BIOSENSORS BCR-2209 Скачать руководство пользователя страница 17

11125-000 – Rev.01 

17

Português

6. PRECAUÇÕES

6.1.  Manipulação do sistema – Precauções

• 

O conteúdo do dispositivo é fornecido estéril, salvo se a embalagem estiver aberta ou 
danifi cada. Não utilizar se a embalagem estiver aberta ou danifi cada. Preste atenção à 
data de validade do Chroma.

• 

A esterilidade e estabilidade do Chroma não podem ser garantidos uma vez que 
a embalagem interna tenha sido aberta

 pelo que o dispositivo DEVE ser utilizado 

imediatamente. Os dispositivos não utilizados devem ser devolvidos à Biosensors 
InternationalTM, não devendo ser rearmazenados.

• 

O sistema de entrega é desenhado para implantar o stent uma vez, não podendo ser 
reutilizado.

• 

Não expor o cateter de entrega a solventes orgânicos, por ex., álcool isopropílico. Tal 
exposição pode degradar o desempenho do cateter de entrega.

• 

Ao remover o dispositivo da embalagem, deve-se ter cuidado para não dobrar o eixo.

• 

Não utilizar caso o stent seja exposto a uma fricção anormal ou a um contacto com objetos 
além do cateter guia ou da válvula hemostática aberta antes do implante.

• 

Não remover o stent do seu cateter de entrega, pois tal remoção poderá danifi car o stent 
e/ou resultar na embolização do mesmo. O sistema de stent Chroma foi concebido para 
funcionar como um sistema.

• 

O sistema de entrega não deve ser utilizado juntamente com outros stents.

• 

Deve-se ter um cuidado especial para não manipular nem romper de forma alguma o 
stent sobre o balão.

• 

Não manipular (por ex.: “girar”) com os dedos o stent montado, pois essa ação poderia 
separar o stent do balão, causando subsequentemente o seu deslocamento.

• 

Utilizar apenas os meios apropriados para infl ação do balão. Não utilizar ar nem qualquer 
meio gasoso para infl ar o balão, o que poderia provocar uma expansão irregular, 
difi cultando o implante do stent.

• 

Não tentar endireitar o eixo proximal (o hipotubo), pois poderia quebrar o cateter no caso 
de o mesmo ser acidentalmente dobrado.

• 

Caso o stent não tenha sido corretamente implantado, devolver o stent e o 
sistema de entrega à Biosensors International.

• 

A utilização de dispositivos de aterectomia mecânica (cateteres de aterectomia direcional) 
ou de cateteres de angioplastia a laser para tratamento de estenoses intrasstent, não 
foram ainda determinadas.

• 

Quando são necessários múltiplos stents, os materiais dos stents devem ser de uma 
composição semelhante. A colocação de vários stents de metais diferentes em contacto 
uns com os outros pode aumentar o potencial para corrosão.

6.2.  Posicionamento do Stent – Precauções 

• 

Não preparar, introduzir pressão negativa ou pré-insufl ar o sistema de entrega antes de 
posicionar o stent de outra maneira que não esteja de acordo com as instruções. Utilizar a 
técnica de purga de balão descrita na Secção 8.3. Preparação do Stent/Sistema de entrega.

• 

O diâmetro do stent rotulado refere-se ao diâmetro interno do stent expandido na sua 
pressão nominal.

• 

A implantação de um stent pode resultar na dissecção do vaso sanguíneo distal e/
ou proximal em relação às porções cobertas com o stent e pode provocar a obstrução 
aguda do vaso, exigindo uma intervenção adicional (por ex., CABG, dilatação adicional, 
posicionamento de stents adicionais, ou outra).

• 

Ao efetuar o tratamento de lesões múltiplas, deve colocar-se o stent primeiramente nas 
lesões distais e só depois nas lesões proximais. O posicionamento dos stents nesta ordem 
reduz a necessidade de se cruzar o stent proximal, reduzindo assim a possibilidade de 
deslocamento do stent proximal.

• 

Não implantar o stent se o mesmo não estiver adequadamente posicionado na lesão. Não 
utilizar o dispositivo caso não se consiga o posicionamento correto na lesão.

• 

Não exceder a pressão de ruptura indicada no rótulo.

 A utilização de pressões mais 

elevadas do que as que estão especifi cadas no rótulo do produto pode resultar na rutura 
do balão, com a possibilidade de provocar lesões e dissecções no revestimento interno.

• 

Não tentar puxar um stent não expandido através do cateter guia, pois poderá ocorrer 
o seu deslocamento do balão. Remover como una unidade única, conforme descrito na 
Secção 6.3. Remoção do stent/Sistema – Precauções.

6.3.  Remoção do stent/Sistema – Precauções

• 

Caso se depare com um nível de resistência incomum em qualquer momento durante o 
acesso à lesão ou durante a remoção do sistema de entrega para dentro do cateter guia 
antes da implantação do stent, deve remover-se o sistema de entrega e o cateter guia 
como uma unidade única. Isto deve ser feito com visualização fl uoroscópica direta.

  Ao remover o sistema de entrega do stent como uma unidade única:

• 

Não tentar retrair um stent ainda não expandido para dentro do cateter guia enquanto 
o mesmo estiver preso nas artérias coronárias.

• 

Ao remover o sistema de entrega e o cateter guia como uma unidade única, devem ser 
executados os seguintes passos com visualização direta usando fl uoroscopia:

• 

Certifi que-se do total esvaziamento do balão. Caso se sinta um nível de resistência 
incomum durante a remoção do sistema de entrega do stent, deve prestar-se especial 
atenção à posição do cateter guia. Em alguns casos poderá ser necessário retrair o 

cateter guia a fi m de impedir o movimento não intencional do mesmo e subsequente 
dano do vaso. Nos casos em que tenha ocorrido movimento não intencional do cateter 
guia, deverá ser feita uma avaliação angiográfi ca da árvore coronária para assegurar 
que não existem quaisquer danos na vasculatura coronária.

• 

NÃO retrair o sistema de entrega para dentro do cateter guia.

• 

Posicionar o marcador proximal do balão em posição imediatamente distal à 
extremidade do cateter guia.

• 

Fazer avançar o fi o guia para dentro da anatomia coronária, até ao ponto mais distal 
que seja possível alcançar com segurança. NOTA: Se isto for necessário para manter a 
posição do fi o guia, deve trocar o mesmo por um comprimento de fi o de troca ou deve 
inserir um segundo fi o guia.

• 

Apertar a válvula hemostática rotativa de forma a prender o sistema de entrega ao 
cateter guia. Remover o cateter guia e o sistema de entrega como uma unidade única.

• 

Não tentar puxar um stent não expandido através da bainha do introdutor. 
Quando a extremidade distal do cateter guia alcançar a extremidade da 
bainha do introdutor, remover a bainha, o cateter guia e o sistema de 
entrega como uma unidade única e substitua a bainha de acordo com o 
protocolo hospitalar.

• 

Os métodos de remoção do stent (uso de fi os, laços e/ou fórceps adicionais) podem 
resultar em traumas adicionais aos vasos coronários e/ou ao local de acesso aos vasos. As 
complicações podem incluir hemorragias, hematomas ou pseudo-aneurismas.

Caso não se cumpram estas etapas e/ou se aplique um excesso de força ao sistema de entrega 
do stent, poderá causar potencialmente desalojamento do stent ou danos ao mesmo e/ou 
aos componentes do sistema de entrega.

6.4.  Pós-implantação – Precauções

Deve-se ter muito cuidado ao cruzar um stent que acabou de ser implantado com dispositivos 
auxiliares, para evitar alterar a colocação do stent, a aposição e/ou ou geometria do stent. 

6.5.  Imagem por Ressonância Magnética (RM) – Precauções

A liga de CoCr usada no stent Chroma é uma liga não ferromagnética que não interage com 
a RM. Um paciente que tenha um stent Chroma pode ser examinado em RM com segurança, 
imediatamente após o posicionamento deste implante. As seguintes afi rmações foram 
avaliadas:

• 

As interações do campo magnético com implante de stent durante RM não resulta no 
movimento do implante a resultar em danos dos tecidos ou má posição quando testado a 
1,5 Tesla de acordo com a norma ASTM F2052.

• 

Foi apenas observado aquecimento mínimo do implante após 15 minutos, o que foi 
testado num sistema de 1,5 Tesla, produzindo uma taxa de absorção específi ca (SAR) 
média para o corpo inteiro de 2,0 W/kg de acordo com a F2182.

• 

O stent não apresenta difi culdades de imagem. O Chroma não cria artefatos devidos a 
distorção do campo magnético durante RM quando testado a 1,5 T de acordo com a norma 
ASTM F2119.

7.  UTILIZAÇÃO EM GRUPOS ESPECÍFICOS DA POPULAÇÃO

A segurança e a efi cácia do stent Chroma não foram ainda determinadas em relação aos 
seguintes grupos de pacientes:

• 

Gravidez

• 

Utilização pediátrica

Considerar cuidadosamente se é apropriado utilizar o stent Chroma nos grupos de pacientes 
acima descritos.

8.  MANUAL DO OPERADOR

8.1.  Inspeção antes da utilização

1.  Inspecionar a embalagem do sistema de entrega do stent para verifi car a existência de 

danos na barreira estéril. Não utilizar depois da data de validade. Caso a integridade da 
embalagem estéril tenha sido comprometida (por ex., danos na embalagem), contacte a 
Biosensors International. Não utilizar se forem notados alguns defeitos.

2.  Remover cuidadosamente o sistema da embalagem e inspecionar o cateter de entrega 

para dectetar dobras, nós ou outros danos.

3.  Remover cuidadosamente o protetor do stent, que cobre o stent/balão. O estilete pré-

ligado é assim automaticamente removido.

4.  Inspecionar o stent para assegurar que não foi deslocado da sua posição original no balão. 

Verifi car se o stent se encontra posicionado entre os marcadores proximal e distal do balão.

5.  Verifi car a posição do stent em relação aos marcadores do sistema de entrega para utilizar 

como referência em fl uoroscopia.

Não utilizar se forem notados alguns defeitos.

8.2. Materiais 

necessários

1

Cateter guia adequado com um diâmetro interno mínimo de 1,42 mm 

1

Seringa de 10-20 cc

1000 IU Heparina por 500 ml de soro fi siológico (HepNS)

1

Fio guia de 0,014”/0,36 mm x 190 cm mínimo

1

Válvula hemostática rotativa

1

Dispositivo protetor contra torção

1

Diluição de contraste 1:1 com soro fi siológico

1

Dispositivo de infl ação

1

Torneira de três vias

8.3.  Preparação do stent/sistema de entrega 

1.  Preparar o dispositivo de infl ação/seringa com meio de contraste diluído.
2. Conectar o dispositivo de infl ação à torneira de três vias; ligar à entrada principal de 

infl ação do balão. NÃO aplicar pressão negativa ou positiva ao balão nesta altura, uma vez 
que isso pode causar o deslocamento prematuro do stent.

3.  Abrir a torneira do sistema de entrega do stent.
4.  Deixar em posição neutra.

8.4.  Procedimento para implantação do stent 

1.  Caso o médico/profi ssionais de saúde avaliarem que a lesão necessita de preparação antes 

da implantação do stent: Preparar o local de acesso vascular, em conformidade com a 
prática PTCA padrão.

2.  Pré-dilatar a lesão com um balão cujo diâmetro seja 0,5 mm inferior ao do stent, e um 

comprimento de balão igual ou mais curto do que o comprimento da lesão alvo, e mais 
curto do que o comprimento do stent que vai ser implantado.

3.  Imediatamente antes de guiar o cateter de entrega do stent no fi o guia, lavar o lúmen 

do sistema de entrega com HepNS, em conformidade com o protocolo hospitalar. Evitar 
o contacto com o stent.

 NOTA:

 O tempo de contacto com o fl uido deve ocorrer apenas imediatamente antes da 

introdução do cateter de entrega no fi o guia. Ao lavar o cateter de entrega, evitar causar 
danos ao stent.

4.  Guiar o sistema de entrega do stent sobre a parte proximal do fi o guia, ao mesmo tempo 

que se mantém a posição do fi o guia em toda a lesão alvo. 

5.  Abrir ao máximo a válvula hemostática rotativa da entrada principal do cateter guia e 

fechar a mesma logo que o stent tenha avançado seguramente para dentro do cateter 
guia.

6. Fazer avançar cuidadosamente o sistema de entrega do stent ao longo do fi o guia até 

à lesão alvo, sob orientação fl uoroscópica. Utilizar os marcadores radiopacos do balão 
para posicionar o stent sobre a lesão. Efetuar visualização angiográfi ca para confi rmar a 
posição do stent.

 NOTA:

 Caso sinta resistência, NÃO FORÇAR A PASSAGEM. A resistência pode indicar 

um problema e resultar em danos causados ao vaso sanguíneo ou stent ou, se forçado, 
pode causar o deslocamento do stent. Remover o sistema de entrega do stent e o cateter 
guia como uma unidade única (consultar a Secção 6.3. Remoção do stent/Sistema – 
Precauções).

8.5.  Implantação do stent Chroma 

1.  Consultar a tabela de conformidade que se encontra no cartão de conformidade ou na 

parte posterior da caixa do produto, a fi m de determinar a pressão de infl ação do balão 
apropriada para o diâmetro do vaso sanguíneo alvo.

  AVISO: Aplicam-se cartões de conformidade diferentes a comprimentos de 

stents diferentes.

2.  Antes do implante, confi rmar novamente a posição correta do stent em relação à lesão 

alvo, por meio dos marcadores do balão.

3.  Certifi car-se de que a torneira de três vias do sistema de entrega do stent está aberta para 

o dispositivo de infl ação e aplicar pressão negativa para purgar o ar do balão.

4.  Fechar a torneira de três vias do cateter de entrega do stent na porta do balão e purgar o 

dispositivo, retirando-lhe todo o ar infl ado. Abrir a porta lateral da torneira de três vias, 
que dá para o sistema de entrega.

5. Com visualização fl uoroscópica, infl ar o balão até pelo menos 8 atm para implantar o 

stent, mas não exceder a pressão de rutura indicada no rótulo (RBP). O nível de expansão 
ideal requer que o stent esteja completamente em contacto com a parede arterial, e que 
o diâmetro interno do stent corresponda ao tamanho do diâmetro do vaso sanguíneo de 
referência. CERTIFICAR-SE DE QUE O STENT NÃO ESTÁ EXCESSIVAMENTE DILATADO.

6.  Esvaziar o balão, provocando para tal um vácuo com o dispositivo de infl ação. Certifi car-se 

de que o balão está completamente vazio antes de tentar qualquer movimento do 
sistema. O tempo de esvaziamento por diâmetro/comprimento do produto é fornecido 
no quadro abaixo.

Quadro 3: Tempo de esvaziamento do balão Chroma por especificação do produto

Comprimentos do stent [mm]

Tempo de esvaziamento [s]

9 & 14

15

19 a 29

20

33 & 36

30

7.  Confi rmar a expansão adequada do stent por angiografi a.
8.  Se for necessário mais do que um stent Chroma para cobrir a lesão e a área tratada com o 

balão, sobrepor adequadamente os stents (pelo menos 2 mm) para evitar a possibilidade 
de ocorrer qualquer estenose dos espaços.

Содержание BCR-2209

Страница 1: ...OMI K YTT OHJEET 24 SVENSKA INNEH LLSF RTECKNING 27 NORSK BRUKSANVISNING 29 32 T RK E KULLANMATALIMATI 35 37 40 EESTI KASUTUSJUHEND 43 LIETUVI K NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS 45 LATVISKI LIETO ANAS INSTRUKCI...

Страница 2: ...sterilityandstabilityoftheChromacannotbeguaranteedoncethepouch hasbeenopenedandhencethedeviceMUSTbeusedpromptly Un useddevicesshould bediscardedorreturnedtoBiosensorsInternational andshouldnotbere sto...

Страница 3: ...ropriate to use the Chroma stent in the above patient populations 8 OPERATOR SMANUAL 8 1 InspectionPriortoUse 1 Inspect the stent delivery system package for damage to the sterile barrier before openi...

Страница 4: ...2 Positionnementdel endoproth se Pr cautions 6 3 Retraitdel endoproth se syst med endoproth se Pr cautions 6 4 PostImplantation Pr cautions 6 5 InformationsIRM Pr cautions 7 UTILISATIONSURLESPOPULATI...

Страница 5: ...autrespeutaccro trelepotentieldecorrosion 6 2 Positionnementdel endoproth se Pr cautions Ne pas pr parer introduire de pression n gative ou pr gonfler le syst me de mise en placeavantled ploiementdel...

Страница 6: ...SENESOITPASINSUFFISAMMENTD PLOY E 6 D gonfler le ballon en effectuant un vide avec le dispositif de gonflage S assurer que le ballonestcompl tementd gonfl avantdetentertoutd placementdusyst me Veuille...

Страница 7: ...handlung von L sionen in Koronararterien indiziert bei einem Referenzdurchmesser zwischen 2 25 mm und 4 0 mm Stents mit den L ngen 33 mm und 36 mm stehen nur f r Arterien mit einem Durchmesserzwischen...

Страница 8: ...Den F hrungsdraht distal so weit in das Koronargef einf hren wie dies gefahrlos m glichist HINWEIS WenndiePositiondesF hrungsdrahtesbeibehaltenwerdensoll muss der F hrungsdraht entweder auf eine ande...

Страница 9: ...henfolge inVerbindung mit dem EinsatzvonStentsinnativenKoronararterienz hlenunteranderem Pl tzlicherGef verschlussoderSpasmus AkuterMyokardinfarkt Allergische Reaktion auf die Antikoagulations bzw Ant...

Страница 10: ...19 3 00 19 BCR 3024 3 00 24 BCR 3029 3 00 29 BCR 3033 3 00 33 BCR 3036 3 00 36 BCR 3509 3 50 9 BCR 3514 3 50 14 BCR 3519 3 50 19 Codiceprodotto Diametrostentnominale mm Lunghezzastentnominale mm BCR 3...

Страница 11: ...a mancata osservanza di queste istruzioni e o l applicazione di una forza eccessiva sul sistemadiposizionamentopossonocausareildistaccodellostentodanneggiarelostente o icomponentidelsistemadiposiziona...

Страница 12: ...ABG inseguitoadannoallostent olesionedelvaso Decesso Dissezione perforazioneorotturadell arteria Emboli distali embolid aria ditessutootrombotici Febbre Ematomaincorrispondenzadelsitodiinserimento Emo...

Страница 13: ...aest contraindicadoparasuusoenlassiguientessituaciones Pacientesenlosqueest contraindicadolaterapiaantiplaquetariaoanticoagulante Pacientesconlesionesqueimpidanelinfladocompletodeunbal ndeangioplastia...

Страница 14: ...tica precauciones Unaaleaci ndeCoCr comolausadaconelstentChroma esunaaleaci nsinferromagn ticos que no interact a con IRM Se puede explorar con seguridad a un paciente con un stent Chroma inmediatamen...

Страница 15: ...notrombosisdelstent Isquemiaperif ricaolesi ndenerviosperif ricos Insuficienciarenal Accidentecerebrovascularoaccidenteisqu micotransitorio Oclusi ntotaldelaarteriacoronaria Anginainestable 10 C MOSES...

Страница 16: ...Chroma contraindicadoparautiliza onasseguintessitua es Pacientesnosquaisaterapiaantiplaquet riae ouanticoagulantesejacontraindicada Pacientes com uma ou mais les es que impe am a infla o completa de u...

Страница 17: ...lanta o Precau es Deve setermuitocuidadoaocruzarumstentqueacaboudeserimplantadocomdispositivos auxiliares paraevitaralteraracoloca odostent aaposi oe ouougeometriadostent 6 5 ImagemporResson nciaMagn...

Страница 18: ...ado s comostent Infec oe oudoresnolocaldainser o Migra odostentouemboliza odostent Tromboseouoclus odostent Isquemiaperif ricaoules esdosnervosperif ricos Insufici nciarenal Derrameouataquedeisquemiat...

Страница 19: ...diameter mm Nominalestentlengte mm BCR 3529 3 50 29 BCR 3533 3 50 33 BCR 3536 3 50 36 BCR 4009 4 00 9 BCR 4014 4 00 14 BCR 4019 4 00 19 BCR 4024 4 00 24 BCR 4029 4 00 29 2 INDICATIE DeChroma stentisge...

Страница 20: ...ositiewaarop toegangtothetvaatstelselwordtverkregen Complicatieszijnonderandere bloedingen hematomenofpseudoaneurisma s Het niet naleven van deze stappen en of het toepassen van overmatige druk op het...

Страница 21: ...vandeslagader Embolie verstopping distale lucht weefsel oftrombotischeembolie Koorts Hematoomopinbrenglocatie Bloeding waardoortransfusienodigis Hypotensie hypertensie Risicooprestenosevangestentesegm...

Страница 22: ...4024 4 00 24 BCR 4029 4 00 29 2 INDIKATION Chroma stenten er indikeret til forbedring af koronarluminal diameter for behandling af l sionerikoronararteriermedenreferencediameterp mellem2 25mmog4 0mm S...

Страница 23: ...tatet flyttes med deraf f lgende v vsskade eller forkert placering n r det testes p 1 5 Tesla ihenholdtilASTMF2052 Der blev kun observeret minimal opvarmning efter 15 minutter for det implantat der bl...

Страница 24: ...om Biosensors Europe SA Rue de Lausanne 29 1110 Morges Sveitsi Puh 41 21 804 8000 Faksi 41 21 804 8001 www biosensors com K YTT OHJEET Chroma sepelvaltimostenttij rjestelm Sis llysluettelo 1 LAITTEENK...

Страница 25: ...johtaa suonien leikkautumiseen stentatuissa osissa distaalisesti ja tai proksimaalisesti mik voi aiheuttaa suonen t ydellisen sulkeutumisen ja vaatia lis toimenpiteit esim CABG lis laajennus lis sten...

Страница 26: ...laitteessa alipaine ja ved sitten asetusj rjestelm pois 4 Kirist kierrett v hemostaasiventtiili 5 Tarkistastenttialuetoistamallaangiografia 8 7 Stentill k siteltyjenosienlis laajennus Jos riitt v laa...

Страница 27: ...Nominellstentdiameter mm Nominellstentl ngd mm BCR 3536 3 50 36 BCR 4009 4 00 9 BCR 4014 4 00 14 BCR 4019 4 00 19 BCR 4024 4 00 24 BCR 4029 4 00 29 2 INDIKATION Chroma stenten r indicerad f r f rb ttr...

Страница 28: ...placering vid tester med 1 5 Tesla ienlighetmedASTMF2052 Endastminimalv rmningefter15minuteriakttogsf rimplantet vilkettestadesiett1 5 Tesla MR system vilket genererade en helkroppsabsorptionsfrekvens...

Страница 29: ...pe SA Rue de Lausanne 29 1110 Morges Schweiz Tfn 41 21 804 8000 Fax 41 21 804 8001 www biosensors com BRUKSANVISNING Chroma koronartstentsystem Innholdsfortegnelse 1 BESKRIVELSEAVANORDNINGEN 1 1 Beskr...

Страница 30: ...lukking av karet som krever ytterligere intervensjon f eks CABG videredilatasjon plasseringavflerestenterellerannet Distale lesjoner skal f rst stentes og deretter den proksimale lesjonsstentingen der...

Страница 31: ...rgforatballongenerheltutt mt 2 pnedenroterendehemostatiskeventilenhelt 3 Trekk ut tilf rselssystemet mens ledevaierposisjonen og det negative trykket p oppbl sningsanordningenopprettholdes 4 Stramtild...

Страница 32: ...0mm 2 Chroma mm mm BCR 2209 2 25 9 BCR 2214 2 25 14 BCR 2219 2 25 19 BCR 2224 2 25 24 BCR 2229 2 25 29 BCR 2509 2 50 9 BCR 2514 2 50 14 BCR 2519 2 50 19 BCR 2524 2 50 24 BCR 2529 2 50 29 BCR 2533 2 50...

Страница 33: ...I CoCr Chroma Chroma MRI 1 5Tesla ASTMF2052 15 MR 1 5Tesla SAR 2 0W kg F2182 Chroma MRI 1 5T ASTMF2119 7 Chroma Chroma 8 8 1 1 Biosensors International 2 3 4 5 8 2 1 0 056 1 10 20cc 1000IU 500cc HepNS...

Страница 34: ...34 11125 000 Rev 01 4 off 5 8 atm RBP 6 3 Chroma mm s 9 14 15 19 29 20 33 36 30 7 8 Chroma 2mm 8 6 1 2 3 4 5 8 7 9 CABG 10 1 Chroma 1 11 12 Biosensors International Biosensors International...

Страница 35: ...mm ile 4 0 mm aras nda olan koroner damarlarda lezyonlar n tedavisi i in koroner l men ap n artt rmak zere endikedir Uzunlu u 33 ve 36mmolanstentlersadece ap 2 5mmile3 5mmaras ndaolanarterleri inkulla...

Страница 36: ...inde test edildi inde implant i in 15 dakikadan sonrasadeceminimum s nmag zlenmi tir Stent g r nt leme problemlerine yol a maz Chroma ASTM F2119 uyar nca 1 5 T ile test edildi indeMRGs ras ndamanyetik...

Страница 37: ...NT Biosensors International r nlerinin ambalaj kullanma talimat ve ilgili literat rde belirtilen spesifikasyonlara g re retildi ini garanti eder Bu garanti herhangi bir sat labilirlik veya belirli bir...

Страница 38: ...4 c ACC AHA SCAIPCI1 2 5 c 4 0 1 FrederickG Kushner al 2009FocusedUpdateofACC AHA SCAI Circulation2009 120 2271 2306 2 WilliamWijns al Guidelinesonmyocardialrevascularization EuropeanHeartJournal 201...

Страница 39: ...1000 500 1 0 014 0 36 x190 1 1 1 1 1 1 1 8 3 1 2 3 4 8 4 1 2 0 5 3 4 5 6 6 3 8 5 Chroma 1 2 3 4 5 8 6 3 Chroma 9 14 15 19 29 20 33 36 30 7 8 Chroma 2 8 6 1 2 3 4 5 8 7 9 10 1 Chroma 1 11 12 Biosensors...

Страница 40: ...5 4 0 2 Chroma BCR 2209 2 25 9 BCR 2214 2 25 14 BCR 2219 2 25 19 BCR 2224 2 25 24 BCR 2229 2 25 29 BCR 2509 2 50 9 BCR 2514 2 50 14 BCR 2519 2 50 19 BCR 2524 2 50 24 BCR 2529 2 50 29 BCR 2533 2 50 33...

Страница 41: ...3 CABG 6 3 6 3 6 4 6 5 CoCr Chroma Chroma 1 5Tesla ASTMF2052 15 1 5 Tesla SAR 2 0W kg F2182 Chroma 1 5T ASTMF2119 7 Chroma Chroma 8 8 1 1 BiosensorsInternational 2 3 4 5 8 2 1 0 056 1 10 20cc 1000ME 5...

Страница 42: ...42 11125 000 Rev 01 3 4 5 8 RBP 6 3 Chroma 9 14 15 19 29 20 33 36 30 7 8 Chroma 2 8 6 1 2 3 4 5 8 7 9 VF VT CABG 10 1 Chroma 1 11 OD ID 12 Biosensors International Biosensors International...

Страница 43: ...Stendinimipikkus mm BCR 4009 4 00 9 BCR 4014 4 00 14 BCR 4019 4 00 19 BCR 4024 4 00 24 BCR 4029 4 00 29 2 N IDUSTUS Chroma stent on n idustatud p rgarteri sisel bim du suurendamiseks p rgarterite kah...

Страница 44: ...ihkuda 1 5 teslases magnetresonantss steemis mis tekitas koosk las F2182 ga kogu kehas keskmise eri absorptsioonim ra 2 0 W kg testitud implantaat soojenes 15 minutiga ksnesminimaalselt Stenteip hjust...

Страница 45: ...www biosensors com Biosensors Europe SA Rue de Lausanne 29 1110 Morges veicarija Tel 41 21 804 8000 Faks 41 21 804 8001 www biosensors com NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS Chroma vainikini arterij stentosistema...

Страница 46: ...to stento skersmen naudojant vardin sl g Implantuojantstent kraujagysl sgalib tiperpjautosdistalin jeir arba proksimalin je pus je nuo stentuot dali ir kraujagysl gali staigiai u siverti d l ko reik s...

Страница 47: ...ankamai perdenkite bent 2 mm kad nesusidaryt galimos tarpo viet stenoz s 8 6 vedimosistemosi traukimoproced ra 1 Pasir pinkite kadbalion lisb t ikigaloi leistas 2 Ikigaloatidarykitesukam j hemostazin...

Страница 48: ...3029 3 00 29 BCR 3033 3 00 33 BCR 3036 3 00 36 BCR 3509 3 50 9 BCR 3514 3 50 14 BCR 3519 3 50 19 BCR 3524 3 50 24 Izstr d jumakods Nomin laisstentadiametrs mm Nomin laisstentagarums mm BCR 3529 3 50 2...

Страница 49: ...lant tsstentsChroma vardro iveiktsken anut l tp c implant ta ievieto anas iev rojot dusnosac jumus magn tisk laukamijiedarb baarstentaimplant tuMRIizmekl jumalaik p rbaudotar 1 5teslujaudusaska arstan...

Страница 50: ...vaip rejo ai miskal kme Koron r sart rijaspiln gaokl zija Nestabilastenokardija 10 PIEG DESINFORM CIJA STERILS iepakojuma saturs ir sterils ja vien iepakojums nav atv rts vai boj ts ier ce ir steriliz...

Страница 51: ...4 3 00 14 BCR 3019 3 00 19 BCR 3024 3 00 24 BCR 3029 3 00 29 BCR 3033 3 00 33 BCR 3036 3 00 36 BCR 3509 3 50 9 BCR 3514 3 50 14 BCR 3519 3 50 19 Kodproduktu Nominalna rednicastentu mm Nominalnad ugo s...

Страница 52: ...anieangiograficznedrzewawie cowegowceluupewnienia si eniedosz odouszkodzeniauk adunaczy wie cowych NIENALE Ywycofywa systemudoprowadzaj cegodocewnikaprowadz cego Umie ci proksymalny znacznik balonu w...

Страница 53: ...iejsc poza kraw dziamistentu Nast pnie nale y ponownie sprawdzi po o enie stentu i obraz angiograficzny Aby uzyska optymalne rozpr enie stentu nape nianie nale y powtarza Ostateczna rednica stentu pow...

Страница 54: ...509 3 50 9 BCR 3514 3 50 14 BCR 3519 3 50 19 BCR 3524 3 50 24 BCR 3529 3 50 29 K dproduktu Nomin ln pr m rstentu mm Nomin ln d lkastentu mm BCR 3533 3 50 33 BCR 3536 3 50 36 BCR 4009 4 00 9 BCR 4014 4...

Страница 55: ...plant tu testov no na syst mu MR s intenzitou 1 5T Celot lov pr m rn m ra specifick absorpce SAR byla 2 0W kg vsouladusnormouF2182 Stent nezp sobuje p i zobrazov n probl my Stent chroma nevytv artefak...

Страница 56: ...10 Morges vaj iarsko Tel 41 21 804 8000 Fax 41 21 804 8001 www biosensors com N VOD NA POU ITIE Koron rnystentov syst mChroma Obsah 1 POPISZARIADENIA 1 1 Popiss ast zariadenia 2 INDIK CIE 3 KONTRAINDI...

Страница 57: ...van m astiamam esp sobi ak tneuzatvoreniecievy ktor sibudevy adova al z krok napr CABG al iudilat ciu umiestnenie al chstentovaleboin Pri lie be nieko k ch l zi najprv stentujte dist lne l zie potom p...

Страница 58: ...ahnitezav dzac syst m 4 Utiahniteoto n hemostatick ventil 5 al mangiografick mvy etren mzhodno testentovan oblas 8 7 al iadilat ciastentovan chsegmentov Ak ste nedosiahli dostato n expanziu znovu zasu...

Страница 59: ...24 Cikksz m N vlegessztent tm r k mm N vlegessztenthossz mm BCR 3529 3 50 29 BCR 3533 3 50 33 BCR 3536 3 50 36 BCR 4009 4 00 9 BCR 4014 4 00 14 BCR 4019 4 00 19 BCR 4024 4 00 24 BCR 4029 4 00 29 2 JA...

Страница 60: ...d s nek illeszked s nek s vagygeometri j nak megbont s t 6 5 MRIinform ci k vint zked sek A Chroma sztentben haszn lt CoCr tv zet egy nem vas taralm tv zet mely nem befoly solja az MRI k palkot st A C...

Страница 61: ...enttelell tottszegmensrestenosis nakkock zata Fert z s s vagyf jdalomabehatol shely n Sztentmigr ci vagysztentemboliz ci Sztenttromb zis relz r d s Perif ri siszk miavagyperif ri sidegs r l s Veseel g...

Страница 62: ...CR 3529 3 50 29 Codprodus Diametrunominalstent mm Lungimenominal stent mm BCR 3533 3 50 33 BCR 3536 3 50 36 BCR 4009 4 00 9 BCR 4014 4 00 14 BCR 4019 4 00 19 BCR 4024 4 00 24 BCR 4029 4 00 29 2 INDICA...

Страница 63: ...nentelorsistemuluidemontare 6 4 Postimplantare precau ii Trebuie acordat aten ie atunci c nd se intersecteaz un stent nou montat cu dispozitive coexe pentruaevitadistrugereapozi ion rii al tur rii i s...

Страница 64: ...astentuluisauembolizareastentului Tromboz destent ocluziastentului Ischemieperiferic saulezareanervuluiperiferic Insuficien renal Atacsauatacischemictranzitoriu Ocluziatotal aartereicoronare Angin ins...

Страница 65: ...4 00 19 BCR 4024 4 00 24 BCR 4029 4 00 29 2 NAMJENA Sustav Chroma stent sustav namijenjen je pove anju unutarnjeg promjera koronarnih ila u lije enju lezija koronarnih arterija tipi nih promjera u ra...

Страница 66: ...na 1 5TeslauskladusASTMF2052 Zamije eno je nakon 15 minuta samo minimalno zagrijavanje implatanta koji je testiran u 1 5 Tesla MR sustavu proizvode i specifi nu stopu upijanja SAR na itavo tijelo od 2...

Страница 67: ...1 06 01 04 Singapore 417942 el 65 6213 5777 Faks 65 6213 5737 www biosensors com Biosensors Europe SA Rue de Lausanne 29 1110 Morges vajcarska el 41 21 804 8000 Faks 41 21 804 8001 www biosensors com...

Страница 68: ...odnosi se na pro ireni unutra nji pre nik stenta pri njegovom normalnompritisku Ugradnjastentamo edovestidodisekcijekrvnogsudadistalnoi iliproksimalnonadelu sa stentom i mo e da prouzrokuje akutno za...

Страница 69: ...pan 2 Otvoriterotacionihemostati kiventildokraja 3 Dok odr avate polo aj ice vodilje i negativni pritisak na ure aj za naduvavanje izvucite sistemzaisporuku 4 Zategniterotacionihemostati kiventil 5 Po...

Страница 70: ...inalnipremerstenta mm Nominalnadol inastenta mm BCR 3536 3 50 36 BCR 4009 4 00 9 BCR 4014 4 00 14 BCR 4019 4 00 19 BCR 4024 4 00 24 BCR 4029 4 00 29 2 INDIKACIJE Stent Chroma je indiciran za izbolj an...

Страница 71: ...medMRIpritestiranjupri1 5teslavskladuzASTMF2119 7 UPORABAPRIPOSEBNIPOPULACIJI Varnostinu inkovitoststentaChromanistaopredeljeniprinaslednjihpopulacijahbolnikov Nose nice Otroci Pri zgornjih dveh popul...

Страница 72: ...bljajte leto mesec dan Nazivnirazpo nitlak Nazivnitlak 12 GARANCIJA Dru ba Biosensors International zagotavlja da so izdelki izdelani v skladu s specifikacijami navedenimi na ovojnini v navodilih za u...

Страница 73: ...HCP BMS ACC AHA SCAI PCI 1 2 5 4 0 CABG 1 FrederickG Kushner al 2009ACC AHA SCAI 2009 120 2271 2306 2 WilliamWijns al 2010 31 2501 2555 6 6 1 Chroma Chroma Biosensors International Chroma Biosensors...

Страница 74: ...x 190 1 1 1 1 1 1 1 8 3 1 2 3 4 8 4 1 HCP 2 0 5 3 HepNS 4 5 6 6 3 8 5 Chroma 1 2 3 4 5 8 atm RBP 6 3 Chroma 9 14 15 19 29 20 33 36 30 7 8 Chroma 8 6 1 2 3 4 5 8 7 9 CABG 10 1 Chroma 1 11 OD ID 12 Bio...

Страница 75: ...3 00 24 BCR 3029 3 00 29 BCR 3033 3 00 33 BCR 3036 3 00 36 BCR 3509 3 50 9 BCR 3514 3 50 14 BCR 3519 3 50 19 BCR 3524 3 50 24 BCR 3529 3 50 29 BCR 3533 3 50 33 BCR 3536 3 50 36 BCR 4009 4 00 9 BCR 40...

Страница 76: ...6 3 6 4 6 5 MRI Chroma Chroma ASTM F2052 1 5 Tesla 1 5 Tesla MR 15 F2182 SAR 2 0 W kg ASTM F2119 1 5 T Chroma 7 Chroma Chroma 8 8 1 1 Biosensors International 2 3 4 5 8 2 1 0 056 1 10 20cc 1000 IU 50...

Страница 77: ...11125 000 Rev 01 77 3 Chroma 9 14 15 19 29 20 33 36 30 7 8 Chroma 2 8 6 1 2 3 4 5 8 7 9 CABG 10 1 Chroma 1 11 OD ID 12 Biosensors International Biosensors International...

Страница 78: ...78 11125 000 Rev 01...

Страница 79: ...11125 000 Rev 01 79...

Страница 80: ...80 11125 000 Rev 01...

Страница 81: ...11125 000 Rev 01 81...

Страница 82: ...82 11125 000 Rev 01...

Страница 83: ...11125 000 Rev 01 83...

Страница 84: ...11125 000 Rev 01 September 2013 Chroma is trademark of Biosensors International Group Ltd 2013 Biosensors International Group Ltd All rights reserved...

Отзывы: