background image

- 16 -

Betrieb zurückzukehren, drückt man eine beliebige 

Taste außer der Leuchttasten.

Sättigung Entfettungsfilter/Aktivkohlefilter:

- B l i n k t   d a s   D i s p l a y  

Y

  b e i   Ä n d e r u n g   d e r 

Betriebsgeschwindigkeit mit dem Buchstaben 

F

 (Bsp. 

1

 und 

F

), müssen die Fettfilter gereinigt werden.

- B l i n k t   d a s   D i s p l a y  

Y

  b e i   Ä n d e r u n g   d e r 

Betriebsgeschwindigkeit mit dem Buchstaben 

A

 (Bsp. 

1

 und 

A

), müssen die Aktivkohlefilter ausgewechselt 

oder gewaschen werden, je nach Filtertyp.

Nachdem der gesäuberte Filter wieder eingesetzt 

wurde, muss der elektronische Speicher neu aktiviert 

werden, indem man die Taste 

C

 für circa 

3 Sek.

 

gedrückt hält bis die Blinkanzeige 

F

 oder 

A

 auf dem 

Display 

Y

 erlischt.

ACHTUNG!

- Der gewählte Leistungspegel wird am Display 

Y

 der 

Abzugshaube angezeigt.

- Der Aktionsradius der Fernbedienung beträgt etwa 

4,5 bis 6 Meter.

-  Nach 5h durchgehendem Betrieb mit denselben 

Einstellungen schaltet sich die Abzugshaube 

automatisch aus.

- Die Batterie muss jährlich ausgetauscht werden, da-

mit die optimale Reichweite des Senders garantiert 

ist. Zum Austausch der erschöpften Batterie Kunst-

stoffdeckel abnehmen, die in Gebrauch befindli-che 

Batterie herausnehmen und die neue unter Einhal-

tung der angegebenen Polarität einlegen. Entsorgen 

Sie verbrauchte Batterien vorschriftsgemäß über die 
entsprechenden Sammelstellen.

FÜR SCHÄDEN, DIE AUF DIE NICHTBEACHTUNG 

D E R   O B E N   G E N A N N T E N   A N W E I S U N G E N 

ZURUCKZUFÜHREN SIND, WIRD KEINERLEI 

VERANTWORTUNG ÜBERNOMMEN.

ESPAÑOL

E

 GENERALIDADES

Lea atentamente el contenido del presente libro de 

instrucciones pues contiene indicaciones importan-

tes para la seguridad en la instalación, el uso y el 

mantenimiento (Consérvelo para un posible consulta 

posterior). El aparato ha sido diseñado para el uso en 

versión aspiradora (evacuación de aire hacia el exte-

rior), filtrante (reciclaje del aire en el interior).

 SUGERENCIAS PARA LA SEGURIDAD

1. 

Preste atención si funcionan 

contemporáneamente una cam-

pana aspirante y un quemador o 

una chimenea que toman el aire 

del ambiente y están alimentados 

por energía que no sea eléctrica, 

pues la campana aspirante toma 

del ambiente el aire que el que-

mador o la chimenea necesitan 

para la combustión. La presión 

negativa del local no debe supe-

rar los 4 Pa (4x10-5 bares). Para un 

funcionamiento seguro, realice 

primero una adecuada ventila-

ción del local. Para la evacuación 

externa, aténgase a las disposicio-

nes vigentes en su país.

Antes de enchufar el modelo a 

la corriente eléctrica:

- Controlar los datos de matrícula 

(que se encuentran en el interior 

del aparato) para constatar que la 

tensión y la potencia correspon-

dan a la de la red y el enchufe de 

conexión sea idóneo. En caso de 

dudas, recurra a un electricista 

calificado.

- Si el cable de alimentación está 

dañado, se debe cambiar con un 

cable o conjunto especial de ca-

bles que puede suministrar tanto 

el fabricante como el servicio de 

asistencia técnica.

2. ¡Atención!

En determinadas circunstan-

cias los electrodomésticos pue-

den ser peligrosos.

A) No intente controlar los fil-

tros cuando la campana está en 

funcionamiento.

B) Durante el uso prolongado 

de la instalación de iluminación 

o inmediatamente después, no 

toque las lámparas ni las zonas 

adyacentes a ellas.

C) Está prohibido cocinar a fue-

go directo debajo de la campa-

na.

D) Evite dejar la llama libre 

porque puede dañar los filtros 

y constituye un riesgo de incen-

dio.

E) Controle  constantemente 

los alimentos fritos para evitar 

que el aceite sobrecalentado se 

prenda fuego.

F) Antes de efectuar cualquier 

Содержание KA4022

Страница 1: ...l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilizaci n HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Man...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 580 882 1182 320 900 1200 646 474 600 580 882 1182 196 900 1200 474 646 600 474 215 87 5 150 474 Fig 1 Fig 2...

Страница 4: ...4 Fig 3 Fig 4...

Страница 5: ...5 Fig 5 Fig 6...

Страница 6: ...6 min 15mm max 40mm Fig 7 Fig 8...

Страница 7: ...7 Fig 9 Fig 10...

Страница 8: ...8 Fig 11 Fig 12...

Страница 9: ...9 Fig 13...

Страница 10: ...o un assie me speciali disponibile presso il costruttore o il suo servizio assi stenza tecnica 2 Attenzione In determinate circostanze gli elettrodomestici possono es sere pericolosi A Non cercare di...

Страница 11: ...versione aspirante a versione filtrante richiedere al vostro rivenditore i filtri a carbone attivo Predisporre una via di evacuazione per l aria filtrata nella stanza Fig 13 Installazione al soffitto...

Страница 12: ...ruttore T il display Y lampeggia per 5 secondi Entro questo tempo premere qualsiasi tasto del telecomando La sincronizzazione avvenuta Ripetere il procedimento se necessario Funzionamento A riduce la...

Страница 13: ...rten Elektriker Sollte das Speisekabel besch digt sein ist es durch ein ande res beim Hersteller oder dessen Kundendiensterh ltliches Kabel oder mit einem speziellen Bau satz zu ersetzen 2 Achtung Ele...

Страница 14: ...ie der der Luftabzugs ffnung Die Verwendung eines Reduzierst cksk nntedieLeistungendesErzeugnisses beeintr chtigen und das Betriebsger usch erh hen ABLUFTVERSION Bei dieser Installationsart f hrt das...

Страница 15: ...regenerierbarenAktivkohlefiltersistesunbedingt n tig sicherzustellen dass diese gut getrocknet sind Die Haube muss h ufig sowohl Innen als auch Au engereinigtwerden dazuverwendetmanein mitdenaturierte...

Страница 16: ...imiento Cons rvelo para un posible consulta posterior El aparato ha sido dise ado para el uso en versi n aspiradora evacuaci n de aire hacia el exte rior filtrante reciclaje del aire en el interior SU...

Страница 17: ...on las normas vigentes Si la placa de cocci n que se utiliza es el ctrica de gas o de inducci n la distancia m nima entre sta y la parte m s baja de la campana debe ser de por lo menos 100cm Si debe u...

Страница 18: ...entes neutros no abrasivos o sino en lavavajillas a una temperatura m xima de 65 C el ciclo de lavado debe realizarse sin vajilla Quite el agua en exceso sin da ar el filtro y quite tambi n las partes...

Страница 19: ...oncer nant la s curit d installation d emploi et d entretien Le conserver pour d ult rieures consultations L appa reila t con upour treutilis danslemod leaspirant vacuation de l air l ext rieur filtra...

Страница 20: ...ne distance d ouverture des contacts d au moins 3 mm dimensionn la charge et conforme aux r glementations applicables en la mati re doit tre intercal entre le secteur et l appareil en cas de raccordem...

Страница 21: ...bles doivent tre remplac s chaque 4 mois au maximum La saturation du carbone actif d pend de l utilisation plus o moins prolong e de l appareil du type de cuisine et de la r gularit avec laquelle vous...

Страница 22: ...u e sur le bo tier La batterie usag e doit tre mise au rebut dans un conte neur sp cial pour la collecte des piles et batteries usa g es NOUS DECLINOS TOUTE RESPONSABILI TE POUR LES EVENTUELS D GATS P...

Страница 23: ...least 100 cm If a connection tube composed of two parts is used the upper part must be placed outside the lower part Do not connect the cooker hood exhaust to the same conductor used to circulate hot...

Страница 24: ...e replaced at least every 3 years or when the mat is damaged Beforeremountingtheanti greasefiltersandthe regenerable active charcoal filters it is important that they are completely dry Clean the hood...

Страница 25: ...e brander of haard nodig heeft voor de verbranding aan de omgeving onttrekken De negatieve druk in de omgeving mag niet boven de 4 Pa 4x10 5 bar liggen Voor een veilige wer king dient u te zorgen voor...

Страница 26: ...irculeert of die gebruikt wordt voor de afvoer van rook van apparaten die door een andere energiebron dan elektrische energie gevoed worden Voordat u verder gaat met de montage dient u om het apparaat...

Страница 27: ...Om de werking van de regenereerbare koolstoffilter effici nt te houden moet deze handeling iedere 2 maanden worden herhaald Zemoetenwordenvervangennahoogstens 3 jaar ofwel wanneer het matrasje beschad...

Страница 28: ...a de instala o de uso e de manuten o Conservar o manual para qualquer ulterior consulta O aparelho foi projectado para utiliza o em vers o aspirante evacua o de ar para o exterior filtrante circula o...

Страница 29: ...o de conex o composto de duas ou mais partes a parte superior deve ficar externamente quela inferior N o conectar a descarga da coifa a um duto pelo qual circule ar quente ou utilizado para evacuar fu...

Страница 30: ...no m ximo Para manter eficiente a fun o do filtro ao carv o regener vel esta opera o deve ser repetida a cada 2 meses Estes devem ser substitu dos no m ximo a cada 3 anos ou quando a forra o estiver...

Страница 31: ...do display Y terminar de piscar ATEN O On veldepot nciaselecionado mostradonodisplay C do a coifa O raio de ac o do telecomando de aproximada mente 4 5 6 metros Ap s 5 horas de opera o com as mesmas c...

Страница 32: ...3011000125400 00...

Отзывы: