Alaxo AlaxoStent C Скачать руководство пользователя страница 35

DA

ES

GR

IT

PT

DE

FI

HR

NL

SV

EN

FR

HU

NO

TR

1. Počevši od crnog kraja, pažljivo uvedite cijev vodilicu 

    u lijevu ili desnu nosnicu te je gurajte horizontalno kroz 

    nosni hodnik u skladu sa XX 4 niz grlo (nagnite glavu 

    unazad!). Točno pozicioniranje nitinolske mrežice 

    pacijentu objašnjava liječnik. Proizvod AlaxoStent ni u 

    kojem slučaju ne dolazi u doticaj s epiglotisom.

2. Glatki materijal te savijen oblik cijevi vodilice služe za 

    dobru upravljivost od kraja nosnog hodnika niz grlo te 

    su optimalno prilagođeni ljudskoj anatomiji. Unatoč 

    tome, jednostavnost postupka uvođenja može varirati 

    zbog, primjerice, anatomskih razlika između pacijenata.

3. Ako je tkivo sluznice nosa suho, guranje cijevi vodilice 

    prema naprijed može izazvati povećano trenje. Kako bi 

    se navlažila sluznica nosa, u nosni hodnik može se, uz 

    prethodnu konzultaciju s liječnikom, horizontalno 

    primijeniti nosni sprej koji sadrži morsku sol, dekspante

    nol i/ili hijaluronsku kiselinu. Cijev vodilica glatko će 

    kliziti po vlažnom tkivu sluznice uz nisko trenje.

4. Nakon postizanja ispravnog položaja, jednom rukom 

    pridržavajte potiskivač, a drugom rukom cijev vodilicu 

    polako povlačite preko potiskivača. Nitinolska mrežica 

    širi se sama, prvo u grlu a potom u nosnom hodniku te 

    prianja prema stjenkama grla.

5. Nakon što ste cijev vodilicu u potpunosti uklonili, 

    rastavite kopču za spajanje čime ćete odvojiti potiskivač 

    od nitinolske mrežice. AlaxoStent je sada postavljen u 

    položaj za upotrebu (vidjeti XX 4). Čišćenje cijevi 

    vodilice opisano je u odjeljku 4.4.

6. Kako bi se osigurao položaj proizvoda AlaxoStent u 

    grlu, dio nitinolske mrežice koji viri iz nosa pričvrstite 

    trakom za pričvršćivanje na gornju usnu, nos ili obraz 

    (vidjeti XX 5). Svakako se pobrinite da traka za 

    pričvršćivanje čvrsto prianja uz nitinolsku mrežicu.

7. Primjena proizvoda AlaxoStent je gotova te pacijent 

    može poći na spavanje.

8. Zbog sile otvaranja nitinolske mrežice, grlo se drži 

    otvorenim te se sprečava zatvaranje dišnog puta. 

    Učinkovitost postavljanja udlage u dišni put može 

    varirati od pacijenta do pacijenta.
4.3 Uklanjanje proizvoda AlaxoStent
Nakon buđenja oprezno uklonite traku za pričvršćivanje, a 

nitinolsku mrežicu izvucite iz nosa i grla.
4.4 Čišćenje proizvoda AlaxoStent
1. Nakon izvlačenja iz nosa, cijev vodilicu ispirite pod 

    mlazom mlake (ne vruće!!!) vode za piće dok se ne 

    ukloni sva sluz koja se eventualno prilijepila na nju.

2. Vanjsku površinu cijevi vodilice poprskajte sprejem za 

    čišćenje (Prontosan® Wound Spray). Sprej također 

    poprskajte u kraj cijevi vodilice. Ostavite sprej za 

    čišćenje da djeluje jednu minutu i potom cijev vodilicu 

    ostavite da se osuši. 

3. Ispirite nitinolsku mrežicu pod mlazom mlake 

    (ne vruće!!!) vode za piće odmah nakon izvlačenja iz 

    nosa sve dok se ne ukloni sva sluz koja se eventualno 

    prilijepila na nju.

4. Prevucite nitinolsku mrežicu preko cijevi za čišćenje 

    [4] te pod mlazom mlake vode za piće prstima pažljivo 

    uklonite prljavštinu koja se eventualno prilijepila na nju. 

    Kako biste nitinolsku mrežicu navukli na cijev za 

    čišćenje, otvoreni kraj mrežice pažljivo gurnite preko j

    ednog kraja cijevi (nemojte povlačiti!!!). Potom

    gurnite cijelu nitinolsku mrežicu preko cijevi kako je 

    prikazano na XX 6. Prljavštinu s nitinolske mrežice 

    prstima morate uklanjati isključivo uzdužno, nikada 

    poprečno (npr. ne kružnim pokretima oko cijevi za 

    čišćenje) jer bi tako mogli oštetiti osjetljivu nitinolsku 

    mrežicu.

5. Nakon što ste nitinolsku mrežicu u potpunosti očistili, 

    oprezno je gurnite s cijevi za čišćenje palcem i jednim 

    prstom bez vršenja pritiska, počevši od donjeg kraja 

    prema gornjem kraju (vidjeti XX 7). Ne povlačite 

    zatvoreni kraj niti kopču za spajanje nitinolske mrežice 

    jer će se zbog svog dizajna skupiti te je neće biti 

    moguće povući s cijevi za čišćenje!

6. Nitinolsku mrežicu nakon toga poprskajte sprejem za 

    čišćenje (Prontosan® Wound Spray) i ostavite ga da 

    djeluje jednu minutu. Potom nitinolsku mrežicu isperite 

    pod mlazom mlake vode za piće, ponovno poprskajte 

    sprejem za čišćenje te ostavite da se osuši.

7. Cijev za čišćenje i potiskivač također isperite pod 

    mlazom mlake vode za piće, poprskajte sprejem za 

    čišćenje (Prontosan ® Wound Spray), ostavite ga da 

    djeluje jednu minutu te ih potom ostavite da se osuše.

   

 Postupak čišćenja proizvoda AlaxoStent u tri koraka 

služi za dezinfekciju. Prljavštine se učinkovito uklanjaju 

temeljitim ispiranjem. Sprej za čišćenje koji se sastoji 

od 0,1% poliheksanida / 0,1% betaina 

(Prontosan® Wound Spray) dodatno ulazi u sve

međuprostore zbog svoje modificirane površinske 

napetosti. Sastojci imaju odličnu kompatibilnosti sa 

sluznicom te širok spektar patogena. 
4.5 Spremanje proizvoda AlaxoStent
1. Osušena nitinolska mrežica ne smije se spremati u 

    cijev vodilicu. Tako se izbjegava nepotrebno  

    opterećivanje.

2. AlaxoStent se ne smije čuvati na izravnoj sunčevoj 

    svjetlosti te na temperaturama ispod 4°C ili iznad 40°C.
4.6 Rok upotrebe
1. Nakon prve upotrebe proizvod AlaxoStent može se u

    potrebljavati najviše 18 mjeseci za primjenu tijekom 

    noći.

2. Nakon tog razdoblja dolazi do povećanog rizika od 

    lomljenja nitinolske mrežice uslijed zamora materijala. 

    Daljnja upotreba stoga nije dozvoljena.

3. Prije svake upotrebe potrebno je pregledati je li nitinol

    ska mrežica oštećena. Ako primijetite da je žica 

    slomljena, nitinolsku mrežicu više ne smijete 

    upotrebljavati. Pregled je najlakše obaviti tijekom 

    postupka čišćenja dok se nitinolska mrežica nalazi

    na cijevi za čišćenje.

4. Bočica spreja za čišćenje (Prontosan® Wound Spray) 

    može se upotrebljavati 12 mjeseci nakon prve 

    upotrebe. Rok valjanosti otisnut je na etiketi.

5. Nakon isteka ovih dozvoljenih rokova upotrebe 

    potrebno je upotrijebiti novi proizvod AlaxoStent.
5 Odlaganje
AlaxoStent se može odlagati zajedno s kućanskim 

otpadom. 

Содержание AlaxoStent C

Страница 1: ...RAUCHSANWEISUNG DE INSTRUCTIONS FOR USE EN MANUAL DE INSTRUCCIONES ES K YTT OHJEET FI MANUEL D UTILISATION FR GR UPUTE ZA UPOTREBU HR HASZN LATI TMUTAT HU ISTRUZIONI PER L USO IT GEBRUIKSAANWIJZING NL...

Страница 2: ......

Страница 3: ...AlaxoStent...

Страница 4: ...DA ES GR IT PT DE FI HR NL SV EN FR HU NO TR 1a 2a 1 1 2 3 4 1 1a 2a 2 3 2 2a 1a 3 1 3a 2a 2 2 3...

Страница 5: ...U a klipz r sszekapcsol a IT Collegare la chiusura a clip NL In elkaar schuiven van de clipsluiting NO Delene av kleml sen settes i hverandre PT Encaixando se mutuamente no clipe de bloqueio SV Passa...

Страница 6: ...DA ES GR IT PT DE FI HR NL SV EN FR HU NO TR AlaxoStent A B C D 4 5...

Страница 7: ...lingua D Epiglottide NL Schema voor de positionering van de AlaxoStent in de keelholte A Neusgang B Zachte gehemelte C Radix linguae D Strotklepje Epiglottis NO Plan for plassering av AlaxoStent i hal...

Страница 8: ...DA ES GR IT PT DE FI HR NL SV EN FR HU NO TR 6 5 1 7...

Страница 9: ...inol sobre o tubo de limpeza SV Nitinoln tet tr s ver reng ringsslangen TR Nitinol a rg n n temizleme t p zerine itilmesi DA Nitinolgitret skubbes af reng ringsr ret DE Herunterschieben des Nitinolgef...

Страница 10: ...PT DE FI HR NL SV EN FR HU NO TR DA Symboler DE Symbole EN Symbols ES S mbolos FI Symbolit FR Symboles GR HR Simboli HU Szimb lumok IT Simboli NL Symbolen NO Symboler PT S mbolos SV Symboler TR Sembol...

Страница 11: ...n acht NO Se brukerveiledningen PT Consultar as instru es de uso SV Se bruksanvisningen TR Kullanma talimatlar na bak n DA Batchkode DE Chargennummer EN Batch code ES N mero de lote FI Er koodi FR Num...

Страница 12: ...l k s n r 4 ve 50 C aras nda saklay n DA Produktionsdato M ned r DE Herstellungsdatum Monat Jahr EN Manufacturing date Month Year ES Fecha de fabricaci n mes a o FI Valmistusp iv m r Kuukausi vuosi FR...

Страница 13: ...NO Produsent PT Fabricante SV Tillverkare TR retici DA Opbevares utilg ngeligt for b rn DE F r Kinder unzug nglich aufbewahren EN Store inaccessible for children ES Mantener fuera del alcance de los n...

Страница 14: ...og god stand Brugeren skal have erfaring i at h ndtere produktet Reng ringsanvisningerne skal overholdes og f lges Der m ikke anvendes andre reng ringsprocedurer Reng ringssprayen Prontosan Wound Spra...

Страница 15: ...tigt og helt ind i indf ringsr ret ved at anvende stemplet hvorved det automatisk sammenpresses Klipseluknin gen skal v re i indf ringsr ret og ved enden af stenten lige f r den sorte ende se XX 3 4 2...

Страница 16: ...over 40 C 4 6 Anvendelsesperiode 1 AlaxoStent kan efter f rste anvendelse bruges i maks 18 m neder med applikation hver aften 2 Efter denne periode er der en get risiko for brud p nitinoltr dene p gr...

Страница 17: ...in der Behandlung der Schlafapnoe verf gen Es wird nur ein AlaxoStent durch ein Nasenloch eingef hrt niemals zwei oder mehrere Stents gleichzeitig Der AlaxoStent ist klinisch gepr ft und CE gekennzei...

Страница 18: ...B aufgrund der an tomischen Variabilit t patientenspezifisch zu Unterschieden in der Einfachheit der Einf hrung des AlaxoStent kommen 3 Bei trockener Nasenschleimhaut kann das Durchf hren des Einf hrs...

Страница 19: ...nwendung eingesetzt werden 2 Nach Ablauf dieser Benutzungsdauer besteht ein erh htes Risiko dass einer der Nitinoldr hte aufgrund von Materia verschlei bricht Daher ist eine Benutzung nicht mehr erlau...

Страница 20: ...her has to examine if the nasal passages of the patient allow introduction of the AlaxoStent The physician shall inform the patient which of the two nasal passages left or right is preferred for intro...

Страница 21: ...itinol braid protruding from the nose is affixed with the fixation tape at the upper lip the nose or the cheek see XX 5 It has to be made sure that the fixation tape securely adheres to the nitinol br...

Страница 22: ...omponentes espec ficos procesos y nombres de productos La reimpresi n del manual incluyendo extractos s lo se permite con el permiso por escrito de Alaxo GmbH 1 3 Instrucciones generales de seguridad...

Страница 23: ...en una fosa nasal hasta la faringe Cualquier otro uso est prohibido El AlaxoStent No debe introducirse en otros orificios por ejemplo los o dos o la boca La malla del AlaxoStent no debe usarse para re...

Страница 24: ...e retiran suavemente con los dedos las impurezas que a n quedan adheridas bajo el chorro de agua tibia Para extender la malla sobre el tubo de limpieza se desliza el extremo abierto de la malla con cu...

Страница 25: ...Muita puhdistusmenetelmi ei saa k ytt Vain puhdistussuihketta Prontosan Wound Spray saa k ytt desinfiontiaineena puhdistettaessa AlaxoStent tuotetta ja sen lis varusteita Ei saa niell 1 4 Symbolit ja...

Страница 26: ...an sis nvientiputkeen k ytt en ty nt j jolloin se painuu itsest n kokoon Pihtilukon on oltava sis nvientiputkessa ja stentin p hieman mustan p n edell ks XX 3 4 2 AlaxoStent tuotteen sis nvieminen nie...

Страница 27: ...2 T m n ajan j lkeen nitinolilangan katkeamisen riski on suurempi koska materiaali v syy T st syyst k ytt ei en sallita 3 Nitinolipunosta on tarkasteltava vahinkojen varalta ennen jokaista k ytt kert...

Страница 28: ...r afin de d terminer si l AlaxoStent est un traitement appropri au patient Le m decin doit s assurer que les narines du patient sont adapt es l introduction d un AlaxoStent Le m decin dira au patient...

Страница 29: ...x et ensuite au niveau du nez il se fixe dans le pharynx contre la paroi 5 Lorsque le tuyau d introduction est enti rement retir ouvrir le clip de fermeture pour s parer le treillis de nitinol du pous...

Страница 30: ...e temp rature comprise entre 4 C et 40 C 4 6 Dur e d utilisation 1 L AlaxoStent peut tre utilis la nuit pendant max 18 mois 2 Pass ce d lai le risque que l un des fils de nitinol se casse augmente en...

Страница 31: ...xoStent AlaxoStent AlaxoStent CE AlaxoStent AlaxoStent AlaxoStent AlaxoStent O AlaxoStent O AlaxoStent 18 O AlaxoStent 18 O AlaxoStent 2 2 O AlaxoStent O AlaxoStent 2 3 AlaxoStent 2 4 O AlaxoStent Ala...

Страница 32: ...TR 18 4 1 AlaxoStent 1 2 1a 2a XX 2 2 2b 3a 3 XX 3 4 2 AlaxoStent 1 XX 4 AlaxoStent 2 3 4 5 AlaxoStent XX 4 4 4 6 AlaxoStent XX 5 7 AlaxoStent 8 4 3 AlaxoStent 4 4 AlaxoStent 1 2 Prontosan Wound Spray...

Страница 33: ...igurnosne upute Alaxo je izradio i dizajnirao ovaj proizvod na na in da se opasnosti tijekom predvi ene upotrebe svedu na najmanju mogu u mjeru Unato tome preporu amo da se strogo pridr avate sljede i...

Страница 34: ...eme ajima ili spasti nim sindromom 2 3 Upozorenja Osobe alergi ne na slitinu nikla i titanija nitinol mogu imati alergijsku reakciju na ovaj stent Osobe alergi ne na poliheksanid ili undecilenamidopro...

Страница 35: ...luz koja se eventualno prilijepila na nju 4 Prevucite nitinolsku mre icu preko cijevi za i enje 4 te pod mlazom mlake vode za pi e prstima pa ljivo uklonite prljav tinu koja se eventualno prilijepila...

Страница 36: ...tet sszer llapot t felhaszn l minden esetben ellen rizze A felhaszn l nak a term k m k d s t ismernia kell A tiszt t si el r sokat meg kell ismernie s be kell tartania M s tisztit si elj r sok nem alk...

Страница 37: ...seg ts g vel gondosan s teljes m rt kben beh zzuk a bevezet t ml be mik zben az a bevezet t ml ben teljesen sszenyom dik A clipz r ekkor a bevezet t ml ben s a sztent v ge r viddel a fekete jelz s el...

Страница 38: ...v g n az anyag elf rad sa miatt elt rhet Ez rt a tov bbiakban a haszn lata nem enged lyezett 3 A nitinol minden haszn lat el tt s r l sekre ellen rizni kell Dr tszakad s eset n a nitinol sz vet tov bb...

Страница 39: ...stato della malattia e deve esaminare se AlaxoStent rappresenta una terapia adatta per il paziente Il medico deve esaminare se i meati nasali del paziente sono adatti per l inserimento di AlaxoStent...

Страница 40: ...ete faringea nello spazio faringeo 5 Una volta rimosso il tubo di inserzione staccare la chiusura a clip in modo da scollegare il spingitore dalla rete in nitinol L AlaxoStent si trova quindi in posiz...

Страница 41: ...ijk zijn Voor het juiste gebruik en de correcte bediening van het product moet die gebruiksaanwijzing nauwkeurig worden opgevolgd Er bestaan geen aansprakelijkheidsverplichtingen bij schade die door g...

Страница 42: ...ien de structuur van de neusgangen daarvoor niet geschikt zijn in het bijzonder wanneer dat tot problemen bij het inbrengen van de AlaxoStent kan leiden Ernstige septumafwijkingen Droge rhinitis Aanle...

Страница 43: ...n van het nitinolvlechtwerk wordt de keelholte opengehouden en het dichtgaan van de ademweg verhinderd Er kunnen pati ntspecifieke verschillen optreden bij de mate van openhouden 4 3 Verwijderen van d...

Страница 44: ...under tiltenkt bruk s langt som mulig er eliminert Vi anbefaler likevel p det sterkeste f lge de nedenst ende sikkerhetsreglene for ytterligere redusere enhver restrisiko til et minimum Det er ikke t...

Страница 45: ...lange 4 5 Festeteip 6 Rensespray med 0 1 polyheksanid 0 1 betain Prontosan Wound Spray 3 Leveringsomfang 1 nitinolnett 1 skyveenhet 1 innf ringsslange 1 renseslange 1 festeteip 1 brukerveiledning 1 fl...

Страница 46: ...er sprayes nitinolnettet med rensespray Prontosan s rspray som skal virke i ett minutt S skal nitinolnettet skylles en gang til i lunkent rennende vann fra kranen sprayes om igjen og t rke 7 Renseslan...

Страница 47: ...ca es relacionadas com a terapia AlaxoStent e tem de avaliar se a terapia AlaxoStent aplic vel para o paciente espec fico 2 Informa es sobre o produto 2 1 Utiliza o prevista O AlaxoStent um dispositiv...

Страница 48: ...nasal at abaixo garganta e est perfeitamente adaptada anatomia humana N o obstante as diferen as na simplicidade do processo de introdu o podem surgir por exemplo da variabilidade anat mica de pacien...

Страница 49: ...de spray de limpeza Prontosan Wound Spray pode ser usado por 12 meses ap s o primeiro uso Prazo de validade exposto no r tulo 5 Ap s a expira o desses prazos de utiliza o um novo AlaxoStent tem de ser...

Страница 50: ...ljd AlaxoStent r endast avsedd f r patienter som r 18 r eller ldre AlaxoStent r inte l mplig vid livsuppeh llande behandling inom akutsjukv rden 2 2 Kontraindikationer Ol mplig form och struktur p n...

Страница 51: ...v i rinnande ljummet inte hett kranvatten till dess att allt slem har avl gsnats 2 Inf ringsslangen sprejas d refter med reng ringssprej Prontosan Wound Spray b de p utsidan och genom b da ndarna L t...

Страница 52: ...Alaxo yetersiz ambalajdan kaynaklanan hasarlar konusunda herhangi bir sorunluluk kabul etmemektedir r n n ocuklar taraf ndan eri ilebilir olmamas gerekmektedir Uygulamadan nce her zaman kullan c n n...

Страница 53: ...zleme talimatlar na uyulmas gerekmektedir 4 1 Giri i in AlaxoStent in haz rlanmas 1 Klips kilidinin 1a bulundu u u ta makasla nitinol a rg y 1 i eren plastik ambalaj dikkatli bir ekilde a l r 2 Nitino...

Страница 54: ...ekmeyin 6 Ard ndan nitinol a rg bir dakika kalmas gereken temizleme spreyiyle Prontosan Wound Spray spreylenir Sonra nitinol a rg bir kez daha l k akan suda alkalan r tekrar temizleme spreyiyle spreyl...

Страница 55: ......

Страница 56: ...Alaxo GmbH Auf dem Rotental 47 50226 Frechen Germany service alaxo com www alaxo com DCE009 Rev2 0 24 04 2017...

Отзывы: