BIOSENSORS BCR-2209 Скачать руководство пользователя страница 71

11125-000 – Rev.01 

71

Slovenščina

• 

Sterilnost in stabilnost pripomočka Chroma ne moreta biti zagotovljeni, če je 
vrečka odprta

, zato MORATE pripomoček uporabiti takoj. Neuporabljene pripomočke 

zavrzite ali vrnite podjetju Biosensors International™ ter jih ne shranjujte.

• 

Sistem za namestitev je namenjen za enkratno uporabo pri nameščanju stenta in ga ne 
smete ponovno uporabiti.

• 

Dostavnega katetra ne izpostavljajte organskim topilom, npr. izopropilnemu alkoholu. S 
tem bi lahko okrnili delovanje dostavnega katetra.

• 

Ko pripomoček jemljete iz ovojnine, pazite, da cevi ne upognete.

• 

Ne uporabljajte, če je bil stent pred vsaditvijo izpostavljen nenormalnemu drgnjenju ali 
stiku z drugimi predmeti, ki niso vodilni kateter ali odprt hemostatski ventil.

• 

Ne odstranite stenta iz dostavnega katetra, saj lahko s tem poškodujete stent in/ali 
povzročite embolizacijo stenta. Sistem stenta Chroma deluje kot sistem.

• 

Sistema za namestitev ne uporabljajte v povezavi z drugimi stenti.

• 

Bodite posebno previdni, da se neposredno ne dotikate stenta, nameščenega na balonu, 
in da ga ne ločite od balona.

• 

Nameščenega stenta ne “svaljkajte” s prsti, saj lahko s tem stent zrahljate in povzročite, da 
se kasneje stent loči od balona.

• 

Uporabljajte samo z ustreznim sredstvom za napihovanje balona. Za napihovanje balona 
ne uporabljajte zraka ali plinastih medijev, saj lahko s tem povzročite neenakomerno 
razširjenje in težavo pri aktiviranju stenta.

• 

Ne poskušajte izravnati proksimalne cevke (hipocevke), saj se lahko zato kateter zlomi, 
če se po nesreči upogne.

• 

V primeru neuspešne namestitve stenta morate stent in sistem za namestitev 
vrniti podjetju Biosensors International.

• 

Uporaba mehanskih pripomočkov za aterektomijo (direkcijski katetri za aterektomijo) ali 
laserskih angioplastičnih katetrov za zdravljenje stenoze v stentu ni opredeljena.

• 

Kadar je potrebnih več stentov, morajo biti stenti podobne sestave. Namestitev več 
stentov iz različnih kovin, ki se med sabo dotikajo, lahko poveča možnost korozije.

6.2.  Namestitev stenta – previdnostni ukrepi 

• 

Sistema za namestitev pred namestitvijo stenta ne pripravljajte, ne dovajajte negativnega 
tlaka in ga ne napihujte drugače, kot je dovoljeno. Uporabite tehniko za praznjenje 
balona, kot je opisano v poglavju 8.3. Priprava stenta/sistema za namestitev.

• 

Označen premer stenta se nanaša na razširjeni notranji premer stenta pri nominalnem 
tlaku.

• 

Vsaditev stenta lahko povzroči disekcijo žil distalno in/ali proksimalno od stenta in lahko 
povzroči akutno zaprtje žil ter potrebo po dodatnem posegu (CABG, nadaljnje širjenje, 
namestitev dodatnih stentov ali drugo).

• 

Pri zdravljenju več lezij je treba najprej stentirati distalne lezije, za tem pa proksimalne 
lezije. Ta vrstni red nameščanja stentov izključi potrebo po prečkanju proksimalnega 
stenta in zmanjša možnost premika proksimalnega stenta.

• 

Stenta ne širite,  če ni pravilno nameščen v leziji. Pripomočka ne uporabite, če ga ne 
morete ustrezno namestiti v leziji.

• 

Ne prekoračite nazivnega razpočnega tlaka, navedenega na oznaki 
pripomočka.

 Uporaba višjega tlaka, kot je določen na oznaki pripomočka, lahko povzroči 

preluknjanje balona in možnost poškodbe intime ter disekcijo.

• 

Ne vlecite nerazširjenega stenta nazaj skozi vodilni kateter, saj se lahko stent odcepi od 
balona. Sistem odstranite kot eno enoto, kot je opisano v poglavju 6.3. Odstranitev stenta/
sistema – previdnostni ukrepi.

6.3.  Odstranitev stenta/sistema – previdnostni ukrepi

• 

Če kadar koli med dostopanjem do lezije ali med umikanjem sistema za namestitev v 
vodilni kateter pred vsaditvijo stenta začutite neobičajen upor, sistem za namestitev in 
vodilni kateter odstranite kot eno enoto. To opravite pod neposredno fl uoroskopijo.

  Pri odstranjevanju sistema za namestitev stenta kot ene enote:

• 

Nerazširjenega stenta ne poskušajte potegniti nazaj v vodilni kateter, medtem ko je 
aktiviran v koronarnih arterijah.

• 

Pri umikanju sistema za namestitev in vodilnega katetra kot ene enote s pomočjo 
fl uoroskopske vizualizacije upoštevajte naslednje korake:

• 

Poskrbite za popolno izpraznjenje balona. Če med umikanjem sistema za namestitev 
začutite neobičajen upor, bodite posebej pozorni na položaj vodilnega katetra. V 
nekaterih primerih bo morda potrebno vodilni kateter rahlo pomakniti nazaj, da 
preprečite nehoteno premikanje vodilnega katetra in posledične poškodbe  žil. V 
primerih, ko se vodilni kateter nenačrtovano premakne, je treba angiografsko oceniti 
koronarne arterije, da se prepričate, da niso poškodovane.

• 

Sistema za namestitev NE uvlecite v vodilni kateter.

• 

Namestite proksimalni označevalec balona distalno glede na konico vodilnega katetra.

• 

Vodilno žico potisnite v koronarno anatomijo tako daleč distalno, kot je še mogoče in 
varno. OPOMBA: Če je treba ohraniti položaj vodilne žice, je treba vodilno žico bodisi 
preoblikovati na dolžino izmenjalne žice ali vstaviti drugo vodilno žico.

• 

Rotacijski hemostatski ventil zategnite, da pritrdite sistem za namestitev na vodilni 
kateter, vodilni kateter in sistem za namestitev pa odstranite kot eno enoto.

• 

Nerazširjenega stenta ne vlecite nazaj skozi uvajalni tulec. Ko distalna 
konica vodilnega katetra doseže konec uvajalnega tulca, tulec, vodilni 
kateter in sistem za namestitev odstranite kot eno enoto in tulec zamenjajte 
v skladu z bolnišničnim protokolom.

• 

Metode odstranitve stenta (uporaba dodatnih žic, zank in/ali klešč) lahko povzročijo 
dodatne poškodbe koronarnega ožilja in/ali žilnega dostopa. Zapleti lahko vključujejo 
krvavitev, hematom ali psevdoanevrizmo.

Neupoštevanje teh korakov in/ali uporaba pretirane sile na sistem za namestitev stenta lahko 
povzroči premik ali poškodovanje stenta in/ali delov sistema za namestitev.

6.4.  Po vsaditvi – previdnostni ukrepi

Pri prečkanju novo nameščenega stenta z drugimi pripomočki je treba biti previden, da se 
ohranijo položaj, apozicija in/ali geometrija stenta. 

6.5.  Informacije glede MRI – previdnostni ukrepi

Zlitina CoCr, ki se uporablja v stentih Chroma, je neferomagnetna zlitina, ki ne vpliva na MRI. 
Bolnika s stentom Chroma je mogoče varno slikati takoj po namestitvi tega vsadka. Ocenjeno 
je bilo naslednje:

• 

Interakcija magnetnega polja s stentom med MRI ne povzroči premika vsadka, ki bi 
poškodoval tkivo ali povzročil napačno postavitev, pri testiranju pri 1,5 tesla v skladu z 
ASTM F2052.

• 

Po 15 minutah je bilo opaženo le minimalno segretje vsadka, ki je bil testiran z 
MR-sistemom pri 1,5 tesla, povprečna stopnja specifi čne absorpcije (SAR) za celo telo pa 
je bila 2,0 W/kg v skladu s F2182.

• 

Stent ne predstavlja težav pri slikanju. Chroma ne naredi artefaktov zaradi popačenja 
magnetnega polja med MRI pri testiranju pri 1,5 tesla v skladu z ASTM F2119.

7.  UPORABA PRI POSEBNI POPULACIJI

Varnost in učinkovitost stenta Chroma nista opredeljeni pri naslednjih populacijah bolnikov:

• 

Nosečnice

• 

Otroci

Pri zgornjih dveh populacijah bolnikov je treba skrbno pretehtati ustreznost uporabe tega 
stenta Chroma.

8. PRIROČNIK ZA UPORABNIKA

8.1.  Pregled pred uporabo

1.  Preglejte pakiranje s sistemom za namestitev stenta in ugotovite, ali je sterilna pregrada 

nepoškodovana. Ne uporabljajte po izteku roka uporabnosti. Če je integriteta sterilne 
ovojnine neustrezna (npr. ovojnina je poškodovana), se obrnite na družbo Biosensors 
International. Ne uporabite, če opazite kakršnekoli okvare.

2. Sistem previdno odstranite iz ovojnine in se prepričajte, da dostavni kateter ni zvit, 

prepognjen ali drugače poškodovan.

3.  Previdno odstranite zaščito stenta, ki prekriva stent/balon. Nameščen stilet se avtomatsko 

odstrani.

4. Preglejte stent in se prepričajte, da se ni premaknil s svojega prvotnega položaja na 

balonu. Preverite, ali je stent nameščen med proksimalnim in distalnim označevalcem 
na balonu.

5. Preverite položaj stenta glede na označevalce sistema za namestitev, ki pod fl uoroskopijo 

služijo kot referenca.

Ne uporabite, če opazite kakršnekoli okvare.

8.2. Potrebni 

materiali

1

Vodilni kateter z notranjim premerom najmanj 0,056” 

1

10–20 ml brizga

1000 i.e. Heparin na 500 ml običajne fi ziološke raztopine (HepNS)
1

Vodilna žica 0,014 palca/0,36 mm x 190 cm

1

Rotacijski hemostatski ventil

1

Navorni pripomoček

1

Kontrastno sredstvo, razredčeno s fi ziološko raztopino v razmerju 1:1

1

Pripomoček za napihovanje

1

Tripotni petelinček

8.3.  Priprava stenta/sistema za namestitev

1. Pripravite pripomoček/brizgo za napihovanje z razredčenim kontrastnim sredstvom.
2. Nataknite pripomoček za napihovanje na tripotni petelinček; nataknite na spoj za 

napihovanje balona. Zdaj še NE vzpostavite negativnega ali pozitivnega tlaka v balonu, 
saj bi s tem lahko povzročili prezgodnjo ločitev stenta.

3. Odprite petelinček k sistemu za namestitev stenta.
4.  Pustite v nevtralnem položaju.

8.4.  Postopek dostave stenta

1.  Če zdravnik ali zdravstveno osebje ocenijo, da mesto lezije zahteva pripravo pred 

nameščanjem stenta: Pripravite mesto žilnega dostopa v skladu s standardno prakso 
PTCA.

2. Predhodno razširite lezijo z balonom, katerega premer je za 0,5 mm manjši od premera 

stenta in katerega dolžina je enaka ali krajša od dolžine ciljne lezije in krajša od dolžine 
stenta, ki ga boste vsadili.

3. Tik preden dostavni kateter za stent nastavite nazaj na vodilno žico, sperite svetlino 

sistema za namestitev s HepNS v skladu z bolnišničnim protokolom. Preprečite stik s 
stentom.

 OPOMBA:

  Čas stika s tekočino je treba omejiti na obdobje tik pred namestitvijo 

dostavnega katetra na vodilno žico. Pri spiranju dostavnega katetra zagotovite, da se stent 
ne poškoduje.

4.  Sistem za namestitev stenta namestite nazaj na proksimalni del vodilne žice, medtem pa 

ohranjajte položaj vodilne žice prek ciljne lezije. 

5. Odprite rotacijski hemostatski ventil na spoju vodilnega katetra čim bolj odprite in ga 

zaprite, ko je stent varno pomaknjen naprej v vodilni kateter.

6.  Pod fl uoroskopskim nadzorom potisnite sistem za namestitev stenta prek vodilne žice do 

ciljne lezije. Uporabite radioopačne balonske označevalce, da namestite stent prek lezije. 
Z angiografsko vizualizacijo potrdite položaj stenta.

 OPOMBA:

 Če začutite upor, NE UPORABITE SILE ZA PREHOD. Upor morda nakazuje na 

težavo in lahko povzroči poškodbo žile ali stenta in odcepitev stenta zaradi uporabljene 
sile. Sistem za namestitev stenta in vodilni kateter odstranite kot eno enoto (glejte 
poglavje 6.3. Odstranitev stenta/sistema – previdnostni ukrepi).

8.5.  Namestitev stenta Chroma 

1.  Glejte tabelo za balonsko združljivost na kartici za združljivost ali na zadnji strani škatle 

izdelka, da določite, ali je tlak za napihovanje balona ustrezen za ciljni premer žile.

  SVARILO: Za določene dolžine stentov veljajo različne preglednice združljivosti.

2.  Pred namestitvijo se s pomočjo balonskih označevalcev prepričajte, da je položaj stenta 

pravilen glede na ciljno lezijo.

3.  Zagotovite, da je tripotni petelinček na sistemu za namestitev stenta odprt k pripomočku 

za napihovanje in z negativnim tlakom iztisnite zrak iz balona.

4.  Zaprite tripotni petelinček na dostavnem katetru za stent k odprtini za balon in iztisnite 

zrak iz pripomočka za napihovanje. Odprite stransko odprtino tripotnega petelinčka k 
sistemu za namestitev.

5.  Pod fl uoroskopsko vizualizacijo napihnite balon do vsaj 8 atm, da namestite stent, vendar 

ne prekoračite označenega nazivnega razpočnega tlaka (RPB). Za optimalno razširitev 
mora biti stent v polnem stiku s steno arterije, notranji premer stenta pa se mora ujemati z 
velikostjo referenčnega premera žile. PREPRIČAJTE SE, DA STENT NI PREMALO RAZŠIRJEN.

6. Balon izpraznite tako, da s pripomočkom za napihovanje ustvarite vakuum. Preden 

poskusite kakorkoli premakniti sistem, zagotovite, da je balon čisto prazen. Za čas 
praznjenja glede na premer/dolžino izdelka glejte spodnjo tabelo.

Tabela 3: Čas praznjenja balona Chroma glede na specifikacije izdelka

Dolžina stenta [mm]

Čas praznjenja [s]

9 & 14

15

19 do 29

20

33 & 36

30

7.  Potrdite ustrezno razširitev stenta in izpraznjenje balona z angiografi jo.
8.  Če potrebujete več kot en stent Chroma, da pokrijete lezijo in predel, ki ga obdelujete z 

balonom, naj se stenti ustrezno prekrivajo (vsaj 2 mm), da preprečite morebitno vrzel v 
stenozi.

8.6.  Postopek odstranitve sistema za namestitev

1.  Zagotovite, da je balon čisto prazen.
2.  Popolnoma odprite rotacijski hemostatski ventil.
3. Ohranjajte položaj vodilne žice in negativni tlak na pripomočku za napihovanje in 

odstranite sistem za namestitev.

4.  Zategnite rotacijski hemostatski ventil.
5.  Ponovite angiografi jo, da ocenite predel s stentom.

8.7.  Nadaljnja razširitev stentiranih segmentov 

Če ni bila dosežena ustrezna razširitev, ponovno vstavite sistem za namestitev stenta ali pa 
ga zamenjajte z drugim ustreznim balonom, da dosežete pravilen položaj stenta glede na 
steno žile.

OPOMBA:

 Naknadno širjenje je treba izvajati v segmentu s stentom. NE širite prek robov 

stenta.
Ponovno potrdite položaj stenta in angiografske rezultate. Ponovno napihujte, dokler ne 
dosežete optimalne namestitve stenta. Končni premer stenta se mora ujemati z referenčno 
žilo.

9.  MOŽNI NEŽELENI UČINKI

Neželeni učinki, ki so lahko povezani z uporabo koronarnega stenta v nativnih koronarnih 
arterijah, vključujejo naslednja stanja (vendar nanje niso omejeni):

• 

nenadna zapora žile ali spazem

• 

akutni miokardni infarkt

• 

alergijska reakcija na zdravila proti agregaciji in/ali strjevanju krvi, kontrastna sredstva ali 
materiale stenta in/ali sistema za namestitev

• 

anevrizma, psevdoanevrizma ali arteriovenska fi stula

• 

aritmije, vključno z migetanjem prekatov in tahikardijo preddvora

Содержание BCR-2209

Страница 1: ...OMI K YTT OHJEET 24 SVENSKA INNEH LLSF RTECKNING 27 NORSK BRUKSANVISNING 29 32 T RK E KULLANMATALIMATI 35 37 40 EESTI KASUTUSJUHEND 43 LIETUVI K NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS 45 LATVISKI LIETO ANAS INSTRUKCI...

Страница 2: ...sterilityandstabilityoftheChromacannotbeguaranteedoncethepouch hasbeenopenedandhencethedeviceMUSTbeusedpromptly Un useddevicesshould bediscardedorreturnedtoBiosensorsInternational andshouldnotbere sto...

Страница 3: ...ropriate to use the Chroma stent in the above patient populations 8 OPERATOR SMANUAL 8 1 InspectionPriortoUse 1 Inspect the stent delivery system package for damage to the sterile barrier before openi...

Страница 4: ...2 Positionnementdel endoproth se Pr cautions 6 3 Retraitdel endoproth se syst med endoproth se Pr cautions 6 4 PostImplantation Pr cautions 6 5 InformationsIRM Pr cautions 7 UTILISATIONSURLESPOPULATI...

Страница 5: ...autrespeutaccro trelepotentieldecorrosion 6 2 Positionnementdel endoproth se Pr cautions Ne pas pr parer introduire de pression n gative ou pr gonfler le syst me de mise en placeavantled ploiementdel...

Страница 6: ...SENESOITPASINSUFFISAMMENTD PLOY E 6 D gonfler le ballon en effectuant un vide avec le dispositif de gonflage S assurer que le ballonestcompl tementd gonfl avantdetentertoutd placementdusyst me Veuille...

Страница 7: ...handlung von L sionen in Koronararterien indiziert bei einem Referenzdurchmesser zwischen 2 25 mm und 4 0 mm Stents mit den L ngen 33 mm und 36 mm stehen nur f r Arterien mit einem Durchmesserzwischen...

Страница 8: ...Den F hrungsdraht distal so weit in das Koronargef einf hren wie dies gefahrlos m glichist HINWEIS WenndiePositiondesF hrungsdrahtesbeibehaltenwerdensoll muss der F hrungsdraht entweder auf eine ande...

Страница 9: ...henfolge inVerbindung mit dem EinsatzvonStentsinnativenKoronararterienz hlenunteranderem Pl tzlicherGef verschlussoderSpasmus AkuterMyokardinfarkt Allergische Reaktion auf die Antikoagulations bzw Ant...

Страница 10: ...19 3 00 19 BCR 3024 3 00 24 BCR 3029 3 00 29 BCR 3033 3 00 33 BCR 3036 3 00 36 BCR 3509 3 50 9 BCR 3514 3 50 14 BCR 3519 3 50 19 Codiceprodotto Diametrostentnominale mm Lunghezzastentnominale mm BCR 3...

Страница 11: ...a mancata osservanza di queste istruzioni e o l applicazione di una forza eccessiva sul sistemadiposizionamentopossonocausareildistaccodellostentodanneggiarelostente o icomponentidelsistemadiposiziona...

Страница 12: ...ABG inseguitoadannoallostent olesionedelvaso Decesso Dissezione perforazioneorotturadell arteria Emboli distali embolid aria ditessutootrombotici Febbre Ematomaincorrispondenzadelsitodiinserimento Emo...

Страница 13: ...aest contraindicadoparasuusoenlassiguientessituaciones Pacientesenlosqueest contraindicadolaterapiaantiplaquetariaoanticoagulante Pacientesconlesionesqueimpidanelinfladocompletodeunbal ndeangioplastia...

Страница 14: ...tica precauciones Unaaleaci ndeCoCr comolausadaconelstentChroma esunaaleaci nsinferromagn ticos que no interact a con IRM Se puede explorar con seguridad a un paciente con un stent Chroma inmediatamen...

Страница 15: ...notrombosisdelstent Isquemiaperif ricaolesi ndenerviosperif ricos Insuficienciarenal Accidentecerebrovascularoaccidenteisqu micotransitorio Oclusi ntotaldelaarteriacoronaria Anginainestable 10 C MOSES...

Страница 16: ...Chroma contraindicadoparautiliza onasseguintessitua es Pacientesnosquaisaterapiaantiplaquet riae ouanticoagulantesejacontraindicada Pacientes com uma ou mais les es que impe am a infla o completa de u...

Страница 17: ...lanta o Precau es Deve setermuitocuidadoaocruzarumstentqueacaboudeserimplantadocomdispositivos auxiliares paraevitaralteraracoloca odostent aaposi oe ouougeometriadostent 6 5 ImagemporResson nciaMagn...

Страница 18: ...ado s comostent Infec oe oudoresnolocaldainser o Migra odostentouemboliza odostent Tromboseouoclus odostent Isquemiaperif ricaoules esdosnervosperif ricos Insufici nciarenal Derrameouataquedeisquemiat...

Страница 19: ...diameter mm Nominalestentlengte mm BCR 3529 3 50 29 BCR 3533 3 50 33 BCR 3536 3 50 36 BCR 4009 4 00 9 BCR 4014 4 00 14 BCR 4019 4 00 19 BCR 4024 4 00 24 BCR 4029 4 00 29 2 INDICATIE DeChroma stentisge...

Страница 20: ...ositiewaarop toegangtothetvaatstelselwordtverkregen Complicatieszijnonderandere bloedingen hematomenofpseudoaneurisma s Het niet naleven van deze stappen en of het toepassen van overmatige druk op het...

Страница 21: ...vandeslagader Embolie verstopping distale lucht weefsel oftrombotischeembolie Koorts Hematoomopinbrenglocatie Bloeding waardoortransfusienodigis Hypotensie hypertensie Risicooprestenosevangestentesegm...

Страница 22: ...4024 4 00 24 BCR 4029 4 00 29 2 INDIKATION Chroma stenten er indikeret til forbedring af koronarluminal diameter for behandling af l sionerikoronararteriermedenreferencediameterp mellem2 25mmog4 0mm S...

Страница 23: ...tatet flyttes med deraf f lgende v vsskade eller forkert placering n r det testes p 1 5 Tesla ihenholdtilASTMF2052 Der blev kun observeret minimal opvarmning efter 15 minutter for det implantat der bl...

Страница 24: ...om Biosensors Europe SA Rue de Lausanne 29 1110 Morges Sveitsi Puh 41 21 804 8000 Faksi 41 21 804 8001 www biosensors com K YTT OHJEET Chroma sepelvaltimostenttij rjestelm Sis llysluettelo 1 LAITTEENK...

Страница 25: ...johtaa suonien leikkautumiseen stentatuissa osissa distaalisesti ja tai proksimaalisesti mik voi aiheuttaa suonen t ydellisen sulkeutumisen ja vaatia lis toimenpiteit esim CABG lis laajennus lis sten...

Страница 26: ...laitteessa alipaine ja ved sitten asetusj rjestelm pois 4 Kirist kierrett v hemostaasiventtiili 5 Tarkistastenttialuetoistamallaangiografia 8 7 Stentill k siteltyjenosienlis laajennus Jos riitt v laa...

Страница 27: ...Nominellstentdiameter mm Nominellstentl ngd mm BCR 3536 3 50 36 BCR 4009 4 00 9 BCR 4014 4 00 14 BCR 4019 4 00 19 BCR 4024 4 00 24 BCR 4029 4 00 29 2 INDIKATION Chroma stenten r indicerad f r f rb ttr...

Страница 28: ...placering vid tester med 1 5 Tesla ienlighetmedASTMF2052 Endastminimalv rmningefter15minuteriakttogsf rimplantet vilkettestadesiett1 5 Tesla MR system vilket genererade en helkroppsabsorptionsfrekvens...

Страница 29: ...pe SA Rue de Lausanne 29 1110 Morges Schweiz Tfn 41 21 804 8000 Fax 41 21 804 8001 www biosensors com BRUKSANVISNING Chroma koronartstentsystem Innholdsfortegnelse 1 BESKRIVELSEAVANORDNINGEN 1 1 Beskr...

Страница 30: ...lukking av karet som krever ytterligere intervensjon f eks CABG videredilatasjon plasseringavflerestenterellerannet Distale lesjoner skal f rst stentes og deretter den proksimale lesjonsstentingen der...

Страница 31: ...rgforatballongenerheltutt mt 2 pnedenroterendehemostatiskeventilenhelt 3 Trekk ut tilf rselssystemet mens ledevaierposisjonen og det negative trykket p oppbl sningsanordningenopprettholdes 4 Stramtild...

Страница 32: ...0mm 2 Chroma mm mm BCR 2209 2 25 9 BCR 2214 2 25 14 BCR 2219 2 25 19 BCR 2224 2 25 24 BCR 2229 2 25 29 BCR 2509 2 50 9 BCR 2514 2 50 14 BCR 2519 2 50 19 BCR 2524 2 50 24 BCR 2529 2 50 29 BCR 2533 2 50...

Страница 33: ...I CoCr Chroma Chroma MRI 1 5Tesla ASTMF2052 15 MR 1 5Tesla SAR 2 0W kg F2182 Chroma MRI 1 5T ASTMF2119 7 Chroma Chroma 8 8 1 1 Biosensors International 2 3 4 5 8 2 1 0 056 1 10 20cc 1000IU 500cc HepNS...

Страница 34: ...34 11125 000 Rev 01 4 off 5 8 atm RBP 6 3 Chroma mm s 9 14 15 19 29 20 33 36 30 7 8 Chroma 2mm 8 6 1 2 3 4 5 8 7 9 CABG 10 1 Chroma 1 11 12 Biosensors International Biosensors International...

Страница 35: ...mm ile 4 0 mm aras nda olan koroner damarlarda lezyonlar n tedavisi i in koroner l men ap n artt rmak zere endikedir Uzunlu u 33 ve 36mmolanstentlersadece ap 2 5mmile3 5mmaras ndaolanarterleri inkulla...

Страница 36: ...inde test edildi inde implant i in 15 dakikadan sonrasadeceminimum s nmag zlenmi tir Stent g r nt leme problemlerine yol a maz Chroma ASTM F2119 uyar nca 1 5 T ile test edildi indeMRGs ras ndamanyetik...

Страница 37: ...NT Biosensors International r nlerinin ambalaj kullanma talimat ve ilgili literat rde belirtilen spesifikasyonlara g re retildi ini garanti eder Bu garanti herhangi bir sat labilirlik veya belirli bir...

Страница 38: ...4 c ACC AHA SCAIPCI1 2 5 c 4 0 1 FrederickG Kushner al 2009FocusedUpdateofACC AHA SCAI Circulation2009 120 2271 2306 2 WilliamWijns al Guidelinesonmyocardialrevascularization EuropeanHeartJournal 201...

Страница 39: ...1000 500 1 0 014 0 36 x190 1 1 1 1 1 1 1 8 3 1 2 3 4 8 4 1 2 0 5 3 4 5 6 6 3 8 5 Chroma 1 2 3 4 5 8 6 3 Chroma 9 14 15 19 29 20 33 36 30 7 8 Chroma 2 8 6 1 2 3 4 5 8 7 9 10 1 Chroma 1 11 12 Biosensors...

Страница 40: ...5 4 0 2 Chroma BCR 2209 2 25 9 BCR 2214 2 25 14 BCR 2219 2 25 19 BCR 2224 2 25 24 BCR 2229 2 25 29 BCR 2509 2 50 9 BCR 2514 2 50 14 BCR 2519 2 50 19 BCR 2524 2 50 24 BCR 2529 2 50 29 BCR 2533 2 50 33...

Страница 41: ...3 CABG 6 3 6 3 6 4 6 5 CoCr Chroma Chroma 1 5Tesla ASTMF2052 15 1 5 Tesla SAR 2 0W kg F2182 Chroma 1 5T ASTMF2119 7 Chroma Chroma 8 8 1 1 BiosensorsInternational 2 3 4 5 8 2 1 0 056 1 10 20cc 1000ME 5...

Страница 42: ...42 11125 000 Rev 01 3 4 5 8 RBP 6 3 Chroma 9 14 15 19 29 20 33 36 30 7 8 Chroma 2 8 6 1 2 3 4 5 8 7 9 VF VT CABG 10 1 Chroma 1 11 OD ID 12 Biosensors International Biosensors International...

Страница 43: ...Stendinimipikkus mm BCR 4009 4 00 9 BCR 4014 4 00 14 BCR 4019 4 00 19 BCR 4024 4 00 24 BCR 4029 4 00 29 2 N IDUSTUS Chroma stent on n idustatud p rgarteri sisel bim du suurendamiseks p rgarterite kah...

Страница 44: ...ihkuda 1 5 teslases magnetresonantss steemis mis tekitas koosk las F2182 ga kogu kehas keskmise eri absorptsioonim ra 2 0 W kg testitud implantaat soojenes 15 minutiga ksnesminimaalselt Stenteip hjust...

Страница 45: ...www biosensors com Biosensors Europe SA Rue de Lausanne 29 1110 Morges veicarija Tel 41 21 804 8000 Faks 41 21 804 8001 www biosensors com NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS Chroma vainikini arterij stentosistema...

Страница 46: ...to stento skersmen naudojant vardin sl g Implantuojantstent kraujagysl sgalib tiperpjautosdistalin jeir arba proksimalin je pus je nuo stentuot dali ir kraujagysl gali staigiai u siverti d l ko reik s...

Страница 47: ...ankamai perdenkite bent 2 mm kad nesusidaryt galimos tarpo viet stenoz s 8 6 vedimosistemosi traukimoproced ra 1 Pasir pinkite kadbalion lisb t ikigaloi leistas 2 Ikigaloatidarykitesukam j hemostazin...

Страница 48: ...3029 3 00 29 BCR 3033 3 00 33 BCR 3036 3 00 36 BCR 3509 3 50 9 BCR 3514 3 50 14 BCR 3519 3 50 19 BCR 3524 3 50 24 Izstr d jumakods Nomin laisstentadiametrs mm Nomin laisstentagarums mm BCR 3529 3 50 2...

Страница 49: ...lant tsstentsChroma vardro iveiktsken anut l tp c implant ta ievieto anas iev rojot dusnosac jumus magn tisk laukamijiedarb baarstentaimplant tuMRIizmekl jumalaik p rbaudotar 1 5teslujaudusaska arstan...

Страница 50: ...vaip rejo ai miskal kme Koron r sart rijaspiln gaokl zija Nestabilastenokardija 10 PIEG DESINFORM CIJA STERILS iepakojuma saturs ir sterils ja vien iepakojums nav atv rts vai boj ts ier ce ir steriliz...

Страница 51: ...4 3 00 14 BCR 3019 3 00 19 BCR 3024 3 00 24 BCR 3029 3 00 29 BCR 3033 3 00 33 BCR 3036 3 00 36 BCR 3509 3 50 9 BCR 3514 3 50 14 BCR 3519 3 50 19 Kodproduktu Nominalna rednicastentu mm Nominalnad ugo s...

Страница 52: ...anieangiograficznedrzewawie cowegowceluupewnienia si eniedosz odouszkodzeniauk adunaczy wie cowych NIENALE Ywycofywa systemudoprowadzaj cegodocewnikaprowadz cego Umie ci proksymalny znacznik balonu w...

Страница 53: ...iejsc poza kraw dziamistentu Nast pnie nale y ponownie sprawdzi po o enie stentu i obraz angiograficzny Aby uzyska optymalne rozpr enie stentu nape nianie nale y powtarza Ostateczna rednica stentu pow...

Страница 54: ...509 3 50 9 BCR 3514 3 50 14 BCR 3519 3 50 19 BCR 3524 3 50 24 BCR 3529 3 50 29 K dproduktu Nomin ln pr m rstentu mm Nomin ln d lkastentu mm BCR 3533 3 50 33 BCR 3536 3 50 36 BCR 4009 4 00 9 BCR 4014 4...

Страница 55: ...plant tu testov no na syst mu MR s intenzitou 1 5T Celot lov pr m rn m ra specifick absorpce SAR byla 2 0W kg vsouladusnormouF2182 Stent nezp sobuje p i zobrazov n probl my Stent chroma nevytv artefak...

Страница 56: ...10 Morges vaj iarsko Tel 41 21 804 8000 Fax 41 21 804 8001 www biosensors com N VOD NA POU ITIE Koron rnystentov syst mChroma Obsah 1 POPISZARIADENIA 1 1 Popiss ast zariadenia 2 INDIK CIE 3 KONTRAINDI...

Страница 57: ...van m astiamam esp sobi ak tneuzatvoreniecievy ktor sibudevy adova al z krok napr CABG al iudilat ciu umiestnenie al chstentovaleboin Pri lie be nieko k ch l zi najprv stentujte dist lne l zie potom p...

Страница 58: ...ahnitezav dzac syst m 4 Utiahniteoto n hemostatick ventil 5 al mangiografick mvy etren mzhodno testentovan oblas 8 7 al iadilat ciastentovan chsegmentov Ak ste nedosiahli dostato n expanziu znovu zasu...

Страница 59: ...24 Cikksz m N vlegessztent tm r k mm N vlegessztenthossz mm BCR 3529 3 50 29 BCR 3533 3 50 33 BCR 3536 3 50 36 BCR 4009 4 00 9 BCR 4014 4 00 14 BCR 4019 4 00 19 BCR 4024 4 00 24 BCR 4029 4 00 29 2 JA...

Страница 60: ...d s nek illeszked s nek s vagygeometri j nak megbont s t 6 5 MRIinform ci k vint zked sek A Chroma sztentben haszn lt CoCr tv zet egy nem vas taralm tv zet mely nem befoly solja az MRI k palkot st A C...

Страница 61: ...enttelell tottszegmensrestenosis nakkock zata Fert z s s vagyf jdalomabehatol shely n Sztentmigr ci vagysztentemboliz ci Sztenttromb zis relz r d s Perif ri siszk miavagyperif ri sidegs r l s Veseel g...

Страница 62: ...CR 3529 3 50 29 Codprodus Diametrunominalstent mm Lungimenominal stent mm BCR 3533 3 50 33 BCR 3536 3 50 36 BCR 4009 4 00 9 BCR 4014 4 00 14 BCR 4019 4 00 19 BCR 4024 4 00 24 BCR 4029 4 00 29 2 INDICA...

Страница 63: ...nentelorsistemuluidemontare 6 4 Postimplantare precau ii Trebuie acordat aten ie atunci c nd se intersecteaz un stent nou montat cu dispozitive coexe pentruaevitadistrugereapozi ion rii al tur rii i s...

Страница 64: ...astentuluisauembolizareastentului Tromboz destent ocluziastentului Ischemieperiferic saulezareanervuluiperiferic Insuficien renal Atacsauatacischemictranzitoriu Ocluziatotal aartereicoronare Angin ins...

Страница 65: ...4 00 19 BCR 4024 4 00 24 BCR 4029 4 00 29 2 NAMJENA Sustav Chroma stent sustav namijenjen je pove anju unutarnjeg promjera koronarnih ila u lije enju lezija koronarnih arterija tipi nih promjera u ra...

Страница 66: ...na 1 5TeslauskladusASTMF2052 Zamije eno je nakon 15 minuta samo minimalno zagrijavanje implatanta koji je testiran u 1 5 Tesla MR sustavu proizvode i specifi nu stopu upijanja SAR na itavo tijelo od 2...

Страница 67: ...1 06 01 04 Singapore 417942 el 65 6213 5777 Faks 65 6213 5737 www biosensors com Biosensors Europe SA Rue de Lausanne 29 1110 Morges vajcarska el 41 21 804 8000 Faks 41 21 804 8001 www biosensors com...

Страница 68: ...odnosi se na pro ireni unutra nji pre nik stenta pri njegovom normalnompritisku Ugradnjastentamo edovestidodisekcijekrvnogsudadistalnoi iliproksimalnonadelu sa stentom i mo e da prouzrokuje akutno za...

Страница 69: ...pan 2 Otvoriterotacionihemostati kiventildokraja 3 Dok odr avate polo aj ice vodilje i negativni pritisak na ure aj za naduvavanje izvucite sistemzaisporuku 4 Zategniterotacionihemostati kiventil 5 Po...

Страница 70: ...inalnipremerstenta mm Nominalnadol inastenta mm BCR 3536 3 50 36 BCR 4009 4 00 9 BCR 4014 4 00 14 BCR 4019 4 00 19 BCR 4024 4 00 24 BCR 4029 4 00 29 2 INDIKACIJE Stent Chroma je indiciran za izbolj an...

Страница 71: ...medMRIpritestiranjupri1 5teslavskladuzASTMF2119 7 UPORABAPRIPOSEBNIPOPULACIJI Varnostinu inkovitoststentaChromanistaopredeljeniprinaslednjihpopulacijahbolnikov Nose nice Otroci Pri zgornjih dveh popul...

Страница 72: ...bljajte leto mesec dan Nazivnirazpo nitlak Nazivnitlak 12 GARANCIJA Dru ba Biosensors International zagotavlja da so izdelki izdelani v skladu s specifikacijami navedenimi na ovojnini v navodilih za u...

Страница 73: ...HCP BMS ACC AHA SCAI PCI 1 2 5 4 0 CABG 1 FrederickG Kushner al 2009ACC AHA SCAI 2009 120 2271 2306 2 WilliamWijns al 2010 31 2501 2555 6 6 1 Chroma Chroma Biosensors International Chroma Biosensors...

Страница 74: ...x 190 1 1 1 1 1 1 1 8 3 1 2 3 4 8 4 1 HCP 2 0 5 3 HepNS 4 5 6 6 3 8 5 Chroma 1 2 3 4 5 8 atm RBP 6 3 Chroma 9 14 15 19 29 20 33 36 30 7 8 Chroma 8 6 1 2 3 4 5 8 7 9 CABG 10 1 Chroma 1 11 OD ID 12 Bio...

Страница 75: ...3 00 24 BCR 3029 3 00 29 BCR 3033 3 00 33 BCR 3036 3 00 36 BCR 3509 3 50 9 BCR 3514 3 50 14 BCR 3519 3 50 19 BCR 3524 3 50 24 BCR 3529 3 50 29 BCR 3533 3 50 33 BCR 3536 3 50 36 BCR 4009 4 00 9 BCR 40...

Страница 76: ...6 3 6 4 6 5 MRI Chroma Chroma ASTM F2052 1 5 Tesla 1 5 Tesla MR 15 F2182 SAR 2 0 W kg ASTM F2119 1 5 T Chroma 7 Chroma Chroma 8 8 1 1 Biosensors International 2 3 4 5 8 2 1 0 056 1 10 20cc 1000 IU 50...

Страница 77: ...11125 000 Rev 01 77 3 Chroma 9 14 15 19 29 20 33 36 30 7 8 Chroma 2 8 6 1 2 3 4 5 8 7 9 CABG 10 1 Chroma 1 11 OD ID 12 Biosensors International Biosensors International...

Страница 78: ...78 11125 000 Rev 01...

Страница 79: ...11125 000 Rev 01 79...

Страница 80: ...80 11125 000 Rev 01...

Страница 81: ...11125 000 Rev 01 81...

Страница 82: ...82 11125 000 Rev 01...

Страница 83: ...11125 000 Rev 01 83...

Страница 84: ...11125 000 Rev 01 September 2013 Chroma is trademark of Biosensors International Group Ltd 2013 Biosensors International Group Ltd All rights reserved...

Отзывы: