background image

- 19 -

los segmentos periféricos. Transcurrido dicho tiempo 

el motor se apaga, y se visualiza la letra “

C

” fija en el 

display, después de 50 minutos éste arranca de nuevo 

por otros 10 minutos y así sucesivamente. Para regresar 

al funcionamiento normal apriete cualesquiera de los 

botones excepto el de la luz.

Saturación de los filtros antigrasa/carbón activado:

- Cuando el display 

Y

 centellea alternando la velocidad 

de funcionamiento con la letra 

F

 (por ej.: 

1

 y 

F

), deben 

lavarse los filtros antigrasa.

- Cuando el display 

Y

 centellea alternando la velocidad 

de funcionamiento con la letra 

A

 (por ej.: 

1

 y 

A

), los 

filtros de carbón activado deben cambiarse o lavarse 

según su tipo.

Después que ha vuelto a colocar el filtro limpio, debe 

resetear la memoria electrónica presionando el botón 

C

 durante 

3 seg.

 aproximadamente hasta que deja de 

centellear la señalación 

F

 o 

A

 del display 

Y.

ATENCIÓN!

- El nivel de potencia seleccionado se muestra en el 

display 

C

 de la campana

- El radio de acción del mando a distancia es de unos 

4,5-6 metros.

 

Después de 5 horas de funcionamiento con 

los mismos ajustes, la campana se apaga 

automáticamente.

- La batería debe cambiarse todos los años para ga-

rantizar la capacidad del transmisor. Para sustituir la 

batería descargada quitar la tapa de plástico, sacar 

la batería en uso y colocar una nueva respetando la 

polaridad indicada en el contenedor. La batería usada 
debe eliminarse en los contenedores adecuados.

EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS 

DAÑOS PRODUCIDOS POR EL INCUMPLIMIENTO DE 

ESTAS ADVERTENCIAS.

FRANÇAIS

F

 GÉNERALITÉS

Lire attentivement le contenu du mode d’emploi 

puisqu’il fournit des indications importantes concer-

nant la sécurité d’installation, d’emploi et d’entretien. 

Le conserver pour d’ ultérieures consultations. L’appa-

reil a été conçu pour être utilisé dans le modèle aspirant 

(évacuation de l’air à l’extérieur), filtrant (retour de l’air 

à l’intérieur).

 CONSEILS POUR LA SÉCURITÉ

1. 

Attention, lorsque dans la 

même pièce vous utilisez simul-

tanément la hotte à évacuation 

avec un brûleur ou une cheminée 

alimentés par une énergie autre 

que l’électricité, vous pouvez 

créer un problème “d’inversion de 

flux”. Dans ce cas la hotte aspire 

l’air nécessaire à leur combustion. 

La dépression dans le local ne 

doit pas dépasser les 4 Pa (4x10-5 

bar). Pour un fonctionnement en 

toute sécurité, n’oubliez pas de 

prévoir une ventilation suffisante 

du local. Pour l’évacuation vers 

l’extérieur, veuillez vous référer 

aux dispositions en vigueur dans 

votre pays.

Avant de brancher la hotte au 

réseau de distribution élec-

trique:

- Lire les données reportées sur la 

plaquette d’identification (appli-

quée à l’intérieur de la hotte) pour 

vérifier si le voltage et la puis-

sance correspondent à ceux du 

réseau. Contrôler aussi si la prise 

est adaptée.

- En cas de doutes, contacter un 

électricien qualifié. Si le câble 

d’alimentation est abîmé, il faut 

le remplacer par un autre câble 

ou par un ensemble, spéciale-

ment prévus, que vous pouvez 

commander au fabricant ou à un 

de ses services d’assistance tech-

nique.

2. Attention!

Dans certaines circonstances 

les électroménagers peuvent 

être dangereux.

A) N’essayez pas de contrôler 

l’état des filtres quand la hotte 

est en marche.

B) Ne jamais toucher les lampes 

et les zones adjacentes, pen-

dant et tout de suite après l’uti-

lisation prolongée de l’éclai-

rage.

C) Il est absolument interdit de 

flamber sous la hotte.

D) Évitez de laisser des flammes 

libres, elles sont dangereuses 

pour les filtres et pour les 

risques d’incendie.

E) Surveillez constamment les 

fritures pour éviter que l’huile 

Содержание KA4022

Страница 1: ...l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilizaci n HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Man...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 580 882 1182 320 900 1200 646 474 600 580 882 1182 196 900 1200 474 646 600 474 215 87 5 150 474 Fig 1 Fig 2...

Страница 4: ...4 Fig 3 Fig 4...

Страница 5: ...5 Fig 5 Fig 6...

Страница 6: ...6 min 15mm max 40mm Fig 7 Fig 8...

Страница 7: ...7 Fig 9 Fig 10...

Страница 8: ...8 Fig 11 Fig 12...

Страница 9: ...9 Fig 13...

Страница 10: ...o un assie me speciali disponibile presso il costruttore o il suo servizio assi stenza tecnica 2 Attenzione In determinate circostanze gli elettrodomestici possono es sere pericolosi A Non cercare di...

Страница 11: ...versione aspirante a versione filtrante richiedere al vostro rivenditore i filtri a carbone attivo Predisporre una via di evacuazione per l aria filtrata nella stanza Fig 13 Installazione al soffitto...

Страница 12: ...ruttore T il display Y lampeggia per 5 secondi Entro questo tempo premere qualsiasi tasto del telecomando La sincronizzazione avvenuta Ripetere il procedimento se necessario Funzionamento A riduce la...

Страница 13: ...rten Elektriker Sollte das Speisekabel besch digt sein ist es durch ein ande res beim Hersteller oder dessen Kundendiensterh ltliches Kabel oder mit einem speziellen Bau satz zu ersetzen 2 Achtung Ele...

Страница 14: ...ie der der Luftabzugs ffnung Die Verwendung eines Reduzierst cksk nntedieLeistungendesErzeugnisses beeintr chtigen und das Betriebsger usch erh hen ABLUFTVERSION Bei dieser Installationsart f hrt das...

Страница 15: ...regenerierbarenAktivkohlefiltersistesunbedingt n tig sicherzustellen dass diese gut getrocknet sind Die Haube muss h ufig sowohl Innen als auch Au engereinigtwerden dazuverwendetmanein mitdenaturierte...

Страница 16: ...imiento Cons rvelo para un posible consulta posterior El aparato ha sido dise ado para el uso en versi n aspiradora evacuaci n de aire hacia el exte rior filtrante reciclaje del aire en el interior SU...

Страница 17: ...on las normas vigentes Si la placa de cocci n que se utiliza es el ctrica de gas o de inducci n la distancia m nima entre sta y la parte m s baja de la campana debe ser de por lo menos 100cm Si debe u...

Страница 18: ...entes neutros no abrasivos o sino en lavavajillas a una temperatura m xima de 65 C el ciclo de lavado debe realizarse sin vajilla Quite el agua en exceso sin da ar el filtro y quite tambi n las partes...

Страница 19: ...oncer nant la s curit d installation d emploi et d entretien Le conserver pour d ult rieures consultations L appa reila t con upour treutilis danslemod leaspirant vacuation de l air l ext rieur filtra...

Страница 20: ...ne distance d ouverture des contacts d au moins 3 mm dimensionn la charge et conforme aux r glementations applicables en la mati re doit tre intercal entre le secteur et l appareil en cas de raccordem...

Страница 21: ...bles doivent tre remplac s chaque 4 mois au maximum La saturation du carbone actif d pend de l utilisation plus o moins prolong e de l appareil du type de cuisine et de la r gularit avec laquelle vous...

Страница 22: ...u e sur le bo tier La batterie usag e doit tre mise au rebut dans un conte neur sp cial pour la collecte des piles et batteries usa g es NOUS DECLINOS TOUTE RESPONSABILI TE POUR LES EVENTUELS D GATS P...

Страница 23: ...least 100 cm If a connection tube composed of two parts is used the upper part must be placed outside the lower part Do not connect the cooker hood exhaust to the same conductor used to circulate hot...

Страница 24: ...e replaced at least every 3 years or when the mat is damaged Beforeremountingtheanti greasefiltersandthe regenerable active charcoal filters it is important that they are completely dry Clean the hood...

Страница 25: ...e brander of haard nodig heeft voor de verbranding aan de omgeving onttrekken De negatieve druk in de omgeving mag niet boven de 4 Pa 4x10 5 bar liggen Voor een veilige wer king dient u te zorgen voor...

Страница 26: ...irculeert of die gebruikt wordt voor de afvoer van rook van apparaten die door een andere energiebron dan elektrische energie gevoed worden Voordat u verder gaat met de montage dient u om het apparaat...

Страница 27: ...Om de werking van de regenereerbare koolstoffilter effici nt te houden moet deze handeling iedere 2 maanden worden herhaald Zemoetenwordenvervangennahoogstens 3 jaar ofwel wanneer het matrasje beschad...

Страница 28: ...a de instala o de uso e de manuten o Conservar o manual para qualquer ulterior consulta O aparelho foi projectado para utiliza o em vers o aspirante evacua o de ar para o exterior filtrante circula o...

Страница 29: ...o de conex o composto de duas ou mais partes a parte superior deve ficar externamente quela inferior N o conectar a descarga da coifa a um duto pelo qual circule ar quente ou utilizado para evacuar fu...

Страница 30: ...no m ximo Para manter eficiente a fun o do filtro ao carv o regener vel esta opera o deve ser repetida a cada 2 meses Estes devem ser substitu dos no m ximo a cada 3 anos ou quando a forra o estiver...

Страница 31: ...do display Y terminar de piscar ATEN O On veldepot nciaselecionado mostradonodisplay C do a coifa O raio de ac o do telecomando de aproximada mente 4 5 6 metros Ap s 5 horas de opera o com as mesmas c...

Страница 32: ...3011000125400 00...

Отзывы: