manualshive.com logo in svg
background image

15

Información general

Las herramientas con servomotor rotatorio de 3M Modelos 06531 13300 RPM, 3 HP y 06532 6000 

RPM, 5 HP comparten muchos componentes comunes. Los motores de 13300 y 6000 RPM son 

capaces de generar continuamente 3 y 5 caballos de fuerza respectivamente. Los motores utilizan 

un portaherramientas BT30 que permite cambiar herramientas y medios abrasivos. Cada uno de 

estos motores brinda una forma práctica y efectiva para girar o cambiar cualquier cantidad de tipos 

de medios diferentes para resistir una celda de trabajo totalmente automatizada.

Estos modelos de cambio automático de herramientas actúan neumáticamente para asegurar 

el portaherramientas estilo BT30. Cuentan con cuatro componentes principales: un servomotor 

de alto torque, un actuador neumático, resortes Belleville de alta fuerza y un componente para 

sujetar un portaherramientas. Estos modelos usan una barra de tiro para jalar la pinza/agarre. 

Los resortes Belleville de alta fuerza ubicados en la parte posterior del servomotor tensan la 

barra de tiro. Al accionar el actuador neumático grande, ubicado en la carcasa de sujeción, se 

abre la pinza/agarre. Durante la presurización, el cilindro entra en contacto con los resortes 

Belleville y los comprime para expulsar la pinza/agarre, liberando el portaherramientas. No existe 

un mecanismo para expulsar a la fuerza el portaherramientas de la pinza, por lo que se debe 

utilizar un mecanismo de captura o la fuerza de gravedad. Ambos modelos usan un cono 30 

para sujetar un portaherramientas BT30 estándar. Este diseño bloquea el portaherramientas en 

el eje cónico 30 y resiste grandes fuerzas de extracción. El eje no tiene llaves de bloqueo, por lo 

que no es necesario indexar el motor para el cambio de la herramienta.

Estos motores de cambio automático de herramientas son a prueba de fallas, ya que no se requiere 

presión de aire para retener el portaherramientas. Por lo tanto, el portaherramientas permanecerá 

retenido en la pinza/agarre incluso cuando la presión de aire se pierda de forma inesperada. 

Del mismo modo, la aplicación de presión de aire a un único puerto de entrada a través de una 

simple válvula manual o eléctrica, abre la pinza/agarre y libera el portaherramientas. El diseño 

siempre aísla los cojinetes del motor de la tensión de la barra de tiro. Esto mejora enormemente la 

confiabilidad al permitir que el eje del motor gire libremente y nunca esté sujeto a ninguna fuerza 

de sujeción. Ambos motores usan cojinetes sellados para garantizar una vida útil prolongada. Los 

cojinetes tienen protección adicional contra la contaminación suministrada por un sello del eje de 

contacto. Este sello especial elimina la necesidad de aire de purga constante.

Durante el funcionamiento, estos motores generan un calor considerable debido a su alto torque 

y tamaño compacto. Las temperaturas de operación excesivas reducirán significativamente la 

vida útil de los motores. Se requiere refrigeración por agua para mantener la unidad dentro del 

rango de operación de temperatura interna. Nunca se debe permitir que el motor exceda una 

temperatura de 80°C (176°F). El funcionamiento continuo de la unidad por encima de 80°C 

(176°F) hará que el rotor se desmagnetice y los cojinetes fallen. Las altas temperaturas también 

Especificaciones/configuración del producto

Instrucciones de uso y mantenimiento

Modelo Potencia 

HP (kW)

Torque de 

bloqueo 

continuo  

lb-pies  

(N M)

Carga 

completa 

(A)

Velocidad 

máxima 

RPM

Regulación 

de 

velocidad 

%

Carga 

axial 

máxima 

del eje lb 

(N)

Carga 

radial 

máxima 

del eje 

lb (N)

Peso lb 

(kg)

Temperatura 

de operación 

óptima, 

máxima 

F (C)

Corte 

térmico 

F (C)

Máx. 

presión del 

refrigerante: 

PSI (barra)

Aislamiento

Tipo de 

amplificador

06531

3 (2,2)

2,57 (3,5)

15.0

13300

reversible

150 

(666)

300 

(1332)

28 

(12,7)

122, 176 

(60, 80)

212 

(100)

60 (4,1)

Clase F 

(155°C)

Servoamplificador 

Kollmorgen® 

13300, 3M NP 

06547

06532

5 (3,7)

5,6 (7,6)

19.5

6000

reversible

150 

(666)

300 

(1332)

28 

(12,7)

122, 176 

(60, 80)

212 

(100)

60 (4,1)

Clase F 

(155°C)

Servoamplificador 

Kollmorgen® 

0605, 3M NP 

06545

Especificaciones de torque de sujetadores

Torque

Profundidad mínima

Tamaño del sujetador

in-lb

ft-lb

N-m

pulg.

mm

M4 x 0,7

50

4,2

5,6

0,17

4,3

M5 x 0,8

85

7,1

9,6

0,21

5,3

M6 x 1

140

11,7

15,8

0,25

6,3

M8 x 1,25

348

29,0

39,3

0,33

8,4

M10 x 1,5

600

50,0

67,8

0,41

10,5

harán que las juntas tóricas que sellan los canales de agua de refrigeración fallen, lo que 

posiblemente llenará el motor con agua. Se proporciona un flujo a través del enfriamiento por 

agua en el motor para permitir ciclos de trabajo elevados sin sobrecalentamiento.

Instalación y operación

Montaje de la herramienta con servomotor rotatorio de 3M en una herramienta compatible 

activa de 3M

Las herramientas están diseñados para conectarse directamente al carro de la ACT 

(herramienta compatible activa) de 3M, utilizando el kit de montaje en paralelo modelo 06533.

La configuración del eje paralelo se muestra en la Figura 1, donde la herramienta se conecta 

al carro de la ACT con el kit de montaje en paralelo. El kit de montaje en paralelo se coloca 

en el carro y se sujeta con los cuatro (4) tornillos de ensamblaje huecos hexagonales 

M6x1x20mm suministrados. Luego, la herramienta se sujeta al kit de montaje en paralelo 

como se muestra, con dos (2) tornillos de ensamblaje huecos hexagonales M6x1x20mm en la 

parte delantera de la carcasa del motor. Dos (2) tornillos de ensamblaje huecos hexagonales 

M6x1x145 mm pasan a través de la carcasa de sujeción/placa de montaje. Los sujetadores 

deben apretarse al torque especificado en la sección Especificaciones técnicas. 

Para conectar la herramienta a una ACT en una configuración de eje perpendicular, coloque la carcasa 

de sujeción/placa de montaje sobre el carro como se muestra en la Figura 2. Luego fije la unidad 

con cuatro (4) tornillos de ensamblaje huecos hexagonales M6x1x145 mm. Apriete los sujetadores al 

torque especificado en la sección Especificaciones técnicas. Se pueden insertar pasadores guía de  

5 mm y pegarlos en el carro para alinear el motor. Los soportes de sujeción y la placa de montaje 

tienen agujeros para pasadores guía con espacio libre previamente perforados para esta 

configuración.

AVISO: Asegúrese de que los sujetadores M6x1 no superen una profundidad de 0,40" 

(10 mm) en las bobinas helicoidales del carro de la ACT o se producirán daños.

AVISO: No presione los pasadores guía hacia el interior del carro de la ACT, esto dañará 

los rieles lineales.

Содержание 06531

Страница 1: ...ing safety information Marking Description WARNING READ AND UNDERSTAND INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING TOOL WARNING ALWAYS WEAR APPROVED EYE PROTECTION INTERNATIONAL ELECTRICAL SAFETY CERTIFICATION SYMBOL WARNING DIRECT CURRENT ELECTRICAL INPUT PROTECTIVE EARTH GROUND POINT 3Ø VOLTAGE THREE PHASE VOLTAGE RATING RMS RATED SPEED MAXIMUM OPERATING SPEED RPM OUTPUT RATING MAXIMUM POWER OUTPUT WATT...

Страница 2: ...ds of tool holder Ensure the device is in an appropriate power state for maintenance change over service and testing NOTICE Do not run the motor power cable in close proximity to any feedback or control cables because of possible electrical noise problems The life of the motor is directly related to the operational temperature so proper cooling is critical 3M recommends the use of flexible polyure...

Страница 3: ...ing the unit above 176 F 80 C will cause the rotor to de magnetize and the bearings to fail High temperatures will also cause the O rings that seal the cooling water channels to fail possibly filling the motor with water Flow through water cooling is provided on the motor to allow high duty cycles without overheating Product Configuration Specifications Operating Maintenance Instructions Model Pow...

Страница 4: ...Figure 6 BT30 Retention Knob Pneumatic Connection The Tool Changing function of the motor requires a dry non lubricated filtered air supply with a minimum pressure of 90 psi 6 2 bar and a maximum pressure of 100 psi 6 9 bar Failure to provide supply air to these specifications can degrade performance and will void any warranty repairs concerning pneumatic components If the supply air pressure is t...

Страница 5: ...ion in the Motor Cooling Ports Remove the shipping plugs and install the desired size push lock fittings If another type of fitting is needed replace the existing fitting with a fitting having an R 1 8 Metric thread Be sure to use a thread seal product and do not overtighten the fitting Monitoring Motor Temperature The Servo Motors are designed to operate below a temperature of 176 F 80 C and with...

Страница 6: ...NTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR ARISING OUT OF A COURSE OF DEALING CUSTOM OR USAGE OF TRADE If a 3M product does not conform to this warranty then the sole and exclusive remedy is at 3M s option replacement of the 3M product or refund of the purchase price 3 Abrasive Systems Division 3M Center St Paul MN 55144 1000 U S A www 3M com abrasives 3M 2019 3M is a ...

Страница 7: ... D UTILISATION AVANT DE SE SERVIR DE L OUTIL MISE EN GARDE TOUJOURS PORTER UN DISPOSITIF DE PROTECTION OCULAIRE HOMOLOGUÉ SYMBOLE INTERNATIONAL DE CERTIFICATION DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE MISE EN GARDE PUISSANCE ABSORBÉE À COURANT CONTINU POINT DE MISE À LA TERRE DE PROTECTION TENSION 3Ø TENSION NOMINALE TRIPHASÉE TENSION EFFICACE VITESSE NOMINALE RÉGIME D UTILISATION MAXIMAL TR MIN PUISSANCE NOMINALE...

Страница 8: ...mentation approprié pour l entretien l inversion la réparation et les essais AVIS Ne pas faire passer le câble d alimentation du moteur à proximité de câbles de renvoi ou de commande en raison des problèmes de bruit électrique possibles La durée de vie du moteur étant directement liée à la température de fonctionnement un refroidissement approprié est essentiel 3M recommande l utilisation d un tuy...

Страница 9: ...it Directives d utilisation et d entretien Modèle Puissance en HP kW Couple de maintien continu en lb pi N m Pleine charge A Régime maximal en tr min Régulation de vitesse en Charge axiale maximale de l arbre en lb N Charge radiale maximale de l arbre en lb N Poids en lb kg Température de fonctionnement optimale en C F maximal Blocage thermique en C F Pression maximale du liquide de refroidissemen...

Страница 10: ... Sample Media and Tooling Presentation Scheme ai Structure Illustration Date 04 24 19 This artwork has been created as requested by 3M 3M is responsible for the artwork AS APPROVED and assumes full responsibility for its correctness Scale 1 Inch Figure 4 Exemple de schéma de présentation des matériaux et des outils Spécifications du porte outil BT30 Les modèles de moteur 3M 06531 et 06532 sont con...

Страница 11: ...ment du moteur Les servomoteurs nécessitent un refroidissement à l eau Chaque moteur est conçu pour fonctionner à une température inférieure à 80 C 176 F La plage de température optimale du moteur est de 50 à 60 C 122 à 140 F Les moteurs contiennent des canaux de refroidissement dans le boîtier du moteur entourant le stator du moteur Ces canaux permettent une évacuation efficace de la chaleur Le l...

Страница 12: ...valuer le produit et d établir s il convient à l application prévue y compris effectuer une évaluation des dangers présents dans le lieu de travail et passer en revue tous les règlements applicables à sa région p ex OSHA ANSI etc Le fait de ne pas bien évaluer sélectionner et utiliser un produit 3M ainsi que les produits de sécurité appropriés ou de ne pas respecter toutes les règles de sécurité p...

Страница 13: ...ridad Marca Descripción ADVERTENCIA LEA Y COMPRENDA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA HERRAMIENTA ADVERTENCIA USE SIEMPRE LA PROTECCIÓN OCULAR APROBADA SÍMBOLO DE CERTIFICACIÓN INTERNACIONAL DE SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIA ENTRADA ELÉCTRICA DE CORRIENTE CONTINUA PUNTO DE PUESTA A TIERRA PROTECTORA VOLTAJE DE 3Ø CLASIFICACIÓN DE VOLTAJE TRIFÁSICO RMS VELOCIDAD NOMINAL VELOCIDAD MÁXIM...

Страница 14: ... en un estado de alimentación adecuado para mantenimiento cambio reparación y pruebas ADVERTENCIA AVISO No pase el cable de alimentación del motor cerca de cualquier cable de retroalimentación o control debido a posibles problemas de ruido eléctrico La vida útil del motor está directamente relacionada con la temperatura de operación por lo que un enfriamiento adecuado es fundamental 3M recomienda ...

Страница 15: ...e 80 C 176 F El funcionamiento continuo de la unidad por encima de 80 C 176 F hará que el rotor se desmagnetice y los cojinetes fallen Las altas temperaturas también Especificaciones configuración del producto Instrucciones de uso y mantenimiento Modelo Potencia HP kW Torque de bloqueo continuo lb pies N M Carga completa A Velocidad máxima RPM Regulación de velocidad Carga axial máxima del eje lb ...

Страница 16: ...24 19 This artwork has been created as requested by 3M 3M is responsible for the artwork AS APPROVED and assumes full responsibility for its correctness Scale 1 Inch Figura 4 Ejemplo de esquema de presentación de medios abrasivos y herramientas Especificación del portaherramientas BT30 Los motores modelo 06531 y 06532 de 3M están diseñados para sujetar un portaherramientas BT30 El portaherramienta...

Страница 17: ...ector eléctrico Enfriamiento del motor Los servomotores requieren refrigeración por agua Cada motor está diseñado para funcionar por debajo de una temperatura de 80 C 176 F El rango óptimo de temperatura del motor es 50 60 C 122 140 F Los motores contienen canales de enfriamiento en la carcasa del motor que rodea su estator Estos canales permiten la eliminación eficiente del calor El refrigerante ...

Страница 18: ...o responsable de evaluar el producto y determinar si es apropiado y adecuado para su aplicación incluida la realización de una evaluación de peligros en el lugar de trabajo y la revisión todas las normativas y normas aplicables por ej OSHA ANSI etc No evaluar seleccionar y utilizar correctamente un producto de 3M y los productos de seguridad correspondientes o no cumplir con todos los reglamentos ...

Отзывы: