzewania

Zdjąć 
palnik

Ruszt

Zdejmowa

ć

 

nakr

ę

tka

Przewód palnika

Palnik (zdjęty)

Urządzenie do 
czyszczenia przewodu 
(por. zalecenia powyżej)

Zawór założony na koniec 

przewodu palnika w sposób 

poprawny (wąż nie jest 

pokazany, aby rysunek był 

bardziej czytelny)

Zawór

Przewód 
palnika

OSTRZEŻENIE

Należy zakręcić elementy sterujące i butlę 
gazową, gdy nie są one użytkowane.  

UWAGA

OSTRZEŻENIE 

PRZED PAJĄKAMI!

PAJĄKI I PAJĘCZYNY 
WEWNĄTRZ PALNIKA

W przypadku, gdy zapalenie płomienia jest 
utrudnione lub jeśli płomień jest słaby należy 
wyczyścić otwory Venturiego i palniki. 

Znane są przypadki, gdy problemy związane z 
„cofaniem się płomienia" spowodowane były przez 
gniazda i jaja składane przez pająki oraz niewielkie 
owady w otworach Venturiego oraz palniku, 
powodując blokadę przepływu gazu.  
Nagromadzony gaz może spowodować zapłon za 
pulpitem sterowniczym. „Cofanie się płomienia" 
tego typu może prowadzić do uszkodzenia grilla i 
spowodować obrażenia. Aby uniknąć „cofania się 
płomienia" oraz w celu zapewnienia prawidłowego 
działania, należy zdjąć zespół palnika i przewodu 
Venturiego i przeczyścić je za każdym razem po 
dłuższym okresie przestoju urządzenia. 

Badanie szczelności zaworów, 
przewodu i regulatora

Test szczelności należy przeprowadzać przynajmniej 
raz w roku oraz po każdej zmianie lub odłączeniu butli.

 

1. 

Przekręcić wszystkie pokrętła sterowania 
urządzeniem

      .

2.

 

Sprawdzić, czy regulator jest szczelnie połączony z 
butlą gazową. 

3.

     

Odkręcić dopływ gazu. W przypadku usłyszenia 

odgłosów syku bezzwłocznie zakręcić gaz. W 

połączeniu występuje duża nieszczelność. 

Usunąć 

usterkę przed ponownym przystąpieniem do 

czynności.

4.

 

Należy wetrzeć mydliny (roztwór utworzony z 

mydła i wody w proporcji 50:50) w połączenia z 

przewodem i miejsca zaznaczone poniżej. 

5.

 

Jeśli pojawi się rosnąca bańka oznacza to 

występowanie nieszczelności.  Należy natychmiast 

odłączyć butlę i sprawdzić szczelność połączeń.  

W przypadku, gdy nie da się zatamować 

nieszczelności nie należy podejmować próby jej 

naprawienia. Należy zapewnić wymianę części. 

6.

 

Po przeprowadzeniu badania szczelności należy 

zawsze wyłączyć dopływ gazu z butli.

A

C

E

F

B

A

D

Содержание 14601901

Страница 1: ...nvändning 12 13 Käyttöohjeet 14 15 Instrucciones de funcionamiento 16 17 Instuções para Operação 18 19 Brugsanvisning 20 21 Instruksjoner for bruk 22 23 Instrukcje obslugi 24 25 Notkunarle beiningar 26 27 Manual de operatii 28 29 Návod k obsluze 30 31 42805155 01 15 2014 MODEL NUMBERS AT LU GB FR DE IT NL SE FI ES PT DK NO IS RO CZ IE CH CH CH BE 14601901 14601902 14601901 C1 14601902 C1 14601901 ...

Страница 2: ...w instructions on Genernal appliance Cleaning and Cleaning The Burner Assembly to prevent grease fires The best way to prevent grease fires is regular cleaning of the appliance Grease Fires Questions If you have questions during assembly or use of this applaince contact you local dealer Do not block venturi openings on burner TECHNICAL DATA Cylinder Placement All cylinder are to be placed on the g...

Страница 3: ...n extended period of time Turn control knob and LP cylinder OFF when not in use WARNING Match Lighting Do NOT lean over appliance while lighting 1 Turn gas burner control valve to 2 Turn ON gas at LP cylinder 3 Open appliance lid 4 Insert match into match holder Strike match Place lit match into match light hole at the rear of the appliance bottom shown A Make sure lit match is placed inside throu...

Страница 4: ...use risquant d entraîner des dommages matériels et ou corporels Utilisez l appareil à au moins 1 m d un mur ou d une surface Maintenez 3 m de distance avec des objets pouvant prendre feu ou des sources de combustion telles que veilleuses de chauffe eaux appareils électriques en fonction etc PRÉCAUTION Lisez et suivez toutes les consignes de sécurité les instructions de montage et d utilisation ain...

Страница 5: ...ne grillade Il est déconseillé de nettoyer les surfaces de cuisson lorsque l appareil est chaud Vérifiez que le gaz est activé sur la bouteille Vérifiez qu il y a du gaz dans la bouteille Est ce que l allumeur fait un bruit d étincelles Si oui vérifiez l étincelle sur le brûleur S il n y a aucune étincelle vérifiez si les fils sont endommagés ou desserrés Si les fils sont corrects vérifiez si l él...

Страница 6: ...iegenden Strukturen jeglicher Art Benutzen Sie keine Holzkohle oder keramische Briketts in einem Gasgerät Bedecken Sie NICHT die Roste mit Aluminiumfolie oder anderem Material Dies wird die Brennerbelüftung hemmen und möglicherweise eine gefährliche Bedingung schaffen die zu Eigentums und oder Personenschäden führen kann Benutzen Sie das Gerät mind 1 m von Wänden oder anderen Oberflächen entfernt ...

Страница 7: ... Folgen Sie diesen Anweisungen um Teile der Brennvorrichtung zu reinigen bzw zu ersetzen oder wenn Sie Schwierigkeiten mit dem Anzünden des Geräts haben 1 Schalten Sie das Gas am Bedienknopf und LP Gasbehälter AUS und trennen Sie den Regler vom Behälter ab 2 Entnehmen Sie die Fettauffangwanne Öffnen Sie den Gerätedeckel entnehmen Sie die Grillplatte Brennerabdeckung und das Warmhalterost siehe A D...

Страница 8: ...cco della ventilazione e creare una condizione potenzialmente pericolosa che può portare un danno a cose o lesioni a persone Utilizzare l apparecchio ad almeno 1 m di distanza da pareti o superfici Mantenere 3 m di spazio da oggetti catturare fiamme o che siano fonti di incendio come fiamme pilota scaldabagni apparecchi elettrici carichi ecc AVVERTENZA Leggere e seguire le informazioni di sicurezz...

Страница 9: ...n piccolo uncino Introdurre l uncino attraverso il tubo del bruciatore più volte B Utilizzare uno spazzolino a setole sottili per la pulizia delle bottiglie munito di un manico flessibile non usare spazzole metalliche di ottone e introdurre lo spazzolino attraverso il tubo del bruciatore più volte C Indossare protezioni per gli occhi Usare un tubo flessibile per forzare l aria all interno del tubo...

Страница 10: ...ten ruimte zoals een carport garage veranda overdekte patio of onder een onder wat voor een overdekking dan ook Gebruik nooit houtskool of keramische briketten in een gastoestel Roosters NOOIT met aluminiumfolie of een ander materiaal afdekken Dit blokkeert ventilatie van de brander en kan tot een mogelijk gevaarlijke situatie leiden met materiële schade en of persoonlijk letstel als gevolg Gebrui...

Страница 11: ...t apparaat bij aansteken 1 Draai gasbrander regelklep naar 2 Draai gas van de gasfles AAN 3 Open de deksel van het apparaat 4 Plaats lucifer in luciferhouder Steek lucifer aan Plaats aangestoken lucifer in de luciferaansteker opening aan de achterzijde van de bodem van het apparaat zoals weergegeven door A Zorg ervoor dat brandende lucifer in de luciferaansteker opening wordt geplaatst en dichtbij...

Страница 12: ...l eller briketter i en gasolgrill TÄCK INTE ÖVER grillgaller med aluminiumfolie eller annat material Det blockerar ventilationen till brännaren villket kan medföra risker för skador på produkten och eller personskada Använd verktyget med ett säkerhetsavstånd på 1 m från vägg eller annan yta Håll ett avstånd på 3 m från föremål som kan fatta eld eller ha tändverkan som indikeringsbelysning på vatte...

Страница 13: ...yck in och ställ vredet I tändläge 5 Tryck in ELECTRONIC IGNITION knappen 6 När brännaren tänts ställ vredet i önskat läge 7 Om det INTE tänder inom 5 sekunder stäng av brännarvreden vänta 5 minuter och gör om proceduren Om tändningen misslyckas följ anvisningarna för tändning med tändsticka Hål för tändsticka Vridbart hålskydd Rengöring av brännarenheten Följ dessa anvisningar när du rengör eller...

Страница 14: ...ä umpinaisessa tilassa kuten autokatoksessa autotallissa kuistilla katetulla patiolla tai minkäänlaisen katetun rakenteen alla Älä käytä hiiltä tai keraamisia brikettejä kaasulaitteessa ÄLÄ peitä ritilöitä alumiinifoliolla tai millään muulla materiaalilla Tämä estää polttimen tuuletuksen ja synnyttää mahdollisesti vaarallisen tilanteen joka voi aiheuttaa vaurioita ja tai vamman Käytä laitetta vähi...

Страница 15: ...asupolttimen säätöventtiilit kohtaan 2 Kytke kaasupullo päälle kohtaan ON 3 Avaa laitteen kansi 4 Paina ja käännä samalla säätönuppia kohtaan Sytytys 5 Paina ELECTRONIC IGNITION SÄHKÖSYTYTYS painiketta ja pidä sitä alas painettuna 6 Kun poltin on syttynyt käännä säätönuppi haluamallesi asetukselle 7 Jos poltin EI syty 5 sekunnissa käännä polttimen säätimiä odota 5 minuuttia ja yritä sytyttämistä u...

Страница 16: ...n o ladrillos cerámicos en una unidad a gas NO cubra las rejillas con papel aluminio o cualquier otro material Esto obstruirá la ventilación del quemador y podría producirse una condición peligrosa resultando en daños materiales y o lesiones físicas Use la unidad por lo menos a 1 metro de distancia de cualquier pared o superficie Mantenga a los objetos inflamables y las fuentes de ignición pilotos...

Страница 17: ...o 6 Una vez que el quemador esté encendido gire la perilla de control hasta la temperatura deseada 7 Si NO enciende en 5 segundos gire los controles del quemador espere 5 minutos y repita el procedimiento de encendido Si el quemador no enciende siga los pasos de encendido con fósforos Orificio de encendido con fósforos Gire la cubierta del orificio de encendido con fósforos Limpieza del ensamble d...

Страница 18: ... ou briquetes de cerâmica em um aparelho à gás NÃO cubra as grelhas com folha de alumínio ou qualquer outro material Isto irá bloquear a ventilação do queimador e criar uma condição possivelmente perigosa e pode causar danos materiais e ou ferimentos Utilize o aparelho pelo menos a 1 m de distância de qualquer parede ou superfície Mantenha 3 m de distância de objectos que possam pegar fogo ou font...

Страница 19: ...UE o gás no cilindro 3 Abra a tampa do aparelho 4 Prima e gire o botão de controlo para a posição de Ignição 5 Prima e mantenha premido o botão do ACCIONAMENTO ELECTRÓNICO 6 Quando o queimador estiver ligado gire o botão de controlo para a posição desejada 7 Se a ignição NÃO ocorrer em 5 segundos gire os controlos do queimador espere 5 minutos e repita o processo de acendimento Se ainda não estive...

Страница 20: ...ller under en overdækning i det hele taget Brug ikke trækul eller keramiske briketter i et gasapparat Dæk IKKE risten med aluminiumsfolie eller andet materiale Det vil blokere for brænderventilationen og skabe en potentielt farlig tilstand som kan give skader på bygninger og eller mennesker Brug apparatet mindst 1 m fra vægge og andre overflader Hold en afstand på 3 m fra genstande som kan gå i br...

Страница 21: ...g IKKE hen over apparatet ved antændelse 1 Sæt gasbrænder kontrolventiler til 2 Tryk ON gas på cylinder 3 Åben apparatets låg 4 Tryk på og drej kontrolknappen til antændelsesposition 5 Tryk og hold nede på ELECTRONIC IGNITION knappen 6 Så snart brænderen er antændt sættes kontrolknappen på den ønskede indstilling 7 Hvis antændingen ikke sker i løbet af 5 sekunder drej på brænderkontrollerne vent 5...

Страница 22: ...terialer Da blokkeres brennerens ventilasjon og dette kan føre til farlige forhold som resulterer i skade på eiendom eller personer Bruk apparatet minst 1 meter fra vegger og andre flater Sørg for at det er 3 m klaring til objekter som kan ta fyr og tenningskilder som f eks pilotflammer for vannvarmere glødende elektriske apparater o l FORSIKTIG Les og følg alle sikkerhetmeldinger monteringsinstru...

Страница 23: ...t 4 Trykk inn kontrollknotten og drei den til posisjon for tenning 5 Trykk på og hold inne knappen ELECTRONIC IGNITION 6 Etter at brenneren er tent skrur du kontrollknotten til ønsket innstilling 7 Hvis apparatet ikke antennes innen 5 sekunder må du skru brennerkontrollene på vente 5 minutter og gjenta antenningsprosedyren Hvis apparatet fortsatt ikke tennes følger du anvisningene for å tenne med ...

Страница 24: ...zakrywać rusztów folią aluminiową ani żadnym innym materiałem Zablokuje to wentylację palnika i doprowadzi do powstania potencjalnie niebezpiecznych warunków mogących skutkować zniszczeniem mienia i lub doznaniem uszczerbku na zdrowiu Urządzenie należy użytkować w odległości przynajmniej 1 m od dowolnej ściany lub powierzchni Należy zachować odstęp przynajmniej 3 m od przedmiotów które mogą się za...

Страница 25: ... nachylać się nad urządzeniem 1 Przekręcić zawory bezpieczeństwa palników gazowych 2 ODKRĘCIĆ dopływ gazu z butli 3 Otworzyć pokrywę urządzenia 4 Wcisnąć i przekręcić gałkę sterującą na pozycję zapalania 5 Należy wcisnąć i przytrzymać przycisk ZAPŁONU ELEKTRONICZNEGO 6 Po zapaleniu palnika przekręcić gałkę sterującą na pożądane ustawienie 7 Jeśli do zapłonu NIE dojdzie w ciągu 5 sekund należy prze...

Страница 26: ... keramiksmola í gastæki EKKI hylja rist með álpappír eða öðru efni Slíkt hindrar loftræstingu brennara og skapar hugsanlega hættulegar aðstæður sem stuðla að eignatjóni og eða líkamstjóni Notaðu tækið í minnsta kosti eins metra fjarlægð frá vegg eða yfirborði Viðhalda skal þriggja metra fjarlægð frá hlutu sem kviknað getur í eða kveikjugjöfum á borð við gaumljósum á vatnshiturum raftæki sem eru í ...

Страница 27: ...eiktu á gashylki 3 Opnaðu lok grillsins 4 Þrýstu og snúðu stjórnhnappinum á Kveikju stöðu 5 Ýttu og haltu hnappinum RAFMAGNSKVEIKJA inni 6 Þegar kveikt hefur verið á brennaranum skal snúa stjórnhnappinum á þá stillingu sem kosin er 7 Ef EKKI kviknar á grillinu innan 5 sekúnda skal snúa brennarahnappi bíða í 5 mínútur og endurtaka kveikiferlið Ef ekki kviknar á grillinu skal fylgja leiðbeiningum hv...

Страница 28: ...cărbuni sau ceramice la un aparat pe gaz NU acoperiţi ochiurile cu folie de aluminiu sau oricare alt material Aceasta va bloca ventilarea arzătorului şi va crea o condiţie potenţial periculoasă ce va avea drept urmare deteriorarea proprietăţii şi sau vătămarea persoanelor Utilizaţi aparatul la cel puţin 1 m de orice perete sau suprafaţă Păstraţi o distanţă de 3 m faţă de obiectele care pot lua foc...

Страница 29: ...tului 4 Apăsaţi şi răsuciţi butonul de control în poziţia Aprindere 5 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul APRINDERE ELECTRONICĂ 6 Odată ce arzătorul s a aprins răsuciţi butonul de control în poziţia dorită 7 Dacă aprinderea NU se produce în 5 secunde rotiţi comenzile arzătorului aşteptaţi 5 minute şi repetaţi procedura de aprindere Dacă aprinderea nu se produce urmaţi instrucţiunile de aprindere c...

Страница 30: ...řístroje a k vzniku potenciálně nebezpečné situace která může vést k poškození přístroje a nebo poranění osob Spotřebič používejte ve vzdálenosti minimálně 1 m od stěny nebo jiných povrchů Dodržujte vzdálenost 3 m od objektů které mohou vzplanout nebo od zdrojů vznícení jako jsou kontrolky na ohřívačích vody aktivní elektrické přístroje ap POZOR Pozorně si přečtěte a dodržujte všechny bezpečnostní...

Страница 31: ...kové nádobě 3 Otevřete kryt přístroje 4 Stiskněte a otočte ovládací knoflík do polohy pro zapálení 5 Stiskněte a přidržte tlačítko ELEKTRONICKÉHO ZAPALOVÁNÍ 6 Po zapálení hořáku otočte ovládací knoflík do požadované polohy 7 Pokud NEDOJDE k zapálení během 5 sekund otočte ovládacími knoflíky hořáku do polohy vyčkejte 5 minut a opakujte postup pro zapálení IPokud i přesto k zapálení nedojde postupuj...

Страница 32: ... da especificação da região ou do vendedor especifico NB Denne information er kun vejledende Specifikationer kan variere efter ønske fra forhandler eller I henhold til nationale regler NB Denne informasjon er kun veiledende Spesifikasjoner kan variere som stipulert av forhandler elle I henhold til nasjonale krav UWAGA Informacje te sluza jedynie jako wskazówki Elementy wchodzace w sklad specyikacj...

Страница 33: ......

Отзывы: