background image

- 24 -

inside the motor box.

- Fix the motor box to the body of the appliance again 

as shown in figure 8.

- Make sure that the switch 

T

 of the electronic box is in 

the OFF position and connect the electrical connectors 

(mains, light, control, motor); then fix the electronic 

box as in figure 9.

IMPORTANT:

- The safety carabiner 

X

 must always be inserted in its 

slot when the panel is closed (Fig. 10).

- For different types of assemblies, use screws and 

anchors that are suitable for the wall material (e.g.: 

reinforced concrete, plasterboard, etc). If the screws 

and anchors are provided with the product, make sure 

that they are suitable for the type of wall to which the 

hood is fixed.

  USE AND MAINTENANCE
•  

We recommend that the cooker hood is switched 

on before any food is cooked. We also recommend 

that the appliance is left running for 15 minutes after 

the food is cooked, in order to thoroughly eliminate 

all contaminated air. The effective performance of 

the cooker hood depends on constant maintenance; 

the anti-grease filter and the active carbon filter both 

require special attention.

•  The anti-grease filter

 is responsible retaining the 

grease particles suspended in the air, therefore it is 

subject to clogging with variable frequency according 

to the use of the appliance.

-  To prevent the danger of possible fires, at least every 2 

months one must wash the anti-grease filters by hand 

using non-abrasive neutral liquid detergents or in the 

dishwasher at low temperatures and on short cycles.

-  After a few washes, colour alterations may occur. This 

does not give the right to claim their replacement.

•  The active carbon filters

 are used to purify the air 

that is sent back into the room and its function is to 

mitigate the unpleasant odours produced by cooking.

-  The non-regenerable active carbon filters must be 

replaced at least every 4 months. The saturation of the 

active charcoal depends on the more or less prolonged 

use of the appliance, on the type of kitchen and on the 

frequency with which anti-grease filter is cleaned.

-  Regenerable active charcoal filters must be washed 

by hand, with non abrasive neutral detergents, or 

in the dishwasher at a maximum temperature of 

65°C (the washing cycle must be complete without 

dishware). Remove excess water without damaging 

the filter, remove the plastic parts, and let the mat 

dry in the oven for at least 15 minutes approximately 

at a maximum temperature of 100°C. To keep the 

regenerable charcoal filter functioning efficient this 

operation must be repeated every 2 months. These 

must be replaced at least every 3 years or when the 

mat is damaged.

•  Before remounting the anti-grease filters and the 

regenerable active charcoal filters it is important 

that they are completely dry.

•  Clean the hood frequently, both internally and 

externally, using a cloth dampened with denatured 

alcohol or neutral liquid detergents that are non 

abrasive.

•  

The lighting .system is designed for use during 

cooking and not for the prolonged general lighting 

of the room. The prolonged use of the lighting system 

significantly decreases the average duration of the 

bulbs.

•   Attention:

 the non compliance with the hood 

cleaning warnings and with the replacement and 

cleaning of the filters entails risk of fires. One therefore 

recommends keeping to the suggested instructions.

•  REPLACING LED LAMPS:

To replace LED lamps, the intervention of a specialised 

technician is necessary.

•   TELECONTROL  (Fig.12): 

C

B

E

D

A

Synchronisation

The remote control must be synchronised with the 

hood prior to use. The remote control is synchronised 

as follows:

Disconnect the hood from the mains and reconnect it, 

using the switch 

T

: the display 

Y

 flash for 5 seconds. 

Within this time, press any key on the remote control. 

Synchronization has occurred. Repeat the process if 

necessary.

Operation

A

= decrease power level of the cooker hood until it 

switches off.

B

=  on cooker hood switch; increase power level; pres-

sing the key at 3rd speed, the intensive function runs 

for 7’, then the appliance go back to work at the original 

speed. During this function the display 

Y

 blinks.

C

= switch illumination on/off

D

= activate after-running time; the Timer times the 

functions on activation for 15 minutes, after which 

they are switched off. The Timer is deactivated by 

re-pressing key

 D

.

When the Timer is activated the decimal point must 

flash on the display. The Timer cannot be activated if 

the intensive speed is functioning.

E

Clean Air: 

the function is activated by pressing key 

E

 when the appliance is switched off. This switches 

the motor on for 10 minutes every hour at the first 

speed. During functioning a rotary movement of the 

peripheral segments must be visualised on the display. 

When this time has passed the motor switches off and 

the fixed letter “

C

” must be visualised on the display 

until the motor re-starts after 50 minutes for another 

10 minutes and so on. Press any key apart from the 

light keys to return to normal functioning. 

Anti-grease/active charcoal filters saturation:

- When display item 

Y

 flashes, at a speed where it 

alternates with the letter 

(e.g. 

1

 and 

F

), the anti-

grease filters must be washed.

- When display item 

Y

 flashes, at a speed where it 

alternates with the letter 

(e.g. 

1

 and 

A

), the active 

carbon filters must be replaced or washed depending 

Содержание KA4022

Страница 1: ...l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilizaci n HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Man...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 580 882 1182 320 900 1200 646 474 600 580 882 1182 196 900 1200 474 646 600 474 215 87 5 150 474 Fig 1 Fig 2...

Страница 4: ...4 Fig 3 Fig 4...

Страница 5: ...5 Fig 5 Fig 6...

Страница 6: ...6 min 15mm max 40mm Fig 7 Fig 8...

Страница 7: ...7 Fig 9 Fig 10...

Страница 8: ...8 Fig 11 Fig 12...

Страница 9: ...9 Fig 13...

Страница 10: ...o un assie me speciali disponibile presso il costruttore o il suo servizio assi stenza tecnica 2 Attenzione In determinate circostanze gli elettrodomestici possono es sere pericolosi A Non cercare di...

Страница 11: ...versione aspirante a versione filtrante richiedere al vostro rivenditore i filtri a carbone attivo Predisporre una via di evacuazione per l aria filtrata nella stanza Fig 13 Installazione al soffitto...

Страница 12: ...ruttore T il display Y lampeggia per 5 secondi Entro questo tempo premere qualsiasi tasto del telecomando La sincronizzazione avvenuta Ripetere il procedimento se necessario Funzionamento A riduce la...

Страница 13: ...rten Elektriker Sollte das Speisekabel besch digt sein ist es durch ein ande res beim Hersteller oder dessen Kundendiensterh ltliches Kabel oder mit einem speziellen Bau satz zu ersetzen 2 Achtung Ele...

Страница 14: ...ie der der Luftabzugs ffnung Die Verwendung eines Reduzierst cksk nntedieLeistungendesErzeugnisses beeintr chtigen und das Betriebsger usch erh hen ABLUFTVERSION Bei dieser Installationsart f hrt das...

Страница 15: ...regenerierbarenAktivkohlefiltersistesunbedingt n tig sicherzustellen dass diese gut getrocknet sind Die Haube muss h ufig sowohl Innen als auch Au engereinigtwerden dazuverwendetmanein mitdenaturierte...

Страница 16: ...imiento Cons rvelo para un posible consulta posterior El aparato ha sido dise ado para el uso en versi n aspiradora evacuaci n de aire hacia el exte rior filtrante reciclaje del aire en el interior SU...

Страница 17: ...on las normas vigentes Si la placa de cocci n que se utiliza es el ctrica de gas o de inducci n la distancia m nima entre sta y la parte m s baja de la campana debe ser de por lo menos 100cm Si debe u...

Страница 18: ...entes neutros no abrasivos o sino en lavavajillas a una temperatura m xima de 65 C el ciclo de lavado debe realizarse sin vajilla Quite el agua en exceso sin da ar el filtro y quite tambi n las partes...

Страница 19: ...oncer nant la s curit d installation d emploi et d entretien Le conserver pour d ult rieures consultations L appa reila t con upour treutilis danslemod leaspirant vacuation de l air l ext rieur filtra...

Страница 20: ...ne distance d ouverture des contacts d au moins 3 mm dimensionn la charge et conforme aux r glementations applicables en la mati re doit tre intercal entre le secteur et l appareil en cas de raccordem...

Страница 21: ...bles doivent tre remplac s chaque 4 mois au maximum La saturation du carbone actif d pend de l utilisation plus o moins prolong e de l appareil du type de cuisine et de la r gularit avec laquelle vous...

Страница 22: ...u e sur le bo tier La batterie usag e doit tre mise au rebut dans un conte neur sp cial pour la collecte des piles et batteries usa g es NOUS DECLINOS TOUTE RESPONSABILI TE POUR LES EVENTUELS D GATS P...

Страница 23: ...least 100 cm If a connection tube composed of two parts is used the upper part must be placed outside the lower part Do not connect the cooker hood exhaust to the same conductor used to circulate hot...

Страница 24: ...e replaced at least every 3 years or when the mat is damaged Beforeremountingtheanti greasefiltersandthe regenerable active charcoal filters it is important that they are completely dry Clean the hood...

Страница 25: ...e brander of haard nodig heeft voor de verbranding aan de omgeving onttrekken De negatieve druk in de omgeving mag niet boven de 4 Pa 4x10 5 bar liggen Voor een veilige wer king dient u te zorgen voor...

Страница 26: ...irculeert of die gebruikt wordt voor de afvoer van rook van apparaten die door een andere energiebron dan elektrische energie gevoed worden Voordat u verder gaat met de montage dient u om het apparaat...

Страница 27: ...Om de werking van de regenereerbare koolstoffilter effici nt te houden moet deze handeling iedere 2 maanden worden herhaald Zemoetenwordenvervangennahoogstens 3 jaar ofwel wanneer het matrasje beschad...

Страница 28: ...a de instala o de uso e de manuten o Conservar o manual para qualquer ulterior consulta O aparelho foi projectado para utiliza o em vers o aspirante evacua o de ar para o exterior filtrante circula o...

Страница 29: ...o de conex o composto de duas ou mais partes a parte superior deve ficar externamente quela inferior N o conectar a descarga da coifa a um duto pelo qual circule ar quente ou utilizado para evacuar fu...

Страница 30: ...no m ximo Para manter eficiente a fun o do filtro ao carv o regener vel esta opera o deve ser repetida a cada 2 meses Estes devem ser substitu dos no m ximo a cada 3 anos ou quando a forra o estiver...

Страница 31: ...do display Y terminar de piscar ATEN O On veldepot nciaselecionado mostradonodisplay C do a coifa O raio de ac o do telecomando de aproximada mente 4 5 6 metros Ap s 5 horas de opera o com as mesmas c...

Страница 32: ...3011000125400 00...

Отзывы: