manualshive.com logo in svg
background image

14

Para reducir los riesgos asociados con los impactos provenientes del producto abrasivo, la avería de la herramienta o la almohadilla de pulido, los bordes filosos, la presión 

peligrosa, la ruptura, la vibración y los ruidos de la herramienta:

• Solo personal debidamente capacitado puede realizar el mantenimiento de este husillo robótico.

• Si notase cualquier ruido o vibración anormales al operar el husillo robótico, interrumpa su uso inmediatamente y revise si hay componentes desgastados o dañados. Devuelva el husillo 

robótico a 3M para su reparación o reemplazo. Remítase a las instrucciones de la garantía.

• Antes de utilizar, inspeccione el producto abrasivo y los accesorios para verificar posibles daños. Si se encuentran daños, reemplace con productos abrasivos y accesorios nuevos 

disponibles de 3M.

• Solo utilice los accesorios suministrados o recomendados por 3M.

• Cumpla con todas las condiciones de almacenamiento/transporte y las pautas de vida útil. Las condiciones incorrectas de almacenamiento/transporte (humedad/temperatura) o la 

superación de la vida útil ocasionan una disminución de la seguridad del producto.

• No apriete los torques más de lo recomendado. Esto deformará permanentemente la cavidad de la pinza del portaherramientas.

• Siempre inserte el portaherramientas hasta el tope de la pinza para obtener mejores resultados. Nunca inserte el portaherramientas a menos de 2/3 de la longitud del orificio de la pinza. La 

inserción inadecuada de la herramienta puede deformar de manera permanente la pinza y provocar un agotamiento excesivo.

Para reducir los riesgos asociados con incendios y explosiones:

• No use el husillo robótico en atmósferas explosivas, tales como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Los abrasivos pueden crear chispas al trabajar sobre el material y esto 

puede causar la ignición de los polvos o vapores inflamables.

• Consulte la HDS del material con el que está trabajando para conocer las posibilidades de que se ocasione un peligro de incendio o explosión.

Para reducir los riesgos asociados con la ingestión de polvos dañinos o tóxicos al lijar superficies como maderas, metales y superficies con pinturas con plomo:

• El contacto con estos polvos o su inhalación pueden poner en peligro la salud del operador y de las personas cercanas al área. Use el equipo de protección personal correcto.

• Use protección correspondiente para la piel y las vías respiratorias o un escape local, según se especifique en la HDS del material sobre el que se trabaja.

Para reducir los riesgos asociados con voltaje peligroso y fuego:

• No desarme la fuente. El reensamblado incorrecto puede provocar lesiones personales. Si está dañada, devuélvala a 3M para su reparación.

Para reducir los riesgos asociados con pellizcos:

• Tenga en cuenta que la falla del mandril de aire puede causar la retención espontánea de la herramienta.

Para reducir los riesgos asociados con el impacto: 

• No aplique presión de aire para liberar la pinza mientras el servomotor está girando. El husillo del servomotor debe detenerse completamente antes de accionar la pinza.

PRECAUCIÓN

Para reducir los riesgos asociados con la voladura del producto abrasivo u otras piezas: 

• Tenga cuidado al acoplar el producto abrasivo y la almohadilla de pulido; siga las instrucciones para asegurarse de que estén acopladas a la herramienta de manera segura antes de 

utilizarla.

• Nunca ajuste en exceso los sujetadores de los accesorios.

• Solo gire libremente cuando deba realizar comprobaciones y ajustes del sistema o confirmar el funcionamiento del sistema.

Para reducir los riesgos asociados con las roscas afiladas del portaherramientas:

• Asegúrese de que el dispositivo se encuentre en un estado de alimentación adecuado para mantenimiento, cambio, reparación y pruebas.

    

ADVERTENCIA

AVISO

• No pase el cable de alimentación del motor cerca de cualquier cable de retroalimentación o control debido a posibles problemas de ruido eléctrico.

• La vida útil del motor está directamente relacionada con la temperatura de operación, por lo que un enfriamiento adecuado es fundamental.

• 3M recomienda el uso de tubos flexibles de poliuretano en lugar de tubos de nailon. Esto se debe a que los tubos de nailon tienden a cerrarse cuando se doblan.

• No sobrecaliente el servomotor. Suministre agua de enfriamiento del motor para mantener una temperatura por debajo de 80°C (176°F).

• No arranque ni detenga el servomotor de manera instantánea. Hacerlo dañará el motor y el amplificador de potencia.

• Asegúrese de que los sujetadores M6x1 no superen una profundidad de 0,40" (10 mm) en las bobinas helicoidales del carro de la ACT.

• No presione los pasadores guía hacia el interior del carro de la ACT. Esto dañará los rieles lineales.

 

 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD ACERCA DEL USO DEL HUSILLO ROBÓTICO

  ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad. 

La falta de cumplimiento de las instrucciones y advertencias puede traer como consecuencia una descarga 

eléctrica, incendio y/u otras lesiones personales graves.

Conserve todas las instrucciones y advertencias para referencia futura.

1) Seguridad en el área de trabajo

a) 

Mantenga el área de trabajo limpia y con buena iluminación. 

Las áreas desordenadas u oscuras son propicias para accidentes.

b) 

No

 

use husillos robóticos en atmósferas explosivas, tales como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. 

Los husillos robóticos generan chispas que pueden hacer 

que el polvo o los humos prendan fuego.

c) 

Mantenga a los transeúntes alejados mientras el husillo robótico esté en funcionamiento.

 Las distracciones pueden hacer que usted pierda el control.

2) Seguridad personal

a) 

Permanezca alerta, esté atento a la tarea y aplique el sentido común cuando use un husillo robótico. No emplee un husillo robótico si está cansado o bajo la influencia de 

drogas, alcohol o medicamentos.

 Un momento de desatención mientras hace funcionar un husillo robótico puede ocasionar lesiones personales graves.

b) 

Use equipo de protección personal de acuerdo a las prácticas y procedimientos operativos estándar de la industria y del lugar de trabajo. Siempre use protección ocular 

y auditiva, guantes y protección respiratoria.

 El equipo protector, tal como la máscara antipolvo, el calzado de seguridad antideslizante, el casco protector o la protección auditiva, 

utilizado para las condiciones que correspondan, reducirán las posibilidades de lesiones personales.

c) 

Vístase adecuadamente. No vista ropa suelta ni joyas. Mantenga su cabello, ropa y guantes alejados de las piezas móviles.

 La ropa, las joyas o el cabello largo sueltos pueden 

quedar atrapados en las piezas móviles.

3) Uso y cuidado del husillo robótico

a) 

Realice el mantenimiento del husillo robótico. Verifique que las piezas móviles no estén desalineadas o atascadas, que no haya piezas rotas ni ninguna otra condición que 

pueda afectar al funcionamiento del husillo robótico. Si está dañado, haga reparar el husillo robótico antes de usarlo. 

Muchos accidentes son causados por husillos robóticos 

mantenidos deficientemente.

b) 

Use el husillo robótico, los accesorios y las mechas de la herramienta, etc., de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a 

realizar.

 Usar el husillo robótico para operaciones que no sean aquellas para las cuales fue diseñado podría originar una situación peligrosa.

4) Servicio técnico

a) 

Haga que su proveedor le realice el servicio técnico de su husillo robótico.

 Esto garantizará que se mantenga la seguridad de dicho elemento.

b) 

Apague el husillo robótico antes de realizar el servicio técnico.

Содержание 06531

Страница 1: ...ing safety information Marking Description WARNING READ AND UNDERSTAND INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING TOOL WARNING ALWAYS WEAR APPROVED EYE PROTECTION INTERNATIONAL ELECTRICAL SAFETY CERTIFICATION SYMBOL WARNING DIRECT CURRENT ELECTRICAL INPUT PROTECTIVE EARTH GROUND POINT 3Ø VOLTAGE THREE PHASE VOLTAGE RATING RMS RATED SPEED MAXIMUM OPERATING SPEED RPM OUTPUT RATING MAXIMUM POWER OUTPUT WATT...

Страница 2: ...ds of tool holder Ensure the device is in an appropriate power state for maintenance change over service and testing NOTICE Do not run the motor power cable in close proximity to any feedback or control cables because of possible electrical noise problems The life of the motor is directly related to the operational temperature so proper cooling is critical 3M recommends the use of flexible polyure...

Страница 3: ...ing the unit above 176 F 80 C will cause the rotor to de magnetize and the bearings to fail High temperatures will also cause the O rings that seal the cooling water channels to fail possibly filling the motor with water Flow through water cooling is provided on the motor to allow high duty cycles without overheating Product Configuration Specifications Operating Maintenance Instructions Model Pow...

Страница 4: ...Figure 6 BT30 Retention Knob Pneumatic Connection The Tool Changing function of the motor requires a dry non lubricated filtered air supply with a minimum pressure of 90 psi 6 2 bar and a maximum pressure of 100 psi 6 9 bar Failure to provide supply air to these specifications can degrade performance and will void any warranty repairs concerning pneumatic components If the supply air pressure is t...

Страница 5: ...ion in the Motor Cooling Ports Remove the shipping plugs and install the desired size push lock fittings If another type of fitting is needed replace the existing fitting with a fitting having an R 1 8 Metric thread Be sure to use a thread seal product and do not overtighten the fitting Monitoring Motor Temperature The Servo Motors are designed to operate below a temperature of 176 F 80 C and with...

Страница 6: ...NTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR ARISING OUT OF A COURSE OF DEALING CUSTOM OR USAGE OF TRADE If a 3M product does not conform to this warranty then the sole and exclusive remedy is at 3M s option replacement of the 3M product or refund of the purchase price 3 Abrasive Systems Division 3M Center St Paul MN 55144 1000 U S A www 3M com abrasives 3M 2019 3M is a ...

Страница 7: ... D UTILISATION AVANT DE SE SERVIR DE L OUTIL MISE EN GARDE TOUJOURS PORTER UN DISPOSITIF DE PROTECTION OCULAIRE HOMOLOGUÉ SYMBOLE INTERNATIONAL DE CERTIFICATION DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE MISE EN GARDE PUISSANCE ABSORBÉE À COURANT CONTINU POINT DE MISE À LA TERRE DE PROTECTION TENSION 3Ø TENSION NOMINALE TRIPHASÉE TENSION EFFICACE VITESSE NOMINALE RÉGIME D UTILISATION MAXIMAL TR MIN PUISSANCE NOMINALE...

Страница 8: ...mentation approprié pour l entretien l inversion la réparation et les essais AVIS Ne pas faire passer le câble d alimentation du moteur à proximité de câbles de renvoi ou de commande en raison des problèmes de bruit électrique possibles La durée de vie du moteur étant directement liée à la température de fonctionnement un refroidissement approprié est essentiel 3M recommande l utilisation d un tuy...

Страница 9: ...it Directives d utilisation et d entretien Modèle Puissance en HP kW Couple de maintien continu en lb pi N m Pleine charge A Régime maximal en tr min Régulation de vitesse en Charge axiale maximale de l arbre en lb N Charge radiale maximale de l arbre en lb N Poids en lb kg Température de fonctionnement optimale en C F maximal Blocage thermique en C F Pression maximale du liquide de refroidissemen...

Страница 10: ... Sample Media and Tooling Presentation Scheme ai Structure Illustration Date 04 24 19 This artwork has been created as requested by 3M 3M is responsible for the artwork AS APPROVED and assumes full responsibility for its correctness Scale 1 Inch Figure 4 Exemple de schéma de présentation des matériaux et des outils Spécifications du porte outil BT30 Les modèles de moteur 3M 06531 et 06532 sont con...

Страница 11: ...ment du moteur Les servomoteurs nécessitent un refroidissement à l eau Chaque moteur est conçu pour fonctionner à une température inférieure à 80 C 176 F La plage de température optimale du moteur est de 50 à 60 C 122 à 140 F Les moteurs contiennent des canaux de refroidissement dans le boîtier du moteur entourant le stator du moteur Ces canaux permettent une évacuation efficace de la chaleur Le l...

Страница 12: ...valuer le produit et d établir s il convient à l application prévue y compris effectuer une évaluation des dangers présents dans le lieu de travail et passer en revue tous les règlements applicables à sa région p ex OSHA ANSI etc Le fait de ne pas bien évaluer sélectionner et utiliser un produit 3M ainsi que les produits de sécurité appropriés ou de ne pas respecter toutes les règles de sécurité p...

Страница 13: ...ridad Marca Descripción ADVERTENCIA LEA Y COMPRENDA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA HERRAMIENTA ADVERTENCIA USE SIEMPRE LA PROTECCIÓN OCULAR APROBADA SÍMBOLO DE CERTIFICACIÓN INTERNACIONAL DE SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIA ENTRADA ELÉCTRICA DE CORRIENTE CONTINUA PUNTO DE PUESTA A TIERRA PROTECTORA VOLTAJE DE 3Ø CLASIFICACIÓN DE VOLTAJE TRIFÁSICO RMS VELOCIDAD NOMINAL VELOCIDAD MÁXIM...

Страница 14: ... en un estado de alimentación adecuado para mantenimiento cambio reparación y pruebas ADVERTENCIA AVISO No pase el cable de alimentación del motor cerca de cualquier cable de retroalimentación o control debido a posibles problemas de ruido eléctrico La vida útil del motor está directamente relacionada con la temperatura de operación por lo que un enfriamiento adecuado es fundamental 3M recomienda ...

Страница 15: ...e 80 C 176 F El funcionamiento continuo de la unidad por encima de 80 C 176 F hará que el rotor se desmagnetice y los cojinetes fallen Las altas temperaturas también Especificaciones configuración del producto Instrucciones de uso y mantenimiento Modelo Potencia HP kW Torque de bloqueo continuo lb pies N M Carga completa A Velocidad máxima RPM Regulación de velocidad Carga axial máxima del eje lb ...

Страница 16: ...24 19 This artwork has been created as requested by 3M 3M is responsible for the artwork AS APPROVED and assumes full responsibility for its correctness Scale 1 Inch Figura 4 Ejemplo de esquema de presentación de medios abrasivos y herramientas Especificación del portaherramientas BT30 Los motores modelo 06531 y 06532 de 3M están diseñados para sujetar un portaherramientas BT30 El portaherramienta...

Страница 17: ...ector eléctrico Enfriamiento del motor Los servomotores requieren refrigeración por agua Cada motor está diseñado para funcionar por debajo de una temperatura de 80 C 176 F El rango óptimo de temperatura del motor es 50 60 C 122 140 F Los motores contienen canales de enfriamiento en la carcasa del motor que rodea su estator Estos canales permiten la eliminación eficiente del calor El refrigerante ...

Страница 18: ...o responsable de evaluar el producto y determinar si es apropiado y adecuado para su aplicación incluida la realización de una evaluación de peligros en el lugar de trabajo y la revisión todas las normativas y normas aplicables por ej OSHA ANSI etc No evaluar seleccionar y utilizar correctamente un producto de 3M y los productos de seguridad correspondientes o no cumplir con todos los reglamentos ...

Отзывы: