![BT C3E120 Скачать руководство пользователя страница 90](http://html.mh-extra.com/html/bt/c3e120/c3e120_use-and-maintenance-handbook_2824387090.webp)
86
IT
© BT Europe AB
C3E C4E
C3E C4E
C3E C4E
C3E C4E
C3E C4E
C3E C4E
C3E C4E
C3E C4E
C3E C4E
C3E C4E
C3E C4E
C3E C4E
C3E C4E
C3E C4E
C3E C4E
EN
DE
4.4.4
LARGHEZZA DEI CORRIDOI DI
STIVAGGIO A 90° PER C3E
Durante le operazioni di presa e di deposito
del carico, il carrello elevatore a forche frontali,
deve trovarsi perpendicolare all'area di
stivaggio.
Occorre, quindi, prevedere una larghezza
opportuna dei corridoi di stivaggio, per permettere
la manovra di volta del carrello carico senza che
vi siano interferenze.
Per calcolare la larghezza del corridoio vedere
formula a lato;
dove:
"
a
" è assunto a
200
mm come margine di sicurezza
4.4.5
DIMENSIONI DEI CARRELLI
C3E
DESCRIZIONE
Larghezza (C)
Larghezza (SE-PN)
Altezza minimo ingombro
Altezza tettuccio protezione
Sbalzo anteriore dall'asse (+34 con traslatore)
Distanza di rotazione minima
Raggio di curvatura esterno
Lunghezza incluso dorso forche (+34 con traslatore)
(x + b)
2
+ (l /2)
2
+ a
Ast
3
=Wa +
mm
b1
990
120-150-160-160L
1006
180-180L-200
1003
120-150-160-160L
1066
180-180L-200
h1
2160
h6
1950
x
365,5
b13
b1
/2
Wa
1517
120
1557
150
1627
160
1667
180
1759
160L-180L
1799
200
l2
1880
120
1920
150
1990
160
2030
180
2122
160L-180L
2162
200
4.4.4
BREITE DER 90°-
ARBEITSGÄNGE FÜR C3E
Bei der Aufnahme bzw. Ablage der Last muß
der Gabelstapler mit frontseitiger Gabel
rechtwinklig zum Stapelbereich positioniert
sein.
In den Arbeitsgängen ist daher eine geeignete
Breite vorzusehen, um die Bedienung des beladenen
Staplers ohne Hindernisse zu gewährleisten.
Zur Berechnung des Arbeitsgangbreite siehe
Formel hierneben;
wobei:
"
a
" als Sicherheitsspanne mit
200
mm
angegeben wird
4.4.5
ABMESSUNGEN DER
STAPLER C3E
4.4.4
WIDTH OF 90° STOWING
AISLE FOR C3E
During the load pick-up and deposit operations,
the front pick-up forklift truck must be
perpendicular to the stowing area.
It is therefore necessary to envisage an appropriate
stowing aisle, to allow the loaded truck to turn
without any interference.
To calculate the lane width, refer to the enclosed
formula;
where:
"
a
" is assumed at
200
mm as a safety margin
4.4.5
FORKLIFT TRUCK
DIMENSIONS FOR C3E
DESCRIPTION
Width (C)
Width (SE-PN)
Minimum working height
Overhead guard height
Front overhang from axle (+34 with sideshift device)
Minimum turning distance
External steering radius
Length including fork heel (+34 with sideshift device)
BESCHREIBUNG
Breite (C)
Breite (SE-PN)
Mindesthöhe
Höhe Fahrerschutzdach
Überhang vorne (+34 mit integriertem Seitenschieber)
Mindest-Wenderadius
Äußerer Wenderadius
Länge einschl. Gabelrücken (+34 mit integriertem
Seitenschieber)
Содержание C3E120
Страница 2: ......
Страница 117: ...S eco_kc_codici 06 200 1 of 1 ...
Страница 118: ...S blitz_4r_cod 06 201 1 of 1 ...
Страница 119: ...S eco_kc_codici 06 198 1 of 1 ...
Страница 120: ...S blitz_4r_cod 06 199 1 of 1 ...
Страница 127: ......
Страница 128: ...File C3 4E_UM zip BT Europe AB SE 595 81 Mjölby Sweden Tel 46 142 860 00 Fax 46 142 866 00 ...