background image

- 18 -

introducir las cuerdas 

en los agujeros de la caja y 

fijarlos en su interior (Fig.5B).

- Conectar el tubo de evacuación del aire mediante 

la brida 

N

 (Fig.6).

- Levantar el cuerpo de la campana e introducirlo en 

el agujero hasta el paso completo de los muelles 

M

 y 

apretar los tornillos hexagonales 

E

 (Fig.7).

- Regular, si es necesario, la longitud de las cuerdas de 

seguridad 

S

 en el interior de la caja del motor.

- Fijar nuevamente la caja del motor al cuerpo del 

aparato como se muestra en la figura 8.

- Verificar que el interruptor 

T

 de la caja electrónica esté 

en posición OFF y conectar los conectores eléctricos 

(red eléctrica, luces, mandos, motor); luego fijar la caja 

electrónica como se muestra en la figura 9.

IMPORTANTE: 

- El mosquetón de seguridad 

X

 debe introducirse 

siempre en su ranura cuando la puerta está cerrada 

(Fig.10).

- Para los diferentes montajes utilice tornillos y tacos de 

expansión idóneos para el tipo de pared (por ejemplo, 

cemento armado, cartón-yeso, etc.). Si los tornillos y 

tacos se entregan junto con el producto, asegúrese 

de que sean los idóneos para el tipo de pared a la que 

se debe fijar la campana.

  USO Y MANTENIMIENTO
•  

Se recomienda poner en funcionamiento el aparato 

antes de proceder a la cocción de un alimento cual-

quiera. Se recomienda también, dejar funcionar el 

aparato durante 15 minutos después de haber finali-

zado la cocción para lograr una evacuación completa 

del aire viciado.

El buen funcionamiento de la campana depende de la 

realización de un correcto y constante mantenimiento; 

se debe prestar una atención particular al filtro anti-

grasa y al filtro de carbón activo.

•  El filtro antigrasa

 cumple la función de retener las 

partículas grasas en suspensión en el aire, por lo que 

se puede obstruir en relación al tiempo de uso.

- Para prevenir el peligro de incendio, cada 2 meses 

máximo se deben lavar los filtros antigrasa a mano, 

usando detergentes líquidos neutros no abrasivos, o 

sino en el lavavajillas a baja temperatura y ciclos breves.

- Después de algunos lavados puede cambiar de color. 

Esto no da derecho a reclamar su sustitución.

•  Los filtros de carbón activado 

sirven para depurar 

el aire que se vuelve a inyectar en el ambiente, con 

el objetivo de atenuar los olores desagradables que 

genera la cocción.

- Los filtros de carbón activado no regenerables deben 

cambiarse cada 4 meses como máximo. La saturación 

del carbón activado depende del uso más o menos 

prolongado del aparato, del tipo de cocina y de la 

regularidad con que se limpie el filtro antigrasa.

- Los filtros de carbón activado regenerables se deben 

lavar a mano, con detergentes neutros no abrasivos, o 

sino en lavavajillas a una temperatura máxima de 65°C 

(el ciclo de lavado debe realizarse sin vajilla). Quite el 

agua en exceso sin dañar el filtro y quite también las 

partes plásticas, luego seque la colchoneta en el hor-

no durante al menos 15 minutos a una temperatura 

máxima de 100°C. Para que el funcionamiento del filtro 

de carbón se mantenga eficientemente, debe repetir 

esta operación cada 2 meses. Deben remplazarse cada 

3 años años como máximo, o bien cuando se dañe la 

colchoneta.

•  Antes de volver a montar los filtros antigrasa y los 

filtros de carbón activado regenerables, se los debe 

secar bien.

•  Limpie frecuentemente la campana, tanto interna 

como externamente, usando un paño humedecido 

con alcohol desnaturalizado o detergentes líquidos 

neutros no abrasivos.

•  

La instalación de luz se diseñó para el uso durante la 

cocción y no para usos prolongados de iluminación 

general del ambiente. Emplearla de esta forma dismi-

nuye notablemente la duración media de las lámparas.

•   Atención: 

no respetar las advertencias de limpieza 

de la campana y de sustitución y limpieza de los filtros 

comporta riesgos de incendio. Por tanto, es recomen-

dable atenerse a las instrucciones sugeridas.

•  SUSTITUCIÓN DE LAS LÁMPARAS LED:

Para sustituir las lámparas LED, es necesaria la 

intervención de un técnico especializado.

•   TELEMANDO  (Fig.12): 

C

B

E

D

A

Sincronización

Antes del uso, el mando a distancia debe sincroni-

zarse con la campana. Para sincronizar el mando a 

distancia con la campana, lleve a cabo el siguiente 

procedimiento:

Desconectar la campana y volver a conectarla, usando 

el interruptor 

T

: la pantalla 

Y

 parpadea por 5 segundos. 

En este tiempo, pulsar cualquier tecla del telemando. 

La sincronización se ha realizado. Repetir el procedi-

miento si es necesario.

Funcionamiento

A

= reduce la potencia del ventilador hasta que la 

campana se apaga.

B

= enciende la campana; aumenta la potencia del 

ventilador; pulsando el pulsador de la tercera veloci-

dad se introduce la función intensiva por 7 minutos, 

después el aparado vuelve a funcionar a la velocidad 

de ejercicio al momento de la activación. Durante esta 

función el display 

Y

 relampagua.

C

= enciende\apaga las luces

D

= activa el apagado retardado; il Timer temporiza 

las funciones, al momento de la activación, por 15 

minutos después de que se han apagado. El Timer 

se desactiva volviendo a oprimir el botón 

D

. Cuando 

la función Timer está encendida, en el display debe 

relampaguear el punto decimal. No se puede activar 

si está funcionando la velocidad intensiva del Timer.

E

Clean Air: 

Si oprime el botón 

E

, mientras el aparato 

está apagado, se activa la función “

clean air

”. Que en-

ciende el motor en la primera velocidad a 10 minutos 

por cada hora. Durante el funcionamiento, se debe 

visualizar en el display un movimiento giratorio de 

Содержание KA4022

Страница 1: ...l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilizaci n HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Man...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 580 882 1182 320 900 1200 646 474 600 580 882 1182 196 900 1200 474 646 600 474 215 87 5 150 474 Fig 1 Fig 2...

Страница 4: ...4 Fig 3 Fig 4...

Страница 5: ...5 Fig 5 Fig 6...

Страница 6: ...6 min 15mm max 40mm Fig 7 Fig 8...

Страница 7: ...7 Fig 9 Fig 10...

Страница 8: ...8 Fig 11 Fig 12...

Страница 9: ...9 Fig 13...

Страница 10: ...o un assie me speciali disponibile presso il costruttore o il suo servizio assi stenza tecnica 2 Attenzione In determinate circostanze gli elettrodomestici possono es sere pericolosi A Non cercare di...

Страница 11: ...versione aspirante a versione filtrante richiedere al vostro rivenditore i filtri a carbone attivo Predisporre una via di evacuazione per l aria filtrata nella stanza Fig 13 Installazione al soffitto...

Страница 12: ...ruttore T il display Y lampeggia per 5 secondi Entro questo tempo premere qualsiasi tasto del telecomando La sincronizzazione avvenuta Ripetere il procedimento se necessario Funzionamento A riduce la...

Страница 13: ...rten Elektriker Sollte das Speisekabel besch digt sein ist es durch ein ande res beim Hersteller oder dessen Kundendiensterh ltliches Kabel oder mit einem speziellen Bau satz zu ersetzen 2 Achtung Ele...

Страница 14: ...ie der der Luftabzugs ffnung Die Verwendung eines Reduzierst cksk nntedieLeistungendesErzeugnisses beeintr chtigen und das Betriebsger usch erh hen ABLUFTVERSION Bei dieser Installationsart f hrt das...

Страница 15: ...regenerierbarenAktivkohlefiltersistesunbedingt n tig sicherzustellen dass diese gut getrocknet sind Die Haube muss h ufig sowohl Innen als auch Au engereinigtwerden dazuverwendetmanein mitdenaturierte...

Страница 16: ...imiento Cons rvelo para un posible consulta posterior El aparato ha sido dise ado para el uso en versi n aspiradora evacuaci n de aire hacia el exte rior filtrante reciclaje del aire en el interior SU...

Страница 17: ...on las normas vigentes Si la placa de cocci n que se utiliza es el ctrica de gas o de inducci n la distancia m nima entre sta y la parte m s baja de la campana debe ser de por lo menos 100cm Si debe u...

Страница 18: ...entes neutros no abrasivos o sino en lavavajillas a una temperatura m xima de 65 C el ciclo de lavado debe realizarse sin vajilla Quite el agua en exceso sin da ar el filtro y quite tambi n las partes...

Страница 19: ...oncer nant la s curit d installation d emploi et d entretien Le conserver pour d ult rieures consultations L appa reila t con upour treutilis danslemod leaspirant vacuation de l air l ext rieur filtra...

Страница 20: ...ne distance d ouverture des contacts d au moins 3 mm dimensionn la charge et conforme aux r glementations applicables en la mati re doit tre intercal entre le secteur et l appareil en cas de raccordem...

Страница 21: ...bles doivent tre remplac s chaque 4 mois au maximum La saturation du carbone actif d pend de l utilisation plus o moins prolong e de l appareil du type de cuisine et de la r gularit avec laquelle vous...

Страница 22: ...u e sur le bo tier La batterie usag e doit tre mise au rebut dans un conte neur sp cial pour la collecte des piles et batteries usa g es NOUS DECLINOS TOUTE RESPONSABILI TE POUR LES EVENTUELS D GATS P...

Страница 23: ...least 100 cm If a connection tube composed of two parts is used the upper part must be placed outside the lower part Do not connect the cooker hood exhaust to the same conductor used to circulate hot...

Страница 24: ...e replaced at least every 3 years or when the mat is damaged Beforeremountingtheanti greasefiltersandthe regenerable active charcoal filters it is important that they are completely dry Clean the hood...

Страница 25: ...e brander of haard nodig heeft voor de verbranding aan de omgeving onttrekken De negatieve druk in de omgeving mag niet boven de 4 Pa 4x10 5 bar liggen Voor een veilige wer king dient u te zorgen voor...

Страница 26: ...irculeert of die gebruikt wordt voor de afvoer van rook van apparaten die door een andere energiebron dan elektrische energie gevoed worden Voordat u verder gaat met de montage dient u om het apparaat...

Страница 27: ...Om de werking van de regenereerbare koolstoffilter effici nt te houden moet deze handeling iedere 2 maanden worden herhaald Zemoetenwordenvervangennahoogstens 3 jaar ofwel wanneer het matrasje beschad...

Страница 28: ...a de instala o de uso e de manuten o Conservar o manual para qualquer ulterior consulta O aparelho foi projectado para utiliza o em vers o aspirante evacua o de ar para o exterior filtrante circula o...

Страница 29: ...o de conex o composto de duas ou mais partes a parte superior deve ficar externamente quela inferior N o conectar a descarga da coifa a um duto pelo qual circule ar quente ou utilizado para evacuar fu...

Страница 30: ...no m ximo Para manter eficiente a fun o do filtro ao carv o regener vel esta opera o deve ser repetida a cada 2 meses Estes devem ser substitu dos no m ximo a cada 3 anos ou quando a forra o estiver...

Страница 31: ...do display Y terminar de piscar ATEN O On veldepot nciaselecionado mostradonodisplay C do a coifa O raio de ac o do telecomando de aproximada mente 4 5 6 metros Ap s 5 horas de opera o com as mesmas c...

Страница 32: ...3011000125400 00...

Отзывы: