background image

Důležitá bezpečnostní upozornění

Dříve než soupravu manikúry a pedikúry 
použijete, pročtěte si prosím pečlivě tento návod
k použití.

Tato souprava manikúry/pedikúry je určena výh-
radně pro použití v domácnosti.
Aby se udržela maximální výkonnost, doporučujeme
přístroj po 20 minutovém nepřetržitém užití na
15 minut vypnout.

Pokyny k zabránění popálení, elektrickému
šoku, požáru a poranění:

• Dříve než přístroj zapojíte, porovnejte údaje na

adaptéru s elektrickým napětím Vaší zásuvky.

• Přístroj ukládejte mimo dosah dětí. Jestliže 

přístroj používají děti nebo jej používáte u dětí a
nebo v jejich blízkosti, je třeba intenzivně dohlížet.

• Používejte přístroj výhradně k určenému účelu

užití, jak je zde v tomto návodu popsáno.
Nepoužívejte nástavce, které nejsou doporučeny
výrobcem.

• Přístroj nikdy nepoužívejte během koupání nebo

sprchování. Přístroj neumísťujte nebo neukládejte
na místech, ze kterých by mohl spadnout do
vany nebo do umyvadla. Přístroj neponořujte do
vody nebo podobných kapalin.

• Na přístroj nikdy nesahejte, jestliže spadl do

vody. Okamžitě vytáhněte zástrčku.

• Aby  se zabránilo přehřátí, nepoužívejte nikdy

přístroj pod dekou nebo pod polštářem.

• Přístroj nepoužívejte, jestliže jsou kabel nebo

zástrčka poškozeny. Přečtěte si podmínky v
záruce, jestliže přístroj správně nefunguje, když
spadl, když je poškozen a nebo spadl do vody. 

• Přístroj a kabel chraňte před horkými povrchy.
• Přístroj nenoste za síťový kabel a nepoužívejte

kabel jako držadlo.

• Přístroj nepoužívejte, jste-li unaveni.
• Přístroj neuvádějte do provozu venku nebo

během používání rozprašujících výrobků a 
kyslíku.

• Přístroj nepoužívejte při otevřených ranách nebo

vyrážce na prstech u nohou a rukou.

• Jestliže trpíte cukrovkou nebo máte problémy se

žílami a cévami, poraďte se před použitím s
lékařem.

Tento návod k použití si pečlivě uschovejte.

Srdečně blahopřejeme k Vaší akumulační soupravě
manikúry a pedikúry se sušičem laku na nehty rukou
a nohou. Dopřejte si doma senzační manikúru a 
pedikúru. 

Tato souprava obsahuje vše k tvarování, pilování, 
zahlazování a leštění nehtů. Při pravidelném používání
se Vaše nehty trvale zpevní. Pro jednoduché ukládání
a přepravování je přístroj uložen v kompaktním a
atraktivním krytu. 

Specielně vytvořený kryt s integrovaným sušičem laku
na nehty se dá nastavit do různých a zcela individuálních
poloh.

Popis přístroje

Kryt/víko

Pětistupňový spínač na 
bi-direktionální pohon

Nástavce manikúry/pedikúry

Lůžko-/nabíjecí box

Ukazatel nabíjení

Sušič laku na nehty

Adaptér

Přípoj adaptéru

 

Přípoj adaptéru

Nástavce manikúry/pedikúry

Velký pilovací kotouč s hranatým zrněním

Velký pilovací kotouč se zaobleným zrněním

Velký pilovací kužel

Hrubý bodový pilník

Jemný bodový pilník

Malý pilovací kotouč s hrubým zrněním

Malý pilovací kotouč s jemným zrněním

Kulovitý pilník

Odsunovač nehtové kůže

Kartáč

Měkký leštící kotouč

Tyčinka na manikúru

Akumulační souprava manikúry a pedikúry se sušičem nehtů na rukou a nohou

35

Akumulační souprava manikúry a pedikúry se sušičem nehtů na rukou a nohou

34

Soupravu manikúry/pedikúry použijete takto

Nabíjení akumulátorů:

Před prvním použitím přístroje je nabíjejte 24
hodin, aby se zaručilo plné nabití akumulátorů.
Po prvním nabití trvá následující nabíjení 6 hodin. 
Kryt slouží současně jako nabíjecí stanice. Spínač

nastavte do pozice 0 (vypnutý) a položte ruční

přístroj do zařízení k tomu určenému. Kabel 
adaptéru strčte do zdířky na krytu 

a zástrčku do

zásuvky. Jestliže se akumulátor řádně nabil, rozs-
vítí se ukazatel nabíjení 

. Dříve než přístroj použ-

ijete, vytáhněte zástrčku.

Používání ručního přístroje:

Nástavce nasaďte přímo na hlavičku ručního 
přístroje. Chcete-li je sundat, jednoduše je z 
přístroje stáhněte. Přesvědčete se předem, zda je
přístroj vypnut, když nástavce vyměňujete.
Nyní můžete začít s Vaší manikúrou/pedikúrou. K
dispozici máte dva rychlostní stupně a dva rotační
směry, které se mohou regulovat pětistupňovým
spínačem 

.

Přímý pohon pomocí adaptéru:

Jestliže nejsou nabité baterie přístroje, je tu 
možnost přímého pohonu pomocí adaptéru.
Používejte k tomu výhradně adaptér, který je přiložený
k přístroji.
Strčte kabel adaptéru do zdířky na spodním konci
přístroje a zástrčku do zásuvky.
Přístroj potřebuje 30 vteřin k nabití, abyste přímý
pohon mohli použít. Poté je přístroj maximálně
výkonný. 

Specifikace adaptéru

Přívod: 220V~50Hz
Vývod: 

2.8v dc 500mA

Využití nástavců manikúry/pedikúry

K dosažení lepšího výsledku aplikace si nohy před
zacházením nekoupejte. 

Vaše nohy si můžete vykoupat po pedikúře.

Abyste dosáhli manikúry nebo pedikúry jako ze
salónu, najdete zde několik podnětů, jak můžete
jednotlivé nástavce využít.

Velké pilovací kotouče:

K odstranění zrohovatělé kůže na rukou a nohou
použijte hrubého kotouče (hranaté zrnění) 

.

Pro jemnější kůži použijte zrnitého kotouče (zao-
blené zrnění) 

. Na drsná místa pokožky příliš

netlačte a pohybujte přístrojem dopředu/ zpět
směrem k povrchu kůže.

Velký pilovací kužel 

:

Na lehké zatvrdliny, kuří oka nebo drsná místa
pokožky. Během opracovávání drsných míst
pokožky pohybujte přístrojem opatrně 
dopředu/zpět.

Hrubý bodový pilník

:

K pilování a k opracování pevných nehtů na
nohou.

• 

Jemný bodový pilník

:

K odstranění zrohovatělé kůže a k opracování
vzrostlých nehtů. Doporučuje se vést přístroj ze
vnějšku do vnitřku nehtového lůžka.

Malé pilovací kotouče:

K pilování a k formování nehtů. U tenkých a
křehkých nehtů použijte kotouč s jemným 
zrněním 

. U pevných, tvrdších nehtů použijte

kotouč s hrubým zrněním 

a potom použijte

jemnější kotouč 

.

Kulovitý pilník

:

K pilování a opracování povrchu nehtů u prstů
na nohou a rukou. Tato funkce je srovnatelná s
hrubým pilovacím kotoučem.

Odsunovač nehtové kůže

:

Odsunovač nehtové kůže vsuňte velmi opatrně
pod nehtovou kůži. Začněte na jedné straně
nehtu směrem k druhé a znovu zpět.

Kartáč

:

Kartáč používejte k čištění nehtů po pilování. Při
tom kartáč odstraní zůstatky nehtové kůže a 
připraví nehet k leštění.

Содержание KH111

Страница 1: ...ngen E Instrucciones para el manejo y la seguridad I Informazioni di sicurezza e istruzioni per l uso P Instru es de utiliza o e de seguran a Wskaz wki dotycz ce obs ugi i bezpiecze stwa K ytt ja turv...

Страница 2: ......

Страница 3: ...0 12 13 15 E Instrucciones para el manejo y la seguridad 16 18 I Informazioni di sicurezza e istruzioni per l uso 19 21 P Instru es de utiliza o e de seguran a 22 24 Wskaz wki dotycz ce obs ugi i bezp...

Страница 4: ...cheibe feine K rnung Kugelfeile Nagelhautschieber B rste Weiche Polierscheibe Manik rest bchen So benutzen Sie Ihr Manik re Pedik re Set Aufladen des Akkus Vor erstmaligen Gebrauch des Ger tes laden S...

Страница 5: ...ion incendie ou blessure avant de brancher l appareil v rifiez que le courant de sortie de la prise quivaille celui sp cifi sur l adaptateur de l appareil Laissez hors de port e des enfants Si l appar...

Страница 6: ...t en bas sur les endroits traiter Lime paisse en pointe Pour travailler et limer les ongles plus pais Lime fine en pointe Pour liminer les durcissements de la peau et travailler les ongles incarn s Il...

Страница 7: ...rste gebruik van het apparaat laadt u het 24 uur op om er zeker van te zijn dat de batterij helemaal is opgeladen Na deze eerste keer bedraagt de oplaadtijd steeds 6 uren De behuizing dient tegelijker...

Страница 8: ...is zo geconstrueerd dat u de behuizing zowel liggend als staand zie foto kunt gebruiken Wanneer de nagellak droog is schakelt u het apparaat uit Onderhoud en reiniging De adapter is speciaal voor het...

Страница 9: ...Balance 111 15 Balance 111 14 24 6 30 220 V 50 Hz 2 8 V dc 500 mA D Komperna Handelsgesellschaft mbH Burgstr 21 D 44867 Bochum 111 Bochum 31 5 2003 Hans Komperna...

Страница 10: ...para la piel de las u as Cepillo Disco abrillantador suave Bastoncillo de manicura As debe utilizar su juego de manicura pedicura Para cargar la bater a Antes de hacer uso del aparato por primera vez...

Страница 11: ...s en agua caliente y sales A continuaci n fr teselos con una loci n para evitar que la piel se seque y para proteger las u as Empleo del secador de esmalte de u as Introduzca el cable del adaptador en...

Страница 12: ...apparecchio in avanti e indietro mentre trattate le parti ruvide Lima a punta grossa Per limare e dare forma a unghie dure dei piedi Lima a punta fine Per eliminare callosit e dare forma ad unghie inc...

Страница 13: ...elho Introduza o cabo de alimenta o na tomada no fundo da caixa e a ficha na tomada de corrente O aparelho necessita 30 segundos para carregar para poder utilizar o accionamento directo Depois o apare...

Страница 14: ...iza o do secador de verniz integrado Introduza o cabo de alimenta o na tomada lateral na caixa e a ficha na tomada de corrente Accione o interruptor On Off no outro lado da caixa para ligar e desligar...

Страница 15: ...ch twardych paznokci u st p Drobny punktowy pilnik do usuni cia zrogowacia ego nask rka i piel gnacji wrastaj cych paznokci Polecamy u ywa maszynk od zewn trz paznokcia do wewn trz Ma y kr ek do pi ow...

Страница 16: ...a Hieno neulaviila Pieni hiomakiekko karkealla pinnoituksella Pieni hiomakiekko hienolla pinnoituksella Kuulamainen viila Kynsinauhan siirrin Harja Pehme kiilloituskiekko Manikyyrikyn N in k yt t mani...

Страница 17: ...de h ljet med inbyggd nagellackstorkare l ter sig l tt st llas in i olika positioner Apparatbeskrivning Lock Femstegsomkopplare f r tv riktningsdrift Manikyr pedikyr delar F rvarings och laddningsetui...

Страница 18: ...Grov punktfil F r filning och bearbetning av grova t naglar Fin punktfil F r avl gsning av h rd hud och bearbetning av in tv xta naglar Det rekommenderas att apparaten f rs utifr n och in ver nagelb d...

Страница 19: ...t M kk le t c kotou Ty inka na manik ru Akumula n souprava manik ry a pedik ry se su i em neht na rukou a nohou 35 Akumula n souprava manik ry a pedik ry se su i em neht na rukou a nohou 34 Soupravu m...

Страница 20: ...ith regular use nails will get healthier The unit is packed in an attractive compact case for easy storage and portability The specially designed storage box with a built in nail dryer can be used in...

Страница 21: ...remove dead skin and treat ingrown nails Suggested use is to move the instrument from the outside towards the inside of the nail bed Small Shaping Disks To file and sculpt nails For soft or fine nails...

Страница 22: ...www kompernass com...

Отзывы: