Alaxo AlaxoStent C Скачать руководство пользователя страница 49

DA

ES

GR

IT

PT

DE

FI

HR

NL

SV

EN

FR

HU

NO

TR

    extremidades com cuidado e empurrar por cima do 

    tubo (não puxar!!!). Subsequentemente empurrar todo

    o entrançado nitinol sobre o tubo, como mostrado na 

    XX 6.  A Remoção de contaminações do entrançado 

    nitinol com os dedos tem que ser feito apenas no 

    sentido longitudinalnunca em sentido transver

    sal (ou seja, não em torno do tubo de limpeza), caso 

    contrário o sensível entrançado nitinol pode ser 

    danificado.

5. Logo que o entrançado nitinol estiver totalmente limpor, 

    é cuidadosamente empurrado para fora do tubo de 

    limpeza, com o polegar e outro dedo sem exercer 

    nenhuma pressão, desde o inicio até ao fim do tubo 

    (ver XX 7). Não puxe por favor pelo fecho do 

    entrançado nitinol, pois irá contrair a sua forma e não 

    poderá puxá-lo para fora do tubo de limpeza!

6. Posteriormente, o entrançado nitinol é pulverizado com 

    o spray de limpeza (Prontosan® Wound Spray), que 

    tem de atuar por um minuto. Em seguida, a malha de 

    nitinol é molhada mais uma vez em água morna 

    corrente da torneira, e de novo pulverize com o spray 

    de limpeza e deixar secar.

7. O tubo de limpeza e impulsor são lavados também, 

    em água morna corrente potável, pulverizados com o 

    spray de limpeza (Prontosan® Wound Spray) que tem 

    de atuar por um minuto e depois deixe secar.

   

O procedimento de limpeza de três etapas para o 

AlaxoStent serve para a desinfecção. Com a lavagem 

extensiva as contaminações são eficientemente remo

vidas. O 0,1% polihexanida / 0,1% betaína spray de 

limpeza (Prontosan® Wound Spray) chega 

adicionalmente a todos os interespaços devido à

modificada tensão da sua superfície. Os ingredientes 

possuem uma excelente compatibilidade com a 

mucosa e um amplo espectro patogénico. 
4.5 Armazenamento da AlaxoStent
1. O entrançado de nitinol seco não deve ser armazenado 

    no tubo de introdução para evitar uma carga de 

    pressão desnecessária.

2. O AlaxoStent não deve ser armazenado sob luz solar 

    directa e em temperaturas abaixo de 4°C ou acima de 

    40°C.
4.6 Período de utilização
1. O AlaxoStent pode ser utilizado após a primeira 

    utilização por um máximo de 18 meses para aplicação 

    noturna.

2. Após este período dá-se um aumento do risco de 

    ruptura do fio de nitinol, devido ao desgaste de uso do 

    material. Neste caso, o uso não é mais permitido.

3. O entrançado nitinol deve ser inspeccionado por 

    qualquer dano antes de cada utilização. Se a ruptura 

    de um fio é observada o entrançado nitinol não deve 

    ser mais usado. A inspecção é realizada mais 

    fácilmente sobre o tubo de limpeza durante o processo 

    de limpeza.

4. Um frasco de spray de limpeza 

    (Prontosan® Wound Spray) pode ser usado por 12 

    meses após o primeiro uso. Prazo de validade exposto 

    no rótulo.

5. Após a expiração desses prazos de utilização um novo 

    AlaxoStent tem de ser usado.

5 Eliminação
O AlaxoStent pode ser eliminados no lixo doméstico

 SV  

BRUKSANVISNING

 

1 Anvisningar
AlaxoStent är en CE-märkt, förskrivningsbar 

medicinteknisk produkt. Den får endast användas i 

enlighet med den behandlande läkarens anvisningar.
1.1 CE-märkning
Produkten är CE-märkt. Överensstämmelsebedömningen 

försäkrar att produkten uppfyller kraven i Europeiska 

rådets direktiv om medicintekniska produkter 93/42/EEG. 

Enligt klassificeringsreglerna i Bilaga IX i EU-direktivet är 

AlaxoStent klassat som en produkt av klass I.
1.2 Allmänna anvisningar
• Bruksanvisningen ingår i produkten. Den måste finnas 

  tillgänglig för användaren i anslutning till produkten. 

  Korrekt användning och hantering av produkten förutsät

  ter att dessa anvisningar noggrant följs.

• Eventuella skador orsakade av komponenter eller 

  förbrukningsartiklar från annan tillverkare omfattas inte 

  av garantin.

• Alaxo åtar sig ansvar för produktens säkerhet, tillförlit

  lighet och funktionsduglighet endast då produkten har 

  använts i enlighet med bruksanvisningen.

• Bruksanvisningen motsvarar produktens utformning och 

  gällande säkerhetsnormer vid tiden för dess tryckning. 

  Samtliga rättigheter till angivna delar och komponenter, 

  processer, namn och produkter förbehålles.

• All reproduktion, helt eller delvis, kräver skriftligt 

  godkännande i förväg från Alaxo.
1.3 Allmänna säkerhetsanvisningar
• Alaxo har utvecklat och utformat produkten på ett sätt 

  som minskar risken för skador så långt det är möjligt, så 

  länge produkten används på avsett vis. Trots det rekom

  menderar vi att följande säkerhetsföreskrifter noggrant 

  följs, i syfte att minska eventuella kvarstående risker till 

  ett absolut minimum.

• Produkten får inte modifieras eller rekonstrueras. Om 

  så sker är CE-märkningen inte längre giltig. Produkter 

  som har manipulerats får inte användas. Alaxo åtar sig 

  heller inte något garantiansvar eller någon 

  ersättningsskyldighet för modifierade eller 

  rekonstruerade produkter. Det är användarens ansvar 

  att följa bruksanvisningen, i syfte att säkerställa att 

  produkten används på ett säkert sätt.

• Spara originalförpackningen i händelse av retur. Endast 

  originalförpackningen kan garantera optimalt skydd för 

  produkten vid transport. Om retur blir nödvändig inom 

  garantiperioden, åtar sig Alaxo inget ansvar för skador 

  som uppstår till följd av otillräckligt emballage.

• Produkten får inte förvaras inom räckhåll för barn.

• Användaren ska inspektera produkten i syfte att säkers 

  tälla säkerhet och funktionsduglighet före varje använd

  ning.

2

Содержание AlaxoStent C

Страница 1: ...RAUCHSANWEISUNG DE INSTRUCTIONS FOR USE EN MANUAL DE INSTRUCCIONES ES K YTT OHJEET FI MANUEL D UTILISATION FR GR UPUTE ZA UPOTREBU HR HASZN LATI TMUTAT HU ISTRUZIONI PER L USO IT GEBRUIKSAANWIJZING NL...

Страница 2: ......

Страница 3: ...AlaxoStent...

Страница 4: ...DA ES GR IT PT DE FI HR NL SV EN FR HU NO TR 1a 2a 1 1 2 3 4 1 1a 2a 2 3 2 2a 1a 3 1 3a 2a 2 2 3...

Страница 5: ...U a klipz r sszekapcsol a IT Collegare la chiusura a clip NL In elkaar schuiven van de clipsluiting NO Delene av kleml sen settes i hverandre PT Encaixando se mutuamente no clipe de bloqueio SV Passa...

Страница 6: ...DA ES GR IT PT DE FI HR NL SV EN FR HU NO TR AlaxoStent A B C D 4 5...

Страница 7: ...lingua D Epiglottide NL Schema voor de positionering van de AlaxoStent in de keelholte A Neusgang B Zachte gehemelte C Radix linguae D Strotklepje Epiglottis NO Plan for plassering av AlaxoStent i hal...

Страница 8: ...DA ES GR IT PT DE FI HR NL SV EN FR HU NO TR 6 5 1 7...

Страница 9: ...inol sobre o tubo de limpeza SV Nitinoln tet tr s ver reng ringsslangen TR Nitinol a rg n n temizleme t p zerine itilmesi DA Nitinolgitret skubbes af reng ringsr ret DE Herunterschieben des Nitinolgef...

Страница 10: ...PT DE FI HR NL SV EN FR HU NO TR DA Symboler DE Symbole EN Symbols ES S mbolos FI Symbolit FR Symboles GR HR Simboli HU Szimb lumok IT Simboli NL Symbolen NO Symboler PT S mbolos SV Symboler TR Sembol...

Страница 11: ...n acht NO Se brukerveiledningen PT Consultar as instru es de uso SV Se bruksanvisningen TR Kullanma talimatlar na bak n DA Batchkode DE Chargennummer EN Batch code ES N mero de lote FI Er koodi FR Num...

Страница 12: ...l k s n r 4 ve 50 C aras nda saklay n DA Produktionsdato M ned r DE Herstellungsdatum Monat Jahr EN Manufacturing date Month Year ES Fecha de fabricaci n mes a o FI Valmistusp iv m r Kuukausi vuosi FR...

Страница 13: ...NO Produsent PT Fabricante SV Tillverkare TR retici DA Opbevares utilg ngeligt for b rn DE F r Kinder unzug nglich aufbewahren EN Store inaccessible for children ES Mantener fuera del alcance de los n...

Страница 14: ...og god stand Brugeren skal have erfaring i at h ndtere produktet Reng ringsanvisningerne skal overholdes og f lges Der m ikke anvendes andre reng ringsprocedurer Reng ringssprayen Prontosan Wound Spra...

Страница 15: ...tigt og helt ind i indf ringsr ret ved at anvende stemplet hvorved det automatisk sammenpresses Klipseluknin gen skal v re i indf ringsr ret og ved enden af stenten lige f r den sorte ende se XX 3 4 2...

Страница 16: ...over 40 C 4 6 Anvendelsesperiode 1 AlaxoStent kan efter f rste anvendelse bruges i maks 18 m neder med applikation hver aften 2 Efter denne periode er der en get risiko for brud p nitinoltr dene p gr...

Страница 17: ...in der Behandlung der Schlafapnoe verf gen Es wird nur ein AlaxoStent durch ein Nasenloch eingef hrt niemals zwei oder mehrere Stents gleichzeitig Der AlaxoStent ist klinisch gepr ft und CE gekennzei...

Страница 18: ...B aufgrund der an tomischen Variabilit t patientenspezifisch zu Unterschieden in der Einfachheit der Einf hrung des AlaxoStent kommen 3 Bei trockener Nasenschleimhaut kann das Durchf hren des Einf hrs...

Страница 19: ...nwendung eingesetzt werden 2 Nach Ablauf dieser Benutzungsdauer besteht ein erh htes Risiko dass einer der Nitinoldr hte aufgrund von Materia verschlei bricht Daher ist eine Benutzung nicht mehr erlau...

Страница 20: ...her has to examine if the nasal passages of the patient allow introduction of the AlaxoStent The physician shall inform the patient which of the two nasal passages left or right is preferred for intro...

Страница 21: ...itinol braid protruding from the nose is affixed with the fixation tape at the upper lip the nose or the cheek see XX 5 It has to be made sure that the fixation tape securely adheres to the nitinol br...

Страница 22: ...omponentes espec ficos procesos y nombres de productos La reimpresi n del manual incluyendo extractos s lo se permite con el permiso por escrito de Alaxo GmbH 1 3 Instrucciones generales de seguridad...

Страница 23: ...en una fosa nasal hasta la faringe Cualquier otro uso est prohibido El AlaxoStent No debe introducirse en otros orificios por ejemplo los o dos o la boca La malla del AlaxoStent no debe usarse para re...

Страница 24: ...e retiran suavemente con los dedos las impurezas que a n quedan adheridas bajo el chorro de agua tibia Para extender la malla sobre el tubo de limpieza se desliza el extremo abierto de la malla con cu...

Страница 25: ...Muita puhdistusmenetelmi ei saa k ytt Vain puhdistussuihketta Prontosan Wound Spray saa k ytt desinfiontiaineena puhdistettaessa AlaxoStent tuotetta ja sen lis varusteita Ei saa niell 1 4 Symbolit ja...

Страница 26: ...an sis nvientiputkeen k ytt en ty nt j jolloin se painuu itsest n kokoon Pihtilukon on oltava sis nvientiputkessa ja stentin p hieman mustan p n edell ks XX 3 4 2 AlaxoStent tuotteen sis nvieminen nie...

Страница 27: ...2 T m n ajan j lkeen nitinolilangan katkeamisen riski on suurempi koska materiaali v syy T st syyst k ytt ei en sallita 3 Nitinolipunosta on tarkasteltava vahinkojen varalta ennen jokaista k ytt kert...

Страница 28: ...r afin de d terminer si l AlaxoStent est un traitement appropri au patient Le m decin doit s assurer que les narines du patient sont adapt es l introduction d un AlaxoStent Le m decin dira au patient...

Страница 29: ...x et ensuite au niveau du nez il se fixe dans le pharynx contre la paroi 5 Lorsque le tuyau d introduction est enti rement retir ouvrir le clip de fermeture pour s parer le treillis de nitinol du pous...

Страница 30: ...e temp rature comprise entre 4 C et 40 C 4 6 Dur e d utilisation 1 L AlaxoStent peut tre utilis la nuit pendant max 18 mois 2 Pass ce d lai le risque que l un des fils de nitinol se casse augmente en...

Страница 31: ...xoStent AlaxoStent AlaxoStent CE AlaxoStent AlaxoStent AlaxoStent AlaxoStent O AlaxoStent O AlaxoStent 18 O AlaxoStent 18 O AlaxoStent 2 2 O AlaxoStent O AlaxoStent 2 3 AlaxoStent 2 4 O AlaxoStent Ala...

Страница 32: ...TR 18 4 1 AlaxoStent 1 2 1a 2a XX 2 2 2b 3a 3 XX 3 4 2 AlaxoStent 1 XX 4 AlaxoStent 2 3 4 5 AlaxoStent XX 4 4 4 6 AlaxoStent XX 5 7 AlaxoStent 8 4 3 AlaxoStent 4 4 AlaxoStent 1 2 Prontosan Wound Spray...

Страница 33: ...igurnosne upute Alaxo je izradio i dizajnirao ovaj proizvod na na in da se opasnosti tijekom predvi ene upotrebe svedu na najmanju mogu u mjeru Unato tome preporu amo da se strogo pridr avate sljede i...

Страница 34: ...eme ajima ili spasti nim sindromom 2 3 Upozorenja Osobe alergi ne na slitinu nikla i titanija nitinol mogu imati alergijsku reakciju na ovaj stent Osobe alergi ne na poliheksanid ili undecilenamidopro...

Страница 35: ...luz koja se eventualno prilijepila na nju 4 Prevucite nitinolsku mre icu preko cijevi za i enje 4 te pod mlazom mlake vode za pi e prstima pa ljivo uklonite prljav tinu koja se eventualno prilijepila...

Страница 36: ...tet sszer llapot t felhaszn l minden esetben ellen rizze A felhaszn l nak a term k m k d s t ismernia kell A tiszt t si el r sokat meg kell ismernie s be kell tartania M s tisztit si elj r sok nem alk...

Страница 37: ...seg ts g vel gondosan s teljes m rt kben beh zzuk a bevezet t ml be mik zben az a bevezet t ml ben teljesen sszenyom dik A clipz r ekkor a bevezet t ml ben s a sztent v ge r viddel a fekete jelz s el...

Страница 38: ...v g n az anyag elf rad sa miatt elt rhet Ez rt a tov bbiakban a haszn lata nem enged lyezett 3 A nitinol minden haszn lat el tt s r l sekre ellen rizni kell Dr tszakad s eset n a nitinol sz vet tov bb...

Страница 39: ...stato della malattia e deve esaminare se AlaxoStent rappresenta una terapia adatta per il paziente Il medico deve esaminare se i meati nasali del paziente sono adatti per l inserimento di AlaxoStent...

Страница 40: ...ete faringea nello spazio faringeo 5 Una volta rimosso il tubo di inserzione staccare la chiusura a clip in modo da scollegare il spingitore dalla rete in nitinol L AlaxoStent si trova quindi in posiz...

Страница 41: ...ijk zijn Voor het juiste gebruik en de correcte bediening van het product moet die gebruiksaanwijzing nauwkeurig worden opgevolgd Er bestaan geen aansprakelijkheidsverplichtingen bij schade die door g...

Страница 42: ...ien de structuur van de neusgangen daarvoor niet geschikt zijn in het bijzonder wanneer dat tot problemen bij het inbrengen van de AlaxoStent kan leiden Ernstige septumafwijkingen Droge rhinitis Aanle...

Страница 43: ...n van het nitinolvlechtwerk wordt de keelholte opengehouden en het dichtgaan van de ademweg verhinderd Er kunnen pati ntspecifieke verschillen optreden bij de mate van openhouden 4 3 Verwijderen van d...

Страница 44: ...under tiltenkt bruk s langt som mulig er eliminert Vi anbefaler likevel p det sterkeste f lge de nedenst ende sikkerhetsreglene for ytterligere redusere enhver restrisiko til et minimum Det er ikke t...

Страница 45: ...lange 4 5 Festeteip 6 Rensespray med 0 1 polyheksanid 0 1 betain Prontosan Wound Spray 3 Leveringsomfang 1 nitinolnett 1 skyveenhet 1 innf ringsslange 1 renseslange 1 festeteip 1 brukerveiledning 1 fl...

Страница 46: ...er sprayes nitinolnettet med rensespray Prontosan s rspray som skal virke i ett minutt S skal nitinolnettet skylles en gang til i lunkent rennende vann fra kranen sprayes om igjen og t rke 7 Renseslan...

Страница 47: ...ca es relacionadas com a terapia AlaxoStent e tem de avaliar se a terapia AlaxoStent aplic vel para o paciente espec fico 2 Informa es sobre o produto 2 1 Utiliza o prevista O AlaxoStent um dispositiv...

Страница 48: ...nasal at abaixo garganta e est perfeitamente adaptada anatomia humana N o obstante as diferen as na simplicidade do processo de introdu o podem surgir por exemplo da variabilidade anat mica de pacien...

Страница 49: ...de spray de limpeza Prontosan Wound Spray pode ser usado por 12 meses ap s o primeiro uso Prazo de validade exposto no r tulo 5 Ap s a expira o desses prazos de utiliza o um novo AlaxoStent tem de ser...

Страница 50: ...ljd AlaxoStent r endast avsedd f r patienter som r 18 r eller ldre AlaxoStent r inte l mplig vid livsuppeh llande behandling inom akutsjukv rden 2 2 Kontraindikationer Ol mplig form och struktur p n...

Страница 51: ...v i rinnande ljummet inte hett kranvatten till dess att allt slem har avl gsnats 2 Inf ringsslangen sprejas d refter med reng ringssprej Prontosan Wound Spray b de p utsidan och genom b da ndarna L t...

Страница 52: ...Alaxo yetersiz ambalajdan kaynaklanan hasarlar konusunda herhangi bir sorunluluk kabul etmemektedir r n n ocuklar taraf ndan eri ilebilir olmamas gerekmektedir Uygulamadan nce her zaman kullan c n n...

Страница 53: ...zleme talimatlar na uyulmas gerekmektedir 4 1 Giri i in AlaxoStent in haz rlanmas 1 Klips kilidinin 1a bulundu u u ta makasla nitinol a rg y 1 i eren plastik ambalaj dikkatli bir ekilde a l r 2 Nitino...

Страница 54: ...ekmeyin 6 Ard ndan nitinol a rg bir dakika kalmas gereken temizleme spreyiyle Prontosan Wound Spray spreylenir Sonra nitinol a rg bir kez daha l k akan suda alkalan r tekrar temizleme spreyiyle spreyl...

Страница 55: ......

Страница 56: ...Alaxo GmbH Auf dem Rotental 47 50226 Frechen Germany service alaxo com www alaxo com DCE009 Rev2 0 24 04 2017...

Отзывы: