![Alaxo AlaxoStent C Скачать руководство пользователя страница 29](http://html1.mh-extra.com/html/alaxo/alaxostent-c/alaxostent-c_instructions-for-use-manual_2889082029.webp)
DA
ES
GR
IT
PT
DE
FI
HR
NL
SV
EN
FR
HU
NO
TR
3 Contenu de la livraison
1 Treillis de nitinol
1 Poussoir
1 Tuyau d´introduction 1 Tuyau de nettoyage
1 Sparadrap fixatif
1 Manuel d‘utilisation
1 Flacon de spray nettoyant
(Prontosan® Wound Spray 75ml)
4 Emploi
L´AlaxoStent est un dispositif médical, qui a été
développé et testé cliniquement pour l´utilisation par le
patient lui-même. Le treillis de nitinol est composé de fils
de métal fins et fragiles de sorte que le treillis doit être
manipulé délicatement et soigneusement entretenu.
Les consignes suivantes de manipulation et de nettoyage
doivent être suivies pour maintenir le treillis de nitinol en
bonne et due forme pendant toute la période d‘utilisation
de max. 18 mois.
4.1 Préparation de l´AlaxoStent pour l’introduction
1. Le treillis de nitinol [1] est accolé au poussoir [2] par
faire entrer les deux parties du clip de fermeture [1a] et
[2a] l´un dans l´autre (voir XX 2).
2. L’autre extrémité du poussoir [2b] est introduite dans
l’extrémité noire [3a] du tuyau d´introduction [3] et le
poussoir est glissé à l›intérieur du tuyau d´introduction.
Ensuite, à l›aide du poussoir introduire délicatement le
treillis de nitinol dans le tuyau d´introduction, où il se
comprime automatiquement. Le clip de fermeture doit
se trouver à l›intérieur du tuyau d´introduction et
l›extrémité du stent proche de la marque noire.
(Voir XX 3).
4.2 Introduction de l‘AlaxoStent dans le pharynx
1. Le tuyau d´introduction est introduit délicatement dans
la narine choisie (droite ou gauche) avec l›extrémité
noire en avant et poussé horizontalement jusqu›au
pharynx comme présenté sur la XX 4 (pencher la tête
vers l›arrière!). Le positionnement correct du treillis de
nitinol est expliqué au patient par le médecin traitant.
Dans tous les cas, l’AlaxoStent doit rester à distance de
l’épiglotte.
2. Le matériel doux et la forme du tuyau d´introduction
assurent une facilité de direction de l›extrémité du
conduit nasal jusqu›au pharynx, tout en étant adapté á
l›anatomie humaine aux mieux. Il est néanmoins
possible, en raison des variations anatomiques
individuelles, que l›introduction du stent soit plus
ou moins facilitée.
3. Si la muqueuse nasale est sèche, le passage à travers
le conduit nasal peut aboutir a friction intensifié. Dans
ce cas, après contrôle médical, le conduit nasal peut
être humidifiée horizontalement avec un spray nasal
contenant de l’eau de mer, du dexpanthenol et/ou de
l’acide hyaluronique. Ainsi, le tuyau d´introduction glisse
avec friction minimale sur la muqueuse humidifiée.
4. Une fois la position correcte atteinte, maintenir le
poussoir fermement d’une main et retirer le tuyau
d´introduction de l›autre main en le glissant lentement
sur le poussoir. Le treillis de nitinol se déplie
automatiquement d›abord au niveau du pharynx et
ensuite au niveau du nez, il se fixe dans le pharynx,
contre la paroi.
5. Lorsque le tuyau d´introduction est entièrement retiré,
ouvrir le clip de fermeture pour séparer le treillis de
nitinol du poussoir. L›AlaxoStent est ainsi en position
pour fonctionner (voir XX 4). Le nettoyage du poussoir
est décrit dans le paragraphe 4.4.
6. Pour la fixation de l’AlaxoStent dans le pharynx, il faut
adherer l’extrémité du treillis de nitinol pendant par le
nez à la lèvre supérieure, le nez ou à la joue
(voir XX 5). Il est important de veiller à ce que le
sparadrap fixatif adhère bien au treillis de nitinol.
7. Ainsi, l’AlaxoStent est en place et le patient peut aller
dormir.
8. La force du treillis de nitinol assure l’ouverture du
pharynx, évitant ainsi l’obstruction des voies
respiratoires. Il existe des variations individuelles en ce
qui concerne l’efficacité de l’ouverture des voies
respiratoires.
4.3 Retrait de l’AlaxoStent
Au réveil, on décolle le sparadrap fixatif et retire
délicatement le treillis de nitinol du nez et du pharynx.
4.4 Nettoyage de l’AlaxoStent
1. Une fois qu’il est extrait du nez, le tuyau
d´introduction doit être immédiatement rincé à l’eau
potable tiède (pas chaude!!!) courante jusqu’à
disparition de tous le mucus éventuel.
2. Le tuyau d´introduction est ensuite aspergé avec le
spray nettoyant (Prontosan® Wound Spray). Asperger
le spray nettoyant dans l’extrémité du tuyau
d´introduction. Laisser agir le spray nettoyant pendant
une minute et ensuite laisser sécher le tuyau
d´introduction.
3. Après son retrait, le treillis de nitinol doit être
immédiatement rincé à l’eau potable tiède
(pas chaude !!!) courante jusqu’à disparition de tous le
mucus.
4. Le treillis de nitinol est metté compte du tuyau de
nettoyage [4]. Les éventuelles souillures persistantes
sont à décoller délicatement avec le doigt à l’eau
potable tiède courant. Pour enfiler le treillis de nitinol
sur le tuyau de nettoyage, glissez-le un peu
en diagonale sur l’extrémité du tuyau de nettoyage (ne
pas le pousser! voir XX 6). L´élimination de souillures
sur le treillis de nitinol doit toujours s’effectuer dans
le sens de la longueur, jamais dans le sens
transversal (c.-à-d. pas autour du tuyau de
nettoyage), ce qui pourrait endommager le treillis
fragile.
5. Lorsque le treillis de nitinol est complètement propre, il
est lentement retiré du tuyau de nettoyage, en partant
de l’extrémité inférieure ouverte, sans pression, en le
tenant entre le pouce et l’index (voir XX 7). Veillez à
ne pas tirer sur l’extrémité fermée ou sur le clip de
fermeture du treillis de nitinol, car dans ce cas et en
raison du mode de construction, le treillis se retrouve
comprimé et ne peut ainsi être retiré du tuyau de
nettoyage!
6. Ensuite asperger le treillis de nitinol avec le spray
nettoyant (Prontosan® Wound Spray). Laisser agir le
spray pendant une minute, puis rincer le treillis de
nitinol encore une fois à l’eau tiède courant, appliquer à
nouveau le spray nettoyant et laisser sécher.
7. Le tuyau de nettoyage et le poussoir sont aussi
Содержание AlaxoStent C
Страница 2: ......
Страница 3: ...AlaxoStent...
Страница 4: ...DA ES GR IT PT DE FI HR NL SV EN FR HU NO TR 1a 2a 1 1 2 3 4 1 1a 2a 2 3 2 2a 1a 3 1 3a 2a 2 2 3...
Страница 6: ...DA ES GR IT PT DE FI HR NL SV EN FR HU NO TR AlaxoStent A B C D 4 5...
Страница 8: ...DA ES GR IT PT DE FI HR NL SV EN FR HU NO TR 6 5 1 7...
Страница 55: ......
Страница 56: ...Alaxo GmbH Auf dem Rotental 47 50226 Frechen Germany service alaxo com www alaxo com DCE009 Rev2 0 24 04 2017...