background image

- 26 -

die ermee samenhangen. 

Zorg ervoor dat kinderen 

niet met het apparaat spelen. 

Reiniging en onderhoud door 

de gebruiker mogen niet door 

kinderen worden uitgevoerd, 

tenzij ze onder toezicht staan. 

H) Controleer dat kinderen niet 

met het apparaat spelen.

I) Als de afzuigkap tegelijk met 

andere apparaten wordt ge-

bruikt die gas of andere brand-

stoffen verbranden, moet het 

vertrek goed worden geventi-

leerd.

L) Als de reinigingswerkzaam-

heden niet worden uitgevoerd 

zoals aangegeven in de hand-

leiding loopt u het risico dat er 

brand uitbreekt.

 INSTALLATIE INSTRUCTIES

• De werkzaamheden m.b.t 

de montage en de elektrische 

aansluiting dienen verricht te 

worden door gespecialiseerd 

personeel.

• Gebruik beschermende hand-

schoenen alvorens met de 

montagewerkzaamheden te 

beginnen.

•   Elektrische  aansluiting:

Opgelet! Controleer het gegevensplaatje binnen in 

het apparaat:

Isolatieclasse I

Dit apparaat is gebouwd in klasse I, en moet daarom 

aan een aardgeleiding worden verbonden.

De aansluiting op het elektrische net moet op de 

volgende wijze worden uitgevoerd:

BRUIN = 

L

 lijn

BLAUW = 

N

 neutraal

GEEL/GROEN

 

=

 

 aarde.

De neutrale kabel moet worden aangesloten op de 

aansluitklem met het symbool 

N

.

 

De 

GEEL/GROEN 

kabel moet worden aangesloten op de aansluitklem 

vlakbij het aardsymbool  .

Bij het aansluiten op het elektrische net moet u 

zich ervan verzekeren dat het stopcontact een 

aardverbinding heeft. Nadat u de afzuigkap heeft 

gemonteerd dient u ervoor te zorgen dat het 

stopcontact makkelijk te bereiken is. In het geval 

van een directe aansluiting op het elektrische net 

is het noodzakelijk tussen het apparaat en het net 

een meerpolige schakelaar aan te brengen met een 

minimum afstand van 3 mm tussen de contacten. Deze 

moet aangepast zijn aan het elektrische vermogen en 

voldoen aan de geldende normen.

•  

Indien het gebruikte fornuis electrisch, op gas of 

met inductie werkt, dan moet de minimale afstand 

hiertussen en het laagste deel van de kap tenminste 

100cm

 bedragen. Sluit de afvoer van de afzuigkap 

niet aan op een leiding waardoor warme lucht 

circuleert of die gebruikt wordt voor de afvoer van 

rook van apparaten die door een andere energiebron 

dan elektrische energie gevoed worden. Voordat u 

verder gaat met de montage dient u, om het apparaat 

makkelijker te kunnen verplaatsen, de anti-vetfilter(s) 

te verwijderen (Afb.11).

- Bij montage van het apparaat in de afzuigversie dient 

u voor een gat voor de luchtafvoer te zorgen.

•  

We raden u aan een luchtafvoerbuis te gebruiken met 

eenzelfde diameter als die van de luchtafvoeropening. 

Het gebruik van een reduceerelement zou de 

prestaties van het product kunnen beperken en het 

lawaai kunnen doen toenemen.

• AFZUIGVERSIE

Met dit type installatie voert het apparaat de dampen 

naar buiten af door een buitenmuur of een bestaand 

kanaal.

Hiertoe is het nodig een luchtafvoerbuis aan te schaf-

fen (niet bijgeleverd) van een type dat voldoet aan 

de geldende normen met betrekking tot brandbare 

stoffen en deze vast te maken aan de flens 

N

 (Afb.6).

• FILTERVERSIE

Om de kap van de afzuigversie te veranderen in een 

filterversie, vraagt u uw dealer om actieve koolstof-

filters. Zorg voor een uitlaatpad voor gefilterde lucht 

in de kamer (Afb.13).

•  Installatie aan het plafond:

- Bepaal de richting van de luchtafvoer om de 

elektrische aansluiting en de luchtafvoer voor te 

bereiden.

-  Maak een voldoende groot gat in het plafond om het 

toestel onder te brengen, raadpleeg de afmetingen 

aangeduid in figuur 1.

LET OP: Verzeker u ervan dat de structuur van het 

plafond geschikt is om het gewicht van het toestel 

te dragen. Als dit niet zo is, moet men een geschikt 

frame installeren.

- Scheid de motorkast en de elektronicabox van de 

behuizing van het apparaat (Fig.2).

- Bevestig de veiligheidskettingen 

S

 zoals weergegeven 

in figuur 3. 

- Steek het metalen frame 

I

 in het gat en zet vast met 

de schroeven 

(Fig.4).

- Plaats de motorkast op het frame 

I

 en houd hierbij 

rekening met de aangegeven lipjes (Fig.5A). Steek 

vervolgens de veiligheidskettingen 

S

 in de gaten van 

de kast en bevestig deze binnenin (Fig.5B).

- Sluit de luchtafvoerbuis aan met behulp van de flens 

N

 (Fig.6).

- Til de behuizing van de kap op en steek deze in het 

gat totdat de veren 

M

 volledig passeren en draai de 

zeskantschroeven 

E

 vast (Fig.7).

- Pas indien nodig de lengte van de veiligheidskettingen 

S

 binnenin de motorkast aan.

Содержание KA4022

Страница 1: ...l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilizaci n HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Man...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 580 882 1182 320 900 1200 646 474 600 580 882 1182 196 900 1200 474 646 600 474 215 87 5 150 474 Fig 1 Fig 2...

Страница 4: ...4 Fig 3 Fig 4...

Страница 5: ...5 Fig 5 Fig 6...

Страница 6: ...6 min 15mm max 40mm Fig 7 Fig 8...

Страница 7: ...7 Fig 9 Fig 10...

Страница 8: ...8 Fig 11 Fig 12...

Страница 9: ...9 Fig 13...

Страница 10: ...o un assie me speciali disponibile presso il costruttore o il suo servizio assi stenza tecnica 2 Attenzione In determinate circostanze gli elettrodomestici possono es sere pericolosi A Non cercare di...

Страница 11: ...versione aspirante a versione filtrante richiedere al vostro rivenditore i filtri a carbone attivo Predisporre una via di evacuazione per l aria filtrata nella stanza Fig 13 Installazione al soffitto...

Страница 12: ...ruttore T il display Y lampeggia per 5 secondi Entro questo tempo premere qualsiasi tasto del telecomando La sincronizzazione avvenuta Ripetere il procedimento se necessario Funzionamento A riduce la...

Страница 13: ...rten Elektriker Sollte das Speisekabel besch digt sein ist es durch ein ande res beim Hersteller oder dessen Kundendiensterh ltliches Kabel oder mit einem speziellen Bau satz zu ersetzen 2 Achtung Ele...

Страница 14: ...ie der der Luftabzugs ffnung Die Verwendung eines Reduzierst cksk nntedieLeistungendesErzeugnisses beeintr chtigen und das Betriebsger usch erh hen ABLUFTVERSION Bei dieser Installationsart f hrt das...

Страница 15: ...regenerierbarenAktivkohlefiltersistesunbedingt n tig sicherzustellen dass diese gut getrocknet sind Die Haube muss h ufig sowohl Innen als auch Au engereinigtwerden dazuverwendetmanein mitdenaturierte...

Страница 16: ...imiento Cons rvelo para un posible consulta posterior El aparato ha sido dise ado para el uso en versi n aspiradora evacuaci n de aire hacia el exte rior filtrante reciclaje del aire en el interior SU...

Страница 17: ...on las normas vigentes Si la placa de cocci n que se utiliza es el ctrica de gas o de inducci n la distancia m nima entre sta y la parte m s baja de la campana debe ser de por lo menos 100cm Si debe u...

Страница 18: ...entes neutros no abrasivos o sino en lavavajillas a una temperatura m xima de 65 C el ciclo de lavado debe realizarse sin vajilla Quite el agua en exceso sin da ar el filtro y quite tambi n las partes...

Страница 19: ...oncer nant la s curit d installation d emploi et d entretien Le conserver pour d ult rieures consultations L appa reila t con upour treutilis danslemod leaspirant vacuation de l air l ext rieur filtra...

Страница 20: ...ne distance d ouverture des contacts d au moins 3 mm dimensionn la charge et conforme aux r glementations applicables en la mati re doit tre intercal entre le secteur et l appareil en cas de raccordem...

Страница 21: ...bles doivent tre remplac s chaque 4 mois au maximum La saturation du carbone actif d pend de l utilisation plus o moins prolong e de l appareil du type de cuisine et de la r gularit avec laquelle vous...

Страница 22: ...u e sur le bo tier La batterie usag e doit tre mise au rebut dans un conte neur sp cial pour la collecte des piles et batteries usa g es NOUS DECLINOS TOUTE RESPONSABILI TE POUR LES EVENTUELS D GATS P...

Страница 23: ...least 100 cm If a connection tube composed of two parts is used the upper part must be placed outside the lower part Do not connect the cooker hood exhaust to the same conductor used to circulate hot...

Страница 24: ...e replaced at least every 3 years or when the mat is damaged Beforeremountingtheanti greasefiltersandthe regenerable active charcoal filters it is important that they are completely dry Clean the hood...

Страница 25: ...e brander of haard nodig heeft voor de verbranding aan de omgeving onttrekken De negatieve druk in de omgeving mag niet boven de 4 Pa 4x10 5 bar liggen Voor een veilige wer king dient u te zorgen voor...

Страница 26: ...irculeert of die gebruikt wordt voor de afvoer van rook van apparaten die door een andere energiebron dan elektrische energie gevoed worden Voordat u verder gaat met de montage dient u om het apparaat...

Страница 27: ...Om de werking van de regenereerbare koolstoffilter effici nt te houden moet deze handeling iedere 2 maanden worden herhaald Zemoetenwordenvervangennahoogstens 3 jaar ofwel wanneer het matrasje beschad...

Страница 28: ...a de instala o de uso e de manuten o Conservar o manual para qualquer ulterior consulta O aparelho foi projectado para utiliza o em vers o aspirante evacua o de ar para o exterior filtrante circula o...

Страница 29: ...o de conex o composto de duas ou mais partes a parte superior deve ficar externamente quela inferior N o conectar a descarga da coifa a um duto pelo qual circule ar quente ou utilizado para evacuar fu...

Страница 30: ...no m ximo Para manter eficiente a fun o do filtro ao carv o regener vel esta opera o deve ser repetida a cada 2 meses Estes devem ser substitu dos no m ximo a cada 3 anos ou quando a forra o estiver...

Страница 31: ...do display Y terminar de piscar ATEN O On veldepot nciaselecionado mostradonodisplay C do a coifa O raio de ac o do telecomando de aproximada mente 4 5 6 metros Ap s 5 horas de opera o com as mesmas c...

Страница 32: ...3011000125400 00...

Отзывы: