manualshive.com logo in svg
background image

16

3M 06531 

3M 06532

Figura 1. Configuración del eje paralelo del motor del husillo

3M 06531 

3M 06532

Figura 2. Configuración del eje perpendicular del motor del husillo

Montaje directo a un robot

Para algunos procesos no son necesarios la compatibilidad y el control de la fuerza de los 

procesos. La herramienta se puede montar directamente en el robot, en estos casos, y el 

sistema se puede operar en modo de posición. Este sistema robótico es equivalente a un 

centro de maquinado de 5 ejes con un volumen de trabajo muy grande y una precisión 

posicional más baja. Ciertos tipos de productos y procesos son adecuados para un Centro 

de maquinado robótico (RMC). La herramienta se puede conectar a la brida de montaje del 

robot utilizando una placa de montaje suministrada por el cliente. Para el montaje directo, se 

recomienda instalar un embrague de arranque. El embrague de arranque ayudará a proteger 

el motor en caso de una colisión del robot. Cargas sobre el eje del motor de más de 136 kg 

(300 lb) radialmente y 68 kg (150) en forma axial dañarán los cojinetes.

Para montar la herramienta, primero fije la placa de montaje suministrada por el cliente a la 

brida de montaje del robot o al embrague de arranque, según las especificaciones del fabricante. 

Una vez que la placa de montaje esté fija, coloque la herramienta contra la placa de montaje e 

instale cuatro (4) tornillos de ensamblaje huecos hexagonales M6x1x145 mm. (Vea la Figura 3) 

Apriete los sujetadores al torque especificado en la sección Especificaciones técnicas.

3M 06531 

3M 06532

Figura 3. Montaje directo del motor del husillo

Presentación de medios abrasivos y herramientas

La presentación de medios abrasivos y herramientas se refiere a cómo se presentan los 

diversos discos, brocas, fresas, etc., de modo que un robot pueda maniobrar el motor a la 

posición adecuada para agarrar el portaherramientas de manera confiable. En última instancia, 

es responsabilidad del usuario proporcionar una forma para presentar los medios abrasivos o 

herramientas de una manera efectiva y repetible para una aplicación determinada. 

Como se muestra en la Figura 4, muchos tipos de medios abrasivos y herramientas pueden 

ubicarse con precisión en una base de la herramienta. A continuación, se puede enseñar a un 

robot rutas de aproximación y ubicaciones de acoplamiento para bajar el motor de manera 

confiable sobre los portaherramientas y agarrarlos. La pinza de colapso del motor permite un 

espacio libre diametral de 0,015 pulgadas (0,38 mm) alrededor del portaherramientas cuando 

se abre. El portaherramientas debe tener un cono que se acople a un soporte cónico montado 

en la base de la herramienta. El soporte cónico necesita una ranura para permitir el paso del 

portaherramientas. Este mismo método es aplicable al diseño del motor.

BT30 TOOLHOLDER

BT30 TOOLHOLDER GRIPPER

BT30 RETENTION KNOB

TOOL RACK

Printed Colors – Front:

Requester:

  Marnie Cleveland

Creator:

 deZinnia_25417

File Name:

  Sample Media and Tooling Presentation Scheme.ai

Structure #:

  Illustration  

Date:

 04/24/19

This artwork has been created as requested by 3M. 3M is responsible for the artwork 
AS APPROVED and assumes full responsibility for its correctness.

Scale:

1 Inch

Figura 4. Ejemplo de esquema de presentación de medios abrasivos y herramientas

Especificación del portaherramientas BT30

Los motores modelo 06531 y 06532 de 3M están diseñados para sujetar un portaherramientas 

BT30. El portaherramientas BT30 es un estilo de máquina herramienta estándar y lo 

puede adquirir de 3M (número de pieza 06534, PORTAHERRAMIENTAS HTC BT30 5/8-11 

X DE 0,48 PULG): El cliente también puede hacer su propio portaherramientas BT30 para 

manejar medios abrasivos especiales (consulte la Figura 5 para conocer las dimensiones del 

portaherramientas). El portaherramientas debe estar equipado con un botón de retención 

Parlec (www.parlec.com), número de pieza 3003TRK, o equivalente. La Figura 6 muestra el 

botón de retención Parlec con las dimensiones necesarias.

Figura 5. Dimensiones del portaherramientas STC-BT30

Figura 6. Botón de retención BT30

Conexión neumática

La función Cambio de herramienta del motor requiere un suministro de aire seco, no lubricado, 

filtrado, con una presión mínima de 90 psi (6,2 bar) y una presión máxima de 100 psi (6,9 bar). 

No poder proporcionar aire de suministro a estas especificaciones puede degradar el rendimiento 

y anulará cualquier reparación bajo garantía relacionada con los componentes neumáticos. Si 

la presión del aire de suministro es demasiado baja, la unidad no podrá liberar completamente 

el portaherramientas. Exceder la presión de aire máxima podría ocasionar daños permanentes 

en la función Cambio de herramienta. El sistema de suministro neumático debe configurarse 

como se muestra en la Figura 7. Se puede utilizar una válvula manual o eléctrica para activar la 

función de Cambio de herramienta para la liberación del portaherramientas, pero la válvula debe 

descomprimir TODA la presión de la línea cuando no está energizada. Con frecuencia se usa una 

válvula neumática operada eléctricamente en una celda de trabajo automatizada. 3M recomienda 

ampliamente la instalación de un interruptor de presión en la línea de suministro al servomotor. 

Este interruptor no debe permitir que la unidad arranque si hay presión en la línea de suministro. 

La presión en la línea hará que los componentes internos entren en contacto. Esto provocará que 

el motor no gire o que genere fuerzas internas muy altas, lo que ocasionará eventualmente la 

fricción de componentes de soldadura.

ACT (HERRAMIENTA 

COMPATIBLE ACTIVA)

CARCASA DE SUJECIÓN

4 TORNILLOS DE ENSAMBLAJE 

HUECOS HEXAGONALES 

M6X1X150mm SUMINISTRADOS

CARCASA DE SUJECIÓN

SOPORTE PARALELO

HUECOS HEXAGONALES INCLUIDOS CON KIT 

DE SOPORTE PARALELO

2X M6x1x150mm TORNILLOS DE ENSAMBLAJE

ACT (HERRAMIENTA 

COMPATIBLE ACTIVA)

PORTAHERRAMIENTAS BT30

BOTÓN DE RETENCIÓN BT30

AGARRE DE  

HERRAMIENTA BT30

PORTAHERRAMIENTAS

EMBRAGUE DE ARRANQUE O 

MUÑECA DE ROBOT

(4) CABEZALES M6X1X150mm

SUJETADORES DE LA 

PLACAS DE MONTAJE

PLACA ADAPTADORA 

SUMINISTRADA POR EL CLIENTE

HUECOS HEXAGONALES INCLUIDOS CON KIT 

DE SOPORTE PARALELO

6X M6x1x16mm TORNILLOS DE ENSAMBLAJE

2X M6x1x20mm TORNILLOS DE ENSAMBLAJE

HUECOS HEXAGONALES INCLUIDOS CON KIT 

DE SOPORTE PARALELO

Содержание 06531

Страница 1: ...ing safety information Marking Description WARNING READ AND UNDERSTAND INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING TOOL WARNING ALWAYS WEAR APPROVED EYE PROTECTION INTERNATIONAL ELECTRICAL SAFETY CERTIFICATION SYMBOL WARNING DIRECT CURRENT ELECTRICAL INPUT PROTECTIVE EARTH GROUND POINT 3Ø VOLTAGE THREE PHASE VOLTAGE RATING RMS RATED SPEED MAXIMUM OPERATING SPEED RPM OUTPUT RATING MAXIMUM POWER OUTPUT WATT...

Страница 2: ...ds of tool holder Ensure the device is in an appropriate power state for maintenance change over service and testing NOTICE Do not run the motor power cable in close proximity to any feedback or control cables because of possible electrical noise problems The life of the motor is directly related to the operational temperature so proper cooling is critical 3M recommends the use of flexible polyure...

Страница 3: ...ing the unit above 176 F 80 C will cause the rotor to de magnetize and the bearings to fail High temperatures will also cause the O rings that seal the cooling water channels to fail possibly filling the motor with water Flow through water cooling is provided on the motor to allow high duty cycles without overheating Product Configuration Specifications Operating Maintenance Instructions Model Pow...

Страница 4: ...Figure 6 BT30 Retention Knob Pneumatic Connection The Tool Changing function of the motor requires a dry non lubricated filtered air supply with a minimum pressure of 90 psi 6 2 bar and a maximum pressure of 100 psi 6 9 bar Failure to provide supply air to these specifications can degrade performance and will void any warranty repairs concerning pneumatic components If the supply air pressure is t...

Страница 5: ...ion in the Motor Cooling Ports Remove the shipping plugs and install the desired size push lock fittings If another type of fitting is needed replace the existing fitting with a fitting having an R 1 8 Metric thread Be sure to use a thread seal product and do not overtighten the fitting Monitoring Motor Temperature The Servo Motors are designed to operate below a temperature of 176 F 80 C and with...

Страница 6: ...NTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR ARISING OUT OF A COURSE OF DEALING CUSTOM OR USAGE OF TRADE If a 3M product does not conform to this warranty then the sole and exclusive remedy is at 3M s option replacement of the 3M product or refund of the purchase price 3 Abrasive Systems Division 3M Center St Paul MN 55144 1000 U S A www 3M com abrasives 3M 2019 3M is a ...

Страница 7: ... D UTILISATION AVANT DE SE SERVIR DE L OUTIL MISE EN GARDE TOUJOURS PORTER UN DISPOSITIF DE PROTECTION OCULAIRE HOMOLOGUÉ SYMBOLE INTERNATIONAL DE CERTIFICATION DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE MISE EN GARDE PUISSANCE ABSORBÉE À COURANT CONTINU POINT DE MISE À LA TERRE DE PROTECTION TENSION 3Ø TENSION NOMINALE TRIPHASÉE TENSION EFFICACE VITESSE NOMINALE RÉGIME D UTILISATION MAXIMAL TR MIN PUISSANCE NOMINALE...

Страница 8: ...mentation approprié pour l entretien l inversion la réparation et les essais AVIS Ne pas faire passer le câble d alimentation du moteur à proximité de câbles de renvoi ou de commande en raison des problèmes de bruit électrique possibles La durée de vie du moteur étant directement liée à la température de fonctionnement un refroidissement approprié est essentiel 3M recommande l utilisation d un tuy...

Страница 9: ...it Directives d utilisation et d entretien Modèle Puissance en HP kW Couple de maintien continu en lb pi N m Pleine charge A Régime maximal en tr min Régulation de vitesse en Charge axiale maximale de l arbre en lb N Charge radiale maximale de l arbre en lb N Poids en lb kg Température de fonctionnement optimale en C F maximal Blocage thermique en C F Pression maximale du liquide de refroidissemen...

Страница 10: ... Sample Media and Tooling Presentation Scheme ai Structure Illustration Date 04 24 19 This artwork has been created as requested by 3M 3M is responsible for the artwork AS APPROVED and assumes full responsibility for its correctness Scale 1 Inch Figure 4 Exemple de schéma de présentation des matériaux et des outils Spécifications du porte outil BT30 Les modèles de moteur 3M 06531 et 06532 sont con...

Страница 11: ...ment du moteur Les servomoteurs nécessitent un refroidissement à l eau Chaque moteur est conçu pour fonctionner à une température inférieure à 80 C 176 F La plage de température optimale du moteur est de 50 à 60 C 122 à 140 F Les moteurs contiennent des canaux de refroidissement dans le boîtier du moteur entourant le stator du moteur Ces canaux permettent une évacuation efficace de la chaleur Le l...

Страница 12: ...valuer le produit et d établir s il convient à l application prévue y compris effectuer une évaluation des dangers présents dans le lieu de travail et passer en revue tous les règlements applicables à sa région p ex OSHA ANSI etc Le fait de ne pas bien évaluer sélectionner et utiliser un produit 3M ainsi que les produits de sécurité appropriés ou de ne pas respecter toutes les règles de sécurité p...

Страница 13: ...ridad Marca Descripción ADVERTENCIA LEA Y COMPRENDA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA HERRAMIENTA ADVERTENCIA USE SIEMPRE LA PROTECCIÓN OCULAR APROBADA SÍMBOLO DE CERTIFICACIÓN INTERNACIONAL DE SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIA ENTRADA ELÉCTRICA DE CORRIENTE CONTINUA PUNTO DE PUESTA A TIERRA PROTECTORA VOLTAJE DE 3Ø CLASIFICACIÓN DE VOLTAJE TRIFÁSICO RMS VELOCIDAD NOMINAL VELOCIDAD MÁXIM...

Страница 14: ... en un estado de alimentación adecuado para mantenimiento cambio reparación y pruebas ADVERTENCIA AVISO No pase el cable de alimentación del motor cerca de cualquier cable de retroalimentación o control debido a posibles problemas de ruido eléctrico La vida útil del motor está directamente relacionada con la temperatura de operación por lo que un enfriamiento adecuado es fundamental 3M recomienda ...

Страница 15: ...e 80 C 176 F El funcionamiento continuo de la unidad por encima de 80 C 176 F hará que el rotor se desmagnetice y los cojinetes fallen Las altas temperaturas también Especificaciones configuración del producto Instrucciones de uso y mantenimiento Modelo Potencia HP kW Torque de bloqueo continuo lb pies N M Carga completa A Velocidad máxima RPM Regulación de velocidad Carga axial máxima del eje lb ...

Страница 16: ...24 19 This artwork has been created as requested by 3M 3M is responsible for the artwork AS APPROVED and assumes full responsibility for its correctness Scale 1 Inch Figura 4 Ejemplo de esquema de presentación de medios abrasivos y herramientas Especificación del portaherramientas BT30 Los motores modelo 06531 y 06532 de 3M están diseñados para sujetar un portaherramientas BT30 El portaherramienta...

Страница 17: ...ector eléctrico Enfriamiento del motor Los servomotores requieren refrigeración por agua Cada motor está diseñado para funcionar por debajo de una temperatura de 80 C 176 F El rango óptimo de temperatura del motor es 50 60 C 122 140 F Los motores contienen canales de enfriamiento en la carcasa del motor que rodea su estator Estos canales permiten la eliminación eficiente del calor El refrigerante ...

Страница 18: ...o responsable de evaluar el producto y determinar si es apropiado y adecuado para su aplicación incluida la realización de una evaluación de peligros en el lugar de trabajo y la revisión todas las normativas y normas aplicables por ej OSHA ANSI etc No evaluar seleccionar y utilizar correctamente un producto de 3M y los productos de seguridad correspondientes o no cumplir con todos los reglamentos ...

Отзывы: