background image

Tamaño del

portabrocas:

1/4 (6,35 mm) + 1/2 (12,7 mm)

Par máximo:

300N.m

Velocidad sin carga:

Frecuencia

de impacto:

Peso neto:

 0-2800r/min

0-3200ipm

0.65kg

Especificación

Ajuste el tornillo de fijación.

 Cambio de velocidad

Operación de caja de cambios

* Ajuste de marcha, ajuste de doble velocidad alta/baja, 

  velocidad ajustable para hacer frente a diferentes 

  condiciones de trabajo.

* El número que se muestra es el 1er engranaje de baja 

   velocidad, que tiene un par alto y es adecuado para 

   perforar agujeros.

* El número que se muestra es el segundo engranaje de 

   alta velocidad, que es rápido y adecuado para apretar 

   tornillos.

 Anillo de cambio de modo de acción 

 Marca  

  Flecha

       PRECAUCIÓN: Asegúrese de configurar el anillo 

de palanca correctamente en la marca de modo 

deseado. La herramienta puede dañarse si se utiliza 

con el anillo de conmutación centrado entre las 

marcas de modo.

El par de apriete se puede ajustar en 25 niveles 

girando el anillo de ajuste. Contraste las flechas en la 

escala y el cuerpo de la herramienta. Cuando se 

establece en 1, el par de apriete es el más pequeño 

y cuando se establece en 25, el par de apriete es el 

mayor.

Antes de la operación real, se introducen tornillos de 

prueba en el material o en un material similar para 

determinar el nivel de torsión requerido para la 

aplicación específica.

Instrucciones

      PRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquier 

operación de ensamblaje en la herramienta, 

asegúrese de apagar la herramienta y quitar el 

paquete de baterías.

Seleccione correctamente la punta 

del zócalo/destornillador.

Asegúrese de seleccionar el casquillo de impacto del 

tamaño correcto para el perno y la tuerca oscilante. 

Los vasos de impacto de tamaño incorrecto darán 

lugar a un par de apriete incorrecto o inconsistente 

o a pernos o tuercas dañados.

      Nota: ¡La batería debe retirarse antes de la 

operación y está absolutamente prohibido presionar el 

botón del interruptor!

Precaución: Después de insertar la punta del 

destornillador, asegúrese de que esté apretada. Si se 

cae, no la use.

Gire el manguito en el sentido contrario a las agujas 

del reloj para abrir las garras del portabrocas e intente 

colocar la broca/broca en el lado más interno del 

portabrocas. Gire el manguito en el sentido de las 

agujas del reloj para apretar el portabrocas. Gire el 

casquillo en sentido antihorario para retirar el 

destornillador/broca.

① 

Conjunto simple   

② 

Abrir   

③ 

Cerrar

Esta herramienta tiene tres modos de acción: elige el que 

se adapte a tu trabajo. El modo de acción cambia y alinea 

la marca seleccionada con la flecha en el cuerpo de la 

herramienta.

Modo de perforación (solo rotación)
Modo de perforación por impacto (rotación por impacto)
Modo de tornillo de apriete (rotación del embrague)

Adaptador de 

destornillador

Instalación o extracción de broca/broca

Instrucciones

19

ES

Summary of Contents for MK-21V

Page 1: ...ELECTRIC DRILL SET User Manual Please read the user manual carefully before use and keep it properly for future reference MK 21V...

Page 2: ...and do not understand these instructions to operate power tools Power tools are dangerous in the hands of untrained users 5 Maintain power tools and accessories Check whether the moving parts are adju...

Page 3: ...e throw drop the battery pack or hit the battery pack with hard objects Otherwise it may cause fire overheating or explosion 11 When discarding the battery pack remove it from the tool and dispose of...

Page 4: ...pull out the converter head 1 Speed gear adjustment Use the function switching button to select high medium or low motor speed according to the actual situation 2 Remaining power display Speed adjustm...

Page 5: ...rmine the torque level required for the specific application Instructions CAUTION Before performing any assembly operation on the tool be sure to turn off the power to the tool and remove the battery...

Page 6: ...he O ring out of the groove of the impact sleeve Remove the pin on the impact sleeve Place the impact sleeve on the square drive screw Align the hole on the impact sleeve with the hole on the square d...

Page 7: ...die mit Elektrowerkzeugen nicht vertraut sind und diese Anweisungen nicht verstehen Elektrowerkzeuge bedienen Elektrowerkzeuge sind in den H nden ungeschulter Benutzer gef hrlich 5 Warten Sie Elektrow...

Page 8: ...ie nicht mit harten Gegenst nden auf den Akku Andernfalls kann es zu Br nden berhitzung oder Explosionen kommen 11 Wenn Sie den Akku entsorgen entfernen Sie ihn aus dem Werkzeug und entsorgen Sie ihn...

Page 9: ...1 Geschwindigkeitseinstellung Verwenden Sie die Funktionsschalttaste um je nach tats chlicher Situation eine hohe mittlere oder niedrige Motorgeschwindigkeit auszuw hlen 2 Restleistungsanzeige Geschw...

Page 10: ...derliche Drehmoment zu ermitteln Anweisungen VORSICHT Bevor Sie irgendwelche Montagearbeiten am Werkzeug durchf hren schalten Sie unbedingt die Stromversorgung des Werkzeugs aus und entfernen Sie den...

Page 11: ...ie den O Ring aus der Nut der Schlagh lse Entfernen Sie den Stift an der Schlagh lse Platzieren Sie die Schlagh lse auf der Vierkantschraube Richten Sie das Loch in der Schlagh lse mit dem Loch in der...

Page 12: ...tretenir les outils lectriques et les accessoires V rifiez si les pi ces mobiles sont bien ajust es ou bloqu es v rifiez si les pi ces sont endommag es et si d autres conditions affectent le fonctionn...

Page 13: ...t jetez la dans un endroit s r Veuillez suivre les r glementations locales sur la fa on de mettre au rebut les piles usag es 12 Utilisez des piles uniquement avec les produits d sign s L installation...

Page 14: ...ilisez le bouton de commutation de fonction pour s lectionner la vitesse du moteur lev e moyenne ou faible en fonction de la situation r elle 2 Affichage de la puissance restante R glage de la vitesse...

Page 15: ...pour l application sp cifique Instructions ATTENTION Avant d effectuer un quelconque montage sur l outil veillez couper l alimentation de l outil et retirer la batterie Choisissez correctement l embou...

Page 16: ...t torique de la rainure de la douille percussion Retirez la goupille de la douille de frappe Placez la douille de frappe sur la vis t te carr e Alignez le trou de la douille de frappe avec le trou de...

Page 17: ...estas instrucciones las operen Las herramientas el ctricas son peligrosas en manos de usuarios no capacitados 5 Mantener herramientas y accesorios el ctricos Verifique si las piezas m viles est n aju...

Page 18: ...s regulaciones locales sobre c mo deshacerse de las bater as usadas 12 Utilice bater as nicamente con productos designados La instalaci n de bater as en productos incompatibles puede provocar incendio...

Page 19: ...cambio de funci n para seleccionar la velocidad del motor alta media o baja seg n la situaci n real 2 Visualizaci n de energ a restante Ajuste de velocidad Luz indicadora de la pantalla de la bater a...

Page 20: ...plicaci n espec fica Instrucciones PRECAUCI N Antes de realizar cualquier operaci n de ensamblaje en la herramienta aseg rese de apagar la herramienta y quitar el paquete de bater as Seleccione correc...

Page 21: ...cto Junta t rica Pasador Saque la junta t rica de la ranura del manguito de impacto Retire el pasador del manguito de impacto Coloque la funda de impacto en el tornillo cuadrado Alinee el orificio de...

Page 22: ...Industry and Trade Co Ltd Address No 770 Suxi West Road Yongkang Great Wall Industrial Zone Jinhua City Zhejiang Province China Made in China Sea Mew Consulting GmbH Mittenhuber Stra e 4 92318 Neumark...

Reviews: