background image

54

SH-510-1

contactors (in combination with a
discharge throttle) may be neces-
sary. Design is similar to central
correction.

Central correction (Fig. 23)

• When designing, connected loads

and the operating times of all in-
ductive loads (including fluorescent
lamps if they do not have their own
correction) must be taken into con-
sideration.

• The number of capacitor stages

must be selected so that the small-
est unit does not have a larger
capacity than the lowest inductive
load (with P.F. 0.95). Extreme part-
load conditions, which can occur
during the night, at weekends or
while being put into operation, are
particularly critical. If loads are too
low the entire correction device
should be disconnected from the
power supply.

• With central correction (as well as

with individual correction with con-
tactor control) discharge throttle
must always be provided. Recon-
nection to the power supply may
only occur after complete discharge
and a subsequent time delay.

et désactivés par des contacteurs et
munis d'une self à décharge statique.
A réaliser conformément à une com-
pensation centralisée.

Compensation centralisée (Fig. 23)

• Pour la détermination de celle-ci, il faut

prendre en compte les puissances
connectées et les durées de fonction-
nement de tous les récepteurs induc-
tifs (y compris les lampes à tube fluo-
rescent si une compensation indivi-
duelle fait défaut).

• Le nombre "d'étages" de condensa-

teurs devra être déterminé de façon à
ce que la plus petite unité n'a pas une
puissance capacitive plus élevée que
la plus faible charge inductive (pour
cos 

ϕ

0,95). Les états de charge par-

tielle extrêmes tels que possible entre
autre, la nuit, les week-ends ou durant
la mise en service sont particulière-
ment délicats. Le cas échéant, il faut
envisager de "couper" l'installation de
compensation du réseau si les sollici-
tations sont trop faibles.

• Il faut toujours prévoir des selfs à dé-

charge statique sur les systèmes à
compensation centralisée (ainsi que
compensation individuelle avec com-
mande par contacteurs). La recon-
nexion au réseau doit être temporisée
pour se faire qu'après décharge totale.

re Kondensatoren mit jeweiliger
Entlade-Drossel notwendig werden.
Sinngemäß wie Zentral-Kompen-
sation ausführen.

Zentral-Kompensation (Abb. 23)

• Zur Auslegung müssen Anschluss-

werte und Betriebszeiten aller in-
duktiven Verbraucher berücksichtigt
werden (auch Leuchtstoff-Lampen,
falls keine eigene Kompensation
vorhanden).

• Die Anzahl der Kondensator-Stufen

muss so gewählt sein, dass die
kleinste Einheit keine größere ka-
pazitive Leistung hat als die nied-
rigste induktive Last (bei cos 

ϕ

0,95). Besonders kritisch sind ex-
treme Teillast-Zustände, wie sie
u.a. in der Nacht, an Wochenenden
oder während der Inbetriebnahme
vorkommen können. Ggf. sollte die
Kompensations-Einrichtung bei zu
geringen Last-Anforderungen völlig
vom Netz getrennt werden.

• Bei Zentral-Kompensation (sowie

Einzel-Kompensation mit Schütz-
steuerung) müssen immer Entlade-
drosseln vorgesehen werden. Eine
erneute Zuschaltung zum Netz darf
erst zeitverzögert nach völliger Ent-
ladung erfolgen.

Abb. 23 Beispiel (Prinzipschema):

Zentral-Kompensation für Motoren
mit Teilwicklungs-Anlauf

Fig. 23 Example (basic principle):

Central power factor correction
for motors with part winding start

L1, L2, L3

M

3~

C

M

3~

ED

C

ED

C

ED

Fig. 23 Exemple (schéma)

Compensation centralisée de la 
puissance réactive pour moteurs avec
démarrage à bobinage partiel

Kompensations-Anlage
Power factor correction system
Installation de compensation de la puissance réactive

C:

Kondensator

ED:

Entladungsdrossel

C:

Capacitor

ED:

Discharge throttle

C:

Condensateur

ED:

Self à décharge statique

Содержание OS.85 series

Страница 1: ...ST 410 2 SH 510 1 APPLICATIONS MANUAL PROJEKTIERUNGS HANDBUCH MANUEL DE MISE EN UVRE OS 85 OPEN DRIVE SCREW COMPRESSORS OFFENE SCHRAUBENVERDICHTER COMPRESSEURS VIS OUVERTS...

Страница 2: ...layout 30 4 2 Guidelines for special system conditions 35 4 3 Safe operation of compressor and system 37 4 4 Condenser pressure control 39 4 5 Start unloading 40 4 6 Capacity control 41 4 7 Parallel...

Страница 3: ...ic oil stop valve Oil filter Oil monitoring Optimised for parallel compounding High system capacity Space saving arrangement of all connections on one side Shaft seal in approved OS 74 design Coupling...

Страница 4: ...le R gulation avec tiroir en continu ou 3 tages avec compensation Vi galement 4 tages pour rapport de pression faible Mode de fonction nement alternatif par logique de com mande diff renci e sans modi...

Страница 5: ...Discharge shut off valve Coupling housing for direct motor mounting Coupling Pulsation muffler and shut off valve for ECO operation Integral injection nozzle with adapter for liquid injection Oil sep...

Страница 6: ...n cessaire par la conception d ensemble de l installation Une soupape de d charge assure la protection contre un clatement ventuel conform ment EN 378 et UL 984 Entra nement Le compresseur est entra...

Страница 7: ...d into the control slid er which enables a Vi control at part load conditions Due to this the inter nal volume ratio Vi practically re mains constant down to approximately 70 part load It is further r...

Страница 8: ...s quents du compresseur Les compresseurs vis ne doivent tourner que dans le sens de rotation prescrit 2 3 R gulation de puissance et d marrage vide Les mod les OS 85 sont quip s en standard avec une r...

Страница 9: ...between the profiles is filled with suction gas The more the slider is moved to the dis charge side the smaller becomes the resulting profile volume Less refriger ant is taken in The mass flow is low...

Страница 10: ...oir de r gulation chapitre 5 4 A l enclenchement le compresseur d marre vide En cas utile la vanne CR4 est command e ce qui pousse le tiroir vers le c t aspiration La puissance fri gorifique cro t jus...

Страница 11: ...lation de puissance en continu domaine 100 25 Stufenlose Leistungsregelung im Bereich 100 50 Infinite capacity control in the range of 100 50 R gulation de puissance en continu domaine 100 50 4 stufig...

Страница 12: ...trol thermostat signal output to oscillator CR solenoid valves energized by oscillator Fig 5 R gulation de puissance en continu Grandeur regl e Thermostat de commande Signal de sortie au rythmeur CR v...

Страница 13: ...standstill In case of operating the OSK85 screws at high pressure ratios condensing temperatures mainly with the view to the thermal operat ing limit see chapter 8 For systems with multiple compres s...

Страница 14: ...th high pressure differences There fore in this case adjustable time relays should be used For this type of operation a restriction of minimum refrigeration capacity to approx 50 is also recommended a...

Страница 15: ...te nance at the shaft seal Direct drive Direct drive without a coupling hous ing requires an extra rigid base frame and exact alignment of the compres sor and motor shafts The shaft ends must not cont...

Страница 16: ...les roulements du compresseur Avec les gaz comprim s elle retourne ensuite dans le s parateur d huile Dans la partie sup rieure du s parateur huile et gaz sont s par s L huile r cup r e coule vers le...

Страница 17: ...only for HFCs and R22 9 Service valve or Rotalock valve at compressor accessory 10 Solenoid valve standstill bypass if required 11 Oil return pipe for solenoid valve 12 Secondary oil separator 1 Compr...

Страница 18: ...ilution de l huile cette tech nique est limit e une puissance frigori fique relativement faible En revanche l emploi d un refroidisseur d huile externe refroidi par air eau ou avec du fluide frigorig...

Страница 19: ...il injection temperature into compressor is possible individual evaluation of temperature setting is nec essary R134a with tc 55 C individual evalua tion is required upon request Position de sonde alt...

Страница 20: ...ume d huile du refroidisseur et des conduites est plus important que 25 dm3 La vanne de bipasse devrait avoir une fonction de commande modulante L emploi d une vanne magn tique commande intermittente...

Страница 21: ...C 1 N H 3 T C N H 3 Fig 9 Exemple refroidisseurs d huile refroi dis air Crit res pour l emploi d une vanne de bipasse d huile voir chapitre 4 1 En alternative vanne de bipasse d huile avec sonde de te...

Страница 22: ...nettement plus haut que le compresseur par ex refroidisseur d huile en toiture compresseur dans la salle des machines l huile peut durant un arr t refluer du refroidisseur d huile vers le s parateur d...

Страница 23: ...ws Refroidissement d huile par thermo siphon refroid par fluide frigorig ne Le refroidissement d huile par thermosi phon repose sur le principe de la circula tion par gravit du fluide frigorig ne sur...

Страница 24: ...tuyauteries du refroidisseur d huile et du condenseur Si n cessaire la circulation peut tre soute nue par une pompe pour fluide frigori g ne ou par un injecteur Gemisch entweder direkt oder ber den Sa...

Страница 25: ...d injection LI This is a relatively simple method for providing additional cooling However reliable operation must be ensured in order to prevent severe oil dilution and consequential damage to the co...

Страница 26: ...ure du gaz de refoulement 60 C donne seulement un ordre de grandeur II faut s assurer qu avec une surchauffe du gaz aspir suffisante en fonctionne ment permanent celle ci soit d au moins 20 K R134a R4...

Страница 27: ...may be neces sary for direct expansion evapora tors with finned tubes on the refrig erant side consultation with manu facturer The above information corresponds to the present status of our knowledge...

Страница 28: ...de condensation Commande par temp rature du refroi disseur d huile placer la sonde de temp rature conform ment au tableau du chapitre 2 10 et choisir la temp ra ture de consigne des r gulateurs resp d...

Страница 29: ...R The above information corresponds to the present status of our knowledge and is intended as a guide for general possible applications This information does not have the purpose of confirm ing certai...

Страница 30: ...varying capacity and ris ing pipe sections require special 4 Incorporation dans le circuit frigorifique Les compresseurs vis ouverts de la s rie OS peuvent tre employ s pour toutes les installations f...

Страница 31: ...during start For further design recommendations see Technical Information ST 600 Systems with flooded evaporator With HFC refrigerants and R22 the use of flooded evaporators requires a separate oil re...

Страница 32: ...on de l huile une s paration de phases au cours de laquelle l huile se d pose en surface du liquide peut appara tre De ce fait la disposition des points de soutirage d crite pr c demment est souvent i...

Страница 33: ...h refrigerant dilution of the oil during standstill It is controlled by means of a thermostat see figure 7 position 3 Temperature setting 70 C Standstill bypass A standstill bypass is particularly imp...

Страница 34: ...le nombre des cycles de d marrage Ceux ci devront tre limit s max 6 d mar rages dans l heure par un r glage appropri du pressostat basse pres sion F15 et de la pause relais temporis Suivant le mode d...

Страница 35: ...standstill e g heat pumps requires additional insu lation of the oil separator Pump down system Danger of liquid migration exists for systems where the compressor or parts of the suction line and suct...

Страница 36: ...environ toutes les 2 heures Ceci est valable galement pour les in stallations uniques o une galisation de temp rature et de pression ne peut pas se r aliser durant des arr ts prolong s Dans les cas cr...

Страница 37: ...ention to the following requirements by considering the man ufacturer s design and mounting rec ommendations Correct positioning and fastening of the temperature sensor at the suc tion gas line In cas...

Страница 38: ...ant l arr t du compresseur le chauf fage d huile du s parateur d huile doit toujours tre en service valable g n ralement pour tous les types d utilisa tion Une isolation du compresseur et du s parateu...

Страница 39: ...pump may be come necessary with the following applications among others Extreme part load conditions and or long standstill periods with out door installation of the condenser in case of low ambient t...

Страница 40: ...rtiel Ces m thodes de d marrage r duisent le couple de d mar rage du moteur Par cons quent la mon t e en puissance ne se fait correctement que pour des diff rences de pression r duites Un d marrage vi...

Страница 41: ...mited capacity pro vided by a single compressor up to 6 compressors Compounding of compressors of identical or differing capacity and design Possibility to compound systems with differing temperature...

Страница 42: ...N H 3 Fig 16 Exemple d application Fonctionnement en parall le avec s parateur d huile commun et refroi disseur d huile air l gende page 44 Abb 15 Anwendungsbeispiel Parallelverbund mit gemeinsamem la...

Страница 43: ...ge 44 T C L Z 1 2 3 9 T C T C 8 5 N H 3 Fig 18 Exemple d application Fonctionnement en parall le avec s parateur d huile refroidisseur d huile eau et pompe huile communs l gende page 44 Abb 17 Anwendu...

Страница 44: ...T 600 Geringer Abstand zwischen Ver dichter labscheider und lk hler Ausf hrungsvarianten mit lk h lern siehe Kapitel 2 10 9 4 11 5 11 6 11 7 und Abb 15 bis 18 individuelle Zuordnung gemeinsamer K hler...

Страница 45: ...load and then has no effect Operation principle With screw compressors the compres sion process occurs only in one flow direction see chapter 2 2 This fact enables to locate an additional suction por...

Страница 46: ...rement tant donn que le processus de travail devient globalement plus efficient entre autre cause de la pression d aspiration plus lev e Fonctionnement ECO avec circuit de sous refroidissement Pour c...

Страница 47: ...sed in systems with large cooling capacity For further informa tion see Technical Information ST 610 Pulsation muffler in ECO suction line Due to a direct connection of the ECO port and the rotor prof...

Страница 48: ...ne puissent migrer vers le compresseur durant les arr ts Jusqu ce que les conditions de fonc tionnement se soient stabilis es ou en cas de fonctionnement intermittent sans ECO ou l arr t du compresse...

Страница 49: ...id subcooling of at least 2 K must be ensured at the subcooler inlet Otherwise there will be the danger of final condensing in the subcool er Liquid temperature outlet The BITZER Software preset data...

Страница 50: ...est nettement inf rieur celui des syst mes de puis sance quivalente sans sous refroidis seur voir donn es du BITZER Soft ware Ceci suppose une correction lors de la d termination Il faut gale ment te...

Страница 51: ...it must always be verified to what extent the available compo nents meet the demands for the spe cific individual case For systems which are designed ac cording to the EC Explosion Protec tion Direct...

Страница 52: ...Courant de service maximal resp puissance absorb e max du moteur sont prendre en consid ration Selection des contacteurs d apr s cat gorie d utilisation AC3 Compensation du courant r actif Pour r duir...

Страница 53: ...ach half of the winding 50 each In the case of extreme load fluctua tions large capacity range com bined with high demands on a low reactive capacity capacitors that can be switched on and off with mo...

Страница 54: ...licats Le cas ch ant il faut envisager de couper l installation de compensation du r seau si les sollici tations sont trop faibles Il faut toujours pr voir des selfs d charge statique sur les syst me...

Страница 55: ...g functions one SE B2 is omitted The protection devices are mounted into the switch board and must be connected according to the schematic wiring diagrams pages 61 to 68 The terminal and contact desig...

Страница 56: ...ile Le contr leur F9 surveille la vanne de retenue d huile et le sens de rotation Il est install en s rie avec la sonde de temp rature du gaz de refoulement R2 et le contr leur de d bit d huile F7 dan...

Страница 57: ...o Technical Information ST 120 SE C2 Monitoring functions The SE C2 monitors independantly from each other Rotation direction oil stop valve F9 terminals 1 and 2 time delay 5 s Oil flow F7 terminals 3...

Страница 58: ...s Il est donc utilisable sur pratique ment tous les r seaux lectriques 50 et 60 Hz ainsi que pour le contr le des compresseurs avec convertisseur de fr quences En cas de mise en place du SE B2 et du S...

Страница 59: ...ke sure that the polarity is correct Connect to 1 long lead and to 2 short lead Option with OFC SE B2 monitors in one measuring circuit oil flow F7 and discharge gas temperature R2 OFC monitors rotati...

Страница 60: ...refoule ment mauvais sens de rotation H2 Lampe temps de pause H3 Lampe panne de compresseur temp rature du gaz de refoule ment d bit d huile H4 Lampe d faut niveau d huile H5 Lampe d faut filtre l hu...

Страница 61: ...ter OFC with F7 Oil Flow Control monitoring system option SE C2 with F9 and F7 Control device for monitoring of oil flow discharge gas tem perature rotation direction and cycling rate option SV Soleno...

Страница 62: ...ges 60 and 61 Impulszeit ca 0 5 s max 1 s abh ngig von Anlagen Charakteristik siehe auch Kapitel 2 6 Schaltschrank Optionen sind mit gestrichelten Linien dargestellt ECO Betrieb Option lniveau ber wac...

Страница 63: ...s 10 s siehe auch Kapitel 2 6 und 2 7 Schaltschrank Optionen sind mit gestrichelten Linien dargestellt ECO Betrieb Option lniveau ber wachung und Heizung siehe Seite 68 Legende siehe Seiten 60 und 61...

Страница 64: ...60 and 61 Impulszeit ca 0 5 s max 1 s abh ngig von Anlagen Charakteristik siehe auch Kapitel 2 6 Schaltschrank Optionen sind mit gestrichelten Linien dargestellt ECO Betrieb Option lniveau ber wachun...

Страница 65: ...s 10 s siehe auch Kapitel 2 6 und 2 7 Schaltschrank Optionen sind mit gestrichelten Linien dargestellt ECO Betrieb Option lniveau ber wachung und Heizung siehe Seite 68 Legende siehe Seiten 60 und 61...

Страница 66: ...gend refer to pages 60 and 61 Impulszeit ca 0 5 s max 1 s abh ngig von Anlagen Charakteristik siehe auch Kapitel 2 6 Schaltschrank Optionen sind mit gestrichelten Linien dargestellt ECO Betrieb Option...

Страница 67: ...s Zeittakt Relais 10 s 10 s siehe auch Kapitel 2 6 und 2 7 Schaltschrank Optionen sind mit gestrichelten Linien dargestellt ECO Betrieb Option lniveau ber wachung und Heizung siehe Seite 68 Legende si...

Страница 68: ...51 Chauffage 51 Chauffage d huile livr avec le s parateur d huile L gende voir pages 60 et 61 31 ECO Betrieb optional 41 43 lniveau berwachung im Lieferumfang des labscheiders enthalten 51 Heizung 51...

Страница 69: ...ecommended to switch on the ECO circuit only when an evaporating tem perature below 20 C has been reached For this the setpoints must be considerably above the nominal evaporating temperature to preve...

Страница 70: ...and 61 Other setup of the control sequence see schematic wiring diagrams on pages 62 to 68 Fig 24 Commande par pump down auto matique repr sentation sch matique simplifi e L gende voir pages 60 et 61...

Страница 71: ...evaporator is open ed first e g via solenoid valve Y2 The suction pressure increases up to a preset value at which the compres sor is switched on by means of a pressure switch F15 With decreasing dema...

Страница 72: ...ncipe des pages de 62 68 Les dispositifs de protection F1 F13 ainsi que le relais temporis K2T doi vent tre incorpor s dans la cha ne de s curit avant les l ments de com mande du pump down Ceci garant...

Страница 73: ...HFC and R22 NH3 version designation e g OSKA8561 K Explanation of the additional numbers of the type designation based on the example of OSK 85 6 1 K 6 Code for displacement 1 Code for equipment K Co...

Страница 74: ...rigem Druckverh ltnis Leistung des Verdichters regeln entweder ber Schieber siehe Spalte Leistungsstufen oder ber Drehzahl Verdichter Typ Compressor type Compresseur type F rder volumen bei 2900 min 1...

Страница 75: ...er 3 1 Oil heater in oil separator ensures the lubricity of the oil even during long standstill periods It pre vents increased refrigerant dilution in the oil and therefore reduction of vis cosity The...

Страница 76: ...2 5 R134a CR 100 R134a CR 75 CR 50 6 0 4 0 3 0 2 0 1 0 t c C 5 0 t o C 2 0 3 0 4 0 1 0 1 0 5 0 O S K t o h 1 0 K O S N 6 0 4 0 3 0 2 0 1 0 t c C 5 0 t o C 2 0 3 0 4 0 1 0 1 0 5 0 t o h 1 0 K O S N O...

Страница 77: ...peration Maximum condensing temperature may be limited see BITZER Software L gende to Temp rature d vaporation C tc Temp rature de condensation C toh Surchauffe de gas aspir Tenir compte des champs d...

Страница 78: ...R Software se r f rent la norme europ enne EN 12900 et au fonctionnement avec 50 Hz Les temp ratures d vaporation et de condensation se r f rent aux valeurs du point de ros e conditions de vapeurs sat...

Страница 79: ...f desired select DECIMAL COMMA INSTEAD OF DECIMAL POINT SAVE These settings are saved when the BITZER Software is closed Dimensions transformation This menu is contained in EXTRA DIMENSION TRANSFORMAT...

Страница 80: ...ION et TEMP GAZ CHAUDS temp rature du gaz de refoulement Appeler CALCULER Dans la fen tre DONN ES D DITION appa raissent deux compresseurs choisis avec les donn es de puissance fig 26 EDITION des donn...

Страница 81: ...In the window OUTPUT DATA the selected compressor with perfor mance data is shown fig 27 EXPORT Data output Input of individual text possible 3 HEAD LINES EXPORT TO PRINTER with application limits or...

Страница 82: ...eichnung und technischen Daten Fig 28 Example Data sheet with dimensional dra wing and technical data V e r s i o n X X C u s t o m e r A P r o j e c t 9 B i t z e r i n t e r n a t i o n a l X X X X...

Страница 83: ...1 0 5 0 5 1 0 1 5 2 0 3 0 Q o W 5 9 6 0 2 5 4 9 8 8 4 5 4 1 4 0 9 6 3 4 0 5 8 3 2 7 7 1 8 6 2 2 2 8 5 3 1 7 6 6 0 1 P k W 7 1 3 6 9 8 6 8 4 6 7 1 6 5 8 6 4 5 6 3 2 C O P 8 3 6 7 1 5 6 0 6 5 0 8 4 2 1...

Страница 84: ...tion est d pendante des PARAM TRES du menu principal Changer vers registre FEUILLE DE DONN ES Choisir les VALEURS S LECTIONNABLES desir es Cliquer sur la ligne du param tre desir Les tables des valeur...

Страница 85: ...8 2 6 6 0 0 8 2 1 2 5 6 5 1 6 7 0 5 1 4 0 6 1 2 8 0 2 5 6 1 0 8 8 4 6 7 3 8 8 3 8 5 6 4 5 3 1 4 7 0 6 2 5 3 4 9 0 2 0 0 9 8 3 4 5 5 9 1 5 9 3 5 4 0 9 4 8 4 4 9 1 6 4 3 6 9 0 6 1 2 9 9 5 1 1 2 3 9 4 5...

Страница 86: ...2 c 5 t o t c c 6 t c 2 c 7 t o 3 c 8 t c t o 2 c 9 t o t c 2 c 1 0 t c 3 O S K A 8 5 7 1 K R 7 1 7 N H 3 D e w p o i n t t e m p S t a n d a r d 0 K S u c t g a s s u p e r h e a t U s e f u l s u p...

Страница 87: ...mon tr es Ces donn es peuvent tre chang es seulement dans le menu principal soi m me Choisir les ACCESSOIRES desir s S PARATEUR D HUILE ou MOTEUR ACCOUPLEMENT avec cage d accouplement REFROIDISSEUR D...

Страница 88: ...w hlten labscheider und lk hler Ma e und Anschl sse des ausge w hlten Zubeh rs Technische Daten des ausgew hl ten Zubeh rs AUSGABE aufrufen Eingabe von individuellem Text m glich 3 KOPFZEILEN AUSGABE...

Страница 89: ...l filter chamber SL Suction gas line DL Discharge gas line Suction and discharge shut off valve are options for OS A shut off valve DN 20 10 Croquis cot Position des raccords 1 Raccord de haute pressi...

Страница 90: ...uplement suivantes ser vent pour moteurs B35 2 poles suivant la norme IEC Cages d accouplement pour moteurs p les commutables sur demande Position des raccords d accouplement 1 C t de compresseur 2 C...

Страница 91: ...GS7090 GS7120 GS7140 KS800 5 2 1 0 2 1 7 8 M 1 0 2 5 1 2 2 5 1 0 8 6 9 6 5 M 1 0 m a x 1 3 7 3 0 2 0 1 8 6 2 7 0 1 8 4 3 2 5 8 A C 2 9 4 3 7 0 M 6 D 2 3 2 5 1 2 0 1 5 M 1 6 1 8 3 3 2 B 3 C A 3 1 3 8...

Страница 92: ...K ltemittel und R22 Anwendungsbereiche Die folgende bersichtstabelle erm g licht eine Schnellauswahl von lab scheidern bis to 5 C auf Basis des maximalen Saugvolumenstroms theoretisches F rdervolumen...

Страница 93: ...t s Position des raccords 1 Entr e de fluide frigorig ne 2 Sortie de fluide frigorig ne 3 Sortie d huile 4 Raccord pour le remplissage d huile 5 Raccord pour service 6 Raccord de thermostat d huile 7...

Страница 94: ...ccords 1 Entr e de fluide frigorig ne 2 Sortie de fluide frigorig ne 3 Sortie d huile 4 Raccord pour le remplissage d huile 5 Raccord pour service 6 Raccord de thermostat d huile 7 Raccord de chauffag...

Страница 95: ...96 11 3 labscheider f r NH3 Prim r Abscheider Anwendungsbereiche Schnellauswahl von Prim r Abschei dern bis to 5 C auf Basis des maximalen Saugvolumenstroms siehe bersichtstabelle Auswahl unter Vor ga...

Страница 96: ...Bride suivant DIN 2635 Ma zeichnungen OA4088A OA9011A Anschluss Positionen 1 K ltemittel Eintritt 2 K ltemittel Austritt 3 l Austritt 4 leinf ll Anschluss 5 Service Anschluss 6 l Thermostat Anschluss...

Страница 97: ...1 0 0 D N 1 2 3 D N 5 0 3 8 1 8 N P T F 1 3 4 1 2 U N F 8 8 1 9 7 6 0 4 6 0 7 2 5 4 6 0 2 6 8 1 4 6 2 7 2 2 3 1 3 4 1 1 8 9 7 8 0 0 1 3 2 8 1 0 1 8 0 7 6 2 3 0 8 2 0 8 5 1 8 2 7 N P T F D N 1 2 5 9 1...

Страница 98: ...command s en parall le en cas utile Caract ristiques techniques Contr le conforme la Directive CE Equipements sous Pression 97 23 CE autres r ceptions sur demande Pression maximale admissible 28 bar T...

Страница 99: ...rtridge This space must be provided under the secondary sep arator so the filter cartridge can be pulled out from below in case of main tenance Croquis cot Position des raccords 1 Entr e de fluide fri...

Страница 100: ...kann auch Thermosiphon lk hlung eingesetzt werden Abb 35 K hlmedium Anschuss Positionen am Umlenkdeckel OW401 OW501 4 oder 2 Pass je nach Anschluss am gleichen Deckel m glich OW781 OW941 6 oder 3 Pas...

Страница 101: ...fluide caloporteur 3a 4 ou 6 pass 3b 2 ou 3 pass 4 Sortie de fluide caloporteur 4a 4 ou 6 pass 4b 2 ou 3 pass 5 Vidange de fluide caloporteur 6 Raccord du manom tre 7 8 9 Vidange d huile Seawater res...

Страница 102: ...hler f r NH3 Leistungsdaten l Seite maximal zul ssiger Druck 28 bar zul ssige Temperatur 10 bis 120 C K hlmedium Seite maximal zul ssiger Druck 10 bar zul ssige Temperatur 10 bis 95 C Frostschutz bei...

Страница 103: ...groove according to DIN 2512 Dimensions Croquis cot Position des raccords 1 Entr e de fluide frigorig ne 2 Sortie de fluide frigorig ne 3 Entr e de fluide caloporteur 4 Sortie de fluide caloporteur 5...

Страница 104: ...15 5 14 4 12 6 80 17 1 15 5 14 1 11 9 100 22 5 20 9 19 5 17 0 80 31 9 28 9 26 3 22 2 100 42 0 39 0 36 4 31 7 OL200 42 5 5 max 1 1 5 0 85 400 4500 OL300 50 8 0 max 1 1 7 1 0 450 6500 OL600 84 14 0 max...

Страница 105: ...4 5 3 8 3 4 8 5 5 2 3 7 3 5 5 5 5 8 6 1 4 6 2 5 0 2 8 8 5 8 9 7 1 6 2 0 U N F S c h r a d e r V e n t i l S c h r a d e r v a l v e V a n n e S c h r a d e r L a n g l o c h o b l o n g s l o t t r o...

Страница 106: ...huile OA25012 pour charge ohmique la classe de protection peut tre augmen t e en rendant tanche avec du silicone Croquis cot Accessoire pour conduite d huile seulem pour fluides frig HFC et R22 lleit...

Страница 107: ...l l ment de sonde dans le doigt de gant pre assembl Fixer avec la vis six pans creux lheizung und lthermostat montie ren Heizstab oder F hlerelement ganz in vormontierte Tauchh lse ein stecken Mit de...

Страница 108: ...ndelfingen Germany Tel 49 0 70 31 932 0 Fax 49 0 70 31 932 147 bitzer bitzer de www bitzer de Subject to change nderungen vorbehalten Toutes modifications r serv es 07 2011 Subject to change nderungen...

Отзывы: