background image

Viktiga säkerhetsanvisningar

Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen
innan manikyr-/pedikyrsetet används. 
Detta manikyr- och pedikyrset är uteslutande
ämnat för hushållsbruk. 

För att behålla den optimala effekten 
rekommenderar vi att apparaten efter 20 minuters
användning stängs av under 15 minuter.

Råd för att undvika brännskador, elektriska
stötar, eld och andra skador:

• Kontrollera att angivelserna på adaptern 

stämmer överens med spänningen i elnätet
innan apparaten ansluts.

• Förvara apparaten utom räckhåll för barn. Var

särskilt uppmärksam när apparaten används
av, vid eller i närheten av barn. 

• Använd bara apparaten till de användningsområden

som finns beskrivna här i bruksanvisningen.
Använd inga delar som inte blivit rekommenderade
att användas av tillverkaren. 

• Använd aldrig apparaten i samband med bad

eller dusch. Förvara inte apparaten på ställen
där det finns risk att den kan falla i badkar eller
handfat. Doppa aldrig apparaten i vatten eller
andra vätskor. 

• Ta aldrig i apparaten om den hamnat i vatten

utan dra istället genast ur stickkontakten.

• Undvik överhettning genom att aldrig använda

apparaten under täcken eller kuddar. 

• Använd aldrig apparaten vid skada på strömkabel

eller kontakt. Läs igenom garantivillkoren om
apparaten inte fungerar, är skadad eller om den
doppats i vatten. 

• Håll apparaten och kabeln borta från varma

ytor. 

• Lyft aldrig apparaten i strömkabeln och använd

aldrig kabeln som handtag.

• Använd aldrig apparaten vid trötthet.
• Använd aldrig apparaten utomhus eller i 

samband med sprayprodukter eller syrgas. 

• Använd aldrig apparaten vid öppna sår eller

utslag på fingrar och tår. 

• Om ni lider av diabetes eller har problem med

vener och kärl, konsultera en läkare innan
användning.

Spara den här bruksanvisningen.

Vi gratulerar till köpet av vårt Balance batteridrivna
manikyr- och pedikyrset med nagellackstorkare.
Setet innehåller allt för att forma, fila, slipa och polera
naglar. 

Genom regelbunden användning blir naglarna 
varaktigt hållbara. För en enkel förvaring och 
transport är apparaten placerad i ett kompakt och
attraktivt hölje.

Det speciellt utformade höljet med inbyggd 
nagellackstorkare låter sig lätt ställas in i olika 
positioner.

Apparatbeskrivning

Lock

Femstegsomkopplare för tvåriktningsdrift

Manikyr/pedikyr delar

Förvarings och laddningsetui

Laddningsvisare

Nagellackstorkare

Adapter

Adapteranslutning

 

Handapparat för varierande delar

Manikyr-/Pedikyrdelar

Stor slipskiva kantiga korn

Stor slipskiva runda korn

Stor kon för filning

Grov punktfil

Fin punktfil

Liten slipskiva grova korn

Liten slipskiva fina kort

Kulfil

Nagelbandstryckare

Borste

Mjuk polerskiva

Manikyrstavar

Yhdenpitävyys kansainvälisten säädösten kanssa

Me, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21,
D-44867 Bochum, Germany, vakuutamme näin tämän
tuotteen vastaavan kaikkia käytössä olevia 
kansainvälisiä turvallisuussäädöksiä ja määräyksiä
sekä EY-ohjesääntöjä.

Laitetyyppi/tyypit: KH 111
Bochum, 31.5.2003

Hans Kompernaß

- Toimitusjohtaja –

Batteridrivet manikyr-/pedikyrset med tå- och nagellackstorkare

31

S

Akkukäyttöinen manikyyri- ja pedikyyrisetti kynsilakankuivaajalla

30

Pehmeä kiillotuskiekko

:

Käytä tätä lisäkettä kynsien kevyeen kiillotukseen
manikyyrin/pedikyyrin jälkeen. Se tasoittaa viilatut
kynnet ja antaa niille kiillon.

Manikyyrikynä

:

Kiinnikasvaneen kynsinauhan poistoon käsin.
Kulkee helposti mukana laukussa.

Liota käsittelyn päätteeksi käsiä ja jalkoja 
lämpimässä saippuavedessä. Voitele lopuksi
kädet ja jalat kosteusvoiteella. Tämä estää ihon
kuivumisen ja suojaa kynsiä. 

Näin käytät kynsilakankuivaajaa

Laita jännitemuuntajan johto rungon sivulla olevaan
liitäntäkohtaan. Laita pistoke pistorasiaan. 
Käytä rungon vastakkaisella puolella olevaa 
katkaisinta kytkeäksesi laitteen päälle ja pois
päältä.  
Ilmavirta tulee ulos laitteen päädystä.
Kynsilakankuivaaja on muotoiltu siten, että voit
asettaa rungon joko makuuasentoon tai pystyyn
(katso kuva).
Kun lakka on kuivunut, kytke laitteesta virta pois.

Hoito ja puhdistus 

Jännitemuuntaja on suunniteltu erityisesti tätä laitetta
varten. Jos jännitemuuntaja vaurioituu, se tulee 
korvata ainoastaan samanlaisella muuntajalla.
Käänny asiakaspalvelusi puoleen.
Vältä laitteen putoamista miltä tahansa korkeudelta
estääksesi laitteen sisäosien vaurioitumisen. Ota aina
pistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdistusta.
Älä käytä puhdistusnesteitä tai hankausaineita vaan
ainoastaan kosteaa liinaa.
Voit puhdistaa lisäkkeet ajoittain alkoholilla.

Содержание KH111

Страница 1: ...ngen E Instrucciones para el manejo y la seguridad I Informazioni di sicurezza e istruzioni per l uso P Instru es de utiliza o e de seguran a Wskaz wki dotycz ce obs ugi i bezpiecze stwa K ytt ja turv...

Страница 2: ......

Страница 3: ...0 12 13 15 E Instrucciones para el manejo y la seguridad 16 18 I Informazioni di sicurezza e istruzioni per l uso 19 21 P Instru es de utiliza o e de seguran a 22 24 Wskaz wki dotycz ce obs ugi i bezp...

Страница 4: ...cheibe feine K rnung Kugelfeile Nagelhautschieber B rste Weiche Polierscheibe Manik rest bchen So benutzen Sie Ihr Manik re Pedik re Set Aufladen des Akkus Vor erstmaligen Gebrauch des Ger tes laden S...

Страница 5: ...ion incendie ou blessure avant de brancher l appareil v rifiez que le courant de sortie de la prise quivaille celui sp cifi sur l adaptateur de l appareil Laissez hors de port e des enfants Si l appar...

Страница 6: ...t en bas sur les endroits traiter Lime paisse en pointe Pour travailler et limer les ongles plus pais Lime fine en pointe Pour liminer les durcissements de la peau et travailler les ongles incarn s Il...

Страница 7: ...rste gebruik van het apparaat laadt u het 24 uur op om er zeker van te zijn dat de batterij helemaal is opgeladen Na deze eerste keer bedraagt de oplaadtijd steeds 6 uren De behuizing dient tegelijker...

Страница 8: ...is zo geconstrueerd dat u de behuizing zowel liggend als staand zie foto kunt gebruiken Wanneer de nagellak droog is schakelt u het apparaat uit Onderhoud en reiniging De adapter is speciaal voor het...

Страница 9: ...Balance 111 15 Balance 111 14 24 6 30 220 V 50 Hz 2 8 V dc 500 mA D Komperna Handelsgesellschaft mbH Burgstr 21 D 44867 Bochum 111 Bochum 31 5 2003 Hans Komperna...

Страница 10: ...para la piel de las u as Cepillo Disco abrillantador suave Bastoncillo de manicura As debe utilizar su juego de manicura pedicura Para cargar la bater a Antes de hacer uso del aparato por primera vez...

Страница 11: ...s en agua caliente y sales A continuaci n fr teselos con una loci n para evitar que la piel se seque y para proteger las u as Empleo del secador de esmalte de u as Introduzca el cable del adaptador en...

Страница 12: ...apparecchio in avanti e indietro mentre trattate le parti ruvide Lima a punta grossa Per limare e dare forma a unghie dure dei piedi Lima a punta fine Per eliminare callosit e dare forma ad unghie inc...

Страница 13: ...elho Introduza o cabo de alimenta o na tomada no fundo da caixa e a ficha na tomada de corrente O aparelho necessita 30 segundos para carregar para poder utilizar o accionamento directo Depois o apare...

Страница 14: ...iza o do secador de verniz integrado Introduza o cabo de alimenta o na tomada lateral na caixa e a ficha na tomada de corrente Accione o interruptor On Off no outro lado da caixa para ligar e desligar...

Страница 15: ...ch twardych paznokci u st p Drobny punktowy pilnik do usuni cia zrogowacia ego nask rka i piel gnacji wrastaj cych paznokci Polecamy u ywa maszynk od zewn trz paznokcia do wewn trz Ma y kr ek do pi ow...

Страница 16: ...a Hieno neulaviila Pieni hiomakiekko karkealla pinnoituksella Pieni hiomakiekko hienolla pinnoituksella Kuulamainen viila Kynsinauhan siirrin Harja Pehme kiilloituskiekko Manikyyrikyn N in k yt t mani...

Страница 17: ...de h ljet med inbyggd nagellackstorkare l ter sig l tt st llas in i olika positioner Apparatbeskrivning Lock Femstegsomkopplare f r tv riktningsdrift Manikyr pedikyr delar F rvarings och laddningsetui...

Страница 18: ...Grov punktfil F r filning och bearbetning av grova t naglar Fin punktfil F r avl gsning av h rd hud och bearbetning av in tv xta naglar Det rekommenderas att apparaten f rs utifr n och in ver nagelb d...

Страница 19: ...t M kk le t c kotou Ty inka na manik ru Akumula n souprava manik ry a pedik ry se su i em neht na rukou a nohou 35 Akumula n souprava manik ry a pedik ry se su i em neht na rukou a nohou 34 Soupravu m...

Страница 20: ...ith regular use nails will get healthier The unit is packed in an attractive compact case for easy storage and portability The specially designed storage box with a built in nail dryer can be used in...

Страница 21: ...remove dead skin and treat ingrown nails Suggested use is to move the instrument from the outside towards the inside of the nail bed Small Shaping Disks To file and sculpt nails For soft or fine nails...

Страница 22: ...www kompernass com...

Отзывы: