background image

- 28 -

het display de letter “

C

” totdat, na weer 50 minuten, 

de motor opnieuw voor 10 minuten gaat draaien, en-

zovoort. Om terug te keren naar de normale werking 

drukt men op een willekeurige toets, behalve op de 

toets van de lichten.

Verzadiging vetfilters/actieve koolstoffilters:

- Als het display 

Y

 knippert en de ventilatiesnelheid 

wordt afgewisseld met de letter 

(bv. 

1

 en 

F

) moeten 

de vetfilters worden gewassen.

- Als het display 

knippert en de ventilatiesnelheid 

wordt afgewisseld met de letter 

A

 (bv. 

1

 en 

A

) moeten 

de actieve koolfilters worden vervangen of gewassen, 

naargelang het type filter.

Als het schone filter weer op zijn plaats zit dient u een 

reset uit te voeren van het elektronische geheugen 

door circa 

3 seconden

 op de toets 

C

 te drukken, 

totdat de tekens 

of

 A

 op het display 

stoppen met 

knipperen.

OPGELET!

- Het geselecteerde vermogensniveau wordt 

weergegeven op de display 

Y

 van de afzuigkap.

- De actieradius van de afstandsbediening bedraagt 

ongeveer 4,5-6 meter.

-  De batterij moet jaarlijks worden vervangen om 

een optimaal zenderbereik te garanderen. Om de 

lege batterij te vervangen, verwijdert u het plastic 

omhulsel, verwijdert u de oude batterij en plaatst u 

een nieuwe batterij, waarbij u de polariteit in acht 

neemt die op de verpakking is aangegeven. De 

gebruikte batterij moet in de daarvoor bestemde 

verzamelbakken worden weggegooid.

DE FABRIKANT IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR 

SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT HET NIET IN ACHT 

NEMEN VAN DE BOVENSTAANDE VOORSCHRIFTEN.

PORTUGUÊS

P

 

GENERALIDADES

Ler cuidadosamente o conteúdo do presente manual 

já que este fornece indicações importantes referentes 

à segurança de instalação, de uso e de manutenção. 

Conservar o manual para qualquer ulterior consulta. 

O aparelho foi projectado para utilização em versão 

aspirante (evacuação de ar para o exterior), filtrante 

(circulação de ar no interior).

 ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA

1. 

Prestar atenção se estão fun-

cionando contemporaneamente 

uma coifa aspirante e um quei-

mador ou um fogão dependentes 

do ar ambiente e alimentados por 

uma energia que não a elétrica, 

já que a coifa, aspirando, tira do 

ambiente o ar que o queimador 

ou o fogão necesitam para a 

combustão. A pressão negativa 

no local não deve ser superior a 4 

Pa (4x10-5 bar). Para um funciona-

mento seguro, providenciar uma 

oportuna ventilação do local. Para 

a evacuação externa, ater-se às 

disposições vigentes no seu País.

Antes de ligar o modelo à rede 

eléctrica:

- Controle a placa dos dados (pos-

ta no interior do aparelho) para 

verificar que a tensão e a potência 

correspondam às da rede e que a 

tomada seja apropriada. Em caso 

de dúvidas interpele um electri-

cista qualificado.

- Se o cabo de alimentação estiver 

danificado, deverá ser substituído 

por um cabo ou um conjunto es-

peciais fornecidos pelo fabricante 

ou pelo seu serviço de assistência 

técnica.

2.  Atenção!

Em determinadas circunstân-

cias, os electrodomésticos po-

dem ser perigosos.

A) Não procure controlar os 

filtros com o exaustor em fun-

cionamento.

B) Não toque as lâmpadas e 

as áreas adjacentes, durante e 

logo pós o uso prolongado da 

instalação de iluminação.

C) É proibido cozinhar alimen-

tos flambé sob o exaustor.

D) Evite a chama livre, porque é 

danosa para os filtros e perigo-

sa para os incêndios.

E) Controle constantemente os 

alimentos fritos para evitar que 

o óleo aquecido pegue fogo.

F) Antes de efectuar qualquer 

manutenção, desligue o exaus-

tor da rede eléctrica.

G) Este aparelho pode ser uti-

lizado por crianças com idade 

igual ou superior a 8 anos e 

por pessoas com capacidades 

Содержание KA4022

Страница 1: ...l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilizaci n HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Man...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 580 882 1182 320 900 1200 646 474 600 580 882 1182 196 900 1200 474 646 600 474 215 87 5 150 474 Fig 1 Fig 2...

Страница 4: ...4 Fig 3 Fig 4...

Страница 5: ...5 Fig 5 Fig 6...

Страница 6: ...6 min 15mm max 40mm Fig 7 Fig 8...

Страница 7: ...7 Fig 9 Fig 10...

Страница 8: ...8 Fig 11 Fig 12...

Страница 9: ...9 Fig 13...

Страница 10: ...o un assie me speciali disponibile presso il costruttore o il suo servizio assi stenza tecnica 2 Attenzione In determinate circostanze gli elettrodomestici possono es sere pericolosi A Non cercare di...

Страница 11: ...versione aspirante a versione filtrante richiedere al vostro rivenditore i filtri a carbone attivo Predisporre una via di evacuazione per l aria filtrata nella stanza Fig 13 Installazione al soffitto...

Страница 12: ...ruttore T il display Y lampeggia per 5 secondi Entro questo tempo premere qualsiasi tasto del telecomando La sincronizzazione avvenuta Ripetere il procedimento se necessario Funzionamento A riduce la...

Страница 13: ...rten Elektriker Sollte das Speisekabel besch digt sein ist es durch ein ande res beim Hersteller oder dessen Kundendiensterh ltliches Kabel oder mit einem speziellen Bau satz zu ersetzen 2 Achtung Ele...

Страница 14: ...ie der der Luftabzugs ffnung Die Verwendung eines Reduzierst cksk nntedieLeistungendesErzeugnisses beeintr chtigen und das Betriebsger usch erh hen ABLUFTVERSION Bei dieser Installationsart f hrt das...

Страница 15: ...regenerierbarenAktivkohlefiltersistesunbedingt n tig sicherzustellen dass diese gut getrocknet sind Die Haube muss h ufig sowohl Innen als auch Au engereinigtwerden dazuverwendetmanein mitdenaturierte...

Страница 16: ...imiento Cons rvelo para un posible consulta posterior El aparato ha sido dise ado para el uso en versi n aspiradora evacuaci n de aire hacia el exte rior filtrante reciclaje del aire en el interior SU...

Страница 17: ...on las normas vigentes Si la placa de cocci n que se utiliza es el ctrica de gas o de inducci n la distancia m nima entre sta y la parte m s baja de la campana debe ser de por lo menos 100cm Si debe u...

Страница 18: ...entes neutros no abrasivos o sino en lavavajillas a una temperatura m xima de 65 C el ciclo de lavado debe realizarse sin vajilla Quite el agua en exceso sin da ar el filtro y quite tambi n las partes...

Страница 19: ...oncer nant la s curit d installation d emploi et d entretien Le conserver pour d ult rieures consultations L appa reila t con upour treutilis danslemod leaspirant vacuation de l air l ext rieur filtra...

Страница 20: ...ne distance d ouverture des contacts d au moins 3 mm dimensionn la charge et conforme aux r glementations applicables en la mati re doit tre intercal entre le secteur et l appareil en cas de raccordem...

Страница 21: ...bles doivent tre remplac s chaque 4 mois au maximum La saturation du carbone actif d pend de l utilisation plus o moins prolong e de l appareil du type de cuisine et de la r gularit avec laquelle vous...

Страница 22: ...u e sur le bo tier La batterie usag e doit tre mise au rebut dans un conte neur sp cial pour la collecte des piles et batteries usa g es NOUS DECLINOS TOUTE RESPONSABILI TE POUR LES EVENTUELS D GATS P...

Страница 23: ...least 100 cm If a connection tube composed of two parts is used the upper part must be placed outside the lower part Do not connect the cooker hood exhaust to the same conductor used to circulate hot...

Страница 24: ...e replaced at least every 3 years or when the mat is damaged Beforeremountingtheanti greasefiltersandthe regenerable active charcoal filters it is important that they are completely dry Clean the hood...

Страница 25: ...e brander of haard nodig heeft voor de verbranding aan de omgeving onttrekken De negatieve druk in de omgeving mag niet boven de 4 Pa 4x10 5 bar liggen Voor een veilige wer king dient u te zorgen voor...

Страница 26: ...irculeert of die gebruikt wordt voor de afvoer van rook van apparaten die door een andere energiebron dan elektrische energie gevoed worden Voordat u verder gaat met de montage dient u om het apparaat...

Страница 27: ...Om de werking van de regenereerbare koolstoffilter effici nt te houden moet deze handeling iedere 2 maanden worden herhaald Zemoetenwordenvervangennahoogstens 3 jaar ofwel wanneer het matrasje beschad...

Страница 28: ...a de instala o de uso e de manuten o Conservar o manual para qualquer ulterior consulta O aparelho foi projectado para utiliza o em vers o aspirante evacua o de ar para o exterior filtrante circula o...

Страница 29: ...o de conex o composto de duas ou mais partes a parte superior deve ficar externamente quela inferior N o conectar a descarga da coifa a um duto pelo qual circule ar quente ou utilizado para evacuar fu...

Страница 30: ...no m ximo Para manter eficiente a fun o do filtro ao carv o regener vel esta opera o deve ser repetida a cada 2 meses Estes devem ser substitu dos no m ximo a cada 3 anos ou quando a forra o estiver...

Страница 31: ...do display Y terminar de piscar ATEN O On veldepot nciaselecionado mostradonodisplay C do a coifa O raio de ac o do telecomando de aproximada mente 4 5 6 metros Ap s 5 horas de opera o com as mesmas c...

Страница 32: ...3011000125400 00...

Отзывы: