background image

Alerte De Sécurit !

Attention 

FR

Sécurité du lieu de travail

Lisez tous les avertissements de sécurité, 

instructions, illustrations et réglementations fournis 

avec l'outil électrique. Le non-respect des 

instructions ci-dessous peut entraîner un choc 

électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Le terme « Outil électrique » dans cet 

avertissement fait référence soit à un outil 

électrique fonctionnant sur secteur (avec fil), soit à 

un outil électrique fonctionnant sur batterie (sans fil).

1. Gardez la zone de travail propre et lumineuse. Des 

    lieux encombrés et sombres peuvent provoquer des 

    accidents.

2. N'utilisez pas d'outils électriques dans des 

    environnements explosifs tels que des liquides, des 

    gaz ou de la poussière inflammables. Les étincelles 

    provenant des outils électriques peuvent enflammer 

    la poussière ou les gaz.

3. Lorsque vous utilisez des outils électriques, éloignez

    -vous des enfants et des passants. Un manque de 

    concentration peut faire perdre le contrôle de l'outil à 

    l'opérateur.

Sécurité électrique

1. La fiche de l'outil électrique doit correspondre à la prise. 

    La fiche ne doit en aucun cas être modifiée. Les outils 

    électriques qui doivent être mis à la terre ne peuvent 

    utiliser aucun adaptateur. Des fiches non modifiées et 

    des prises correspondantes réduiront le risque de 

    choc électrique.

2. N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à 

    l'humidité. L'eau qui pénètre dans un outil électrique 

    augmente le risque de choc électrique.

3. N'abusez pas du cordon souple. Ne transportez, tirez 

    ou débranchez jamais un outil électrique par son 

    cordon. Gardez les cordons à l'écart de la chaleur, de 

    l'huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles. 

    Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent 

    le risque de choc électrique.

Utilisation et précautions

1. N'utilisez pas d'outils électriques à contrecœur, utilisez des 

    outils électriques appropriés en fonction de l'usage prévu. 

    Choisir les bons outils électriques rendra votre travail plus 

    efficace et plus sûr.

2. Si l'interrupteur ne peut pas allumer ou éteindre l'alimentation, 

    l'outil électrique ne peut pas être utilisé. Les outils électriques 

    qui ne peuvent pas être contrôlés par un interrupteur sont 

    dangereux et doivent être réparés.

3. Avant d'effectuer des réglages, de changer d'accessoires ou 

    de ranger l'outil électrique, l'outil électrique doit être débranché 

    de la source d'alimentation et/ou la batterie (si amovible) doit 

    être retirée. Cette mesure de sécurité protectrice réduit le 

    risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.

4. Rangez les outils électriques inutilisés hors de portée des 

    enfants et ne laissez pas les personnes qui ne sont pas 

    familiarisées avec les outils électriques et ne comprennent 

    pas ces instructions utiliser les outils électriques. Les outils 

    électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs 

    non formés.

5. Entretenir les outils électriques et les accessoires. Vérifiez si 

    les pièces mobiles sont bien ajustées ou bloquées, vérifiez si 

    les pièces sont endommagées et si d'autres conditions 

    affectent le fonctionnement de l'outil électrique. S'il est 

    endommagé, l'outil électrique doit être réparé avant utilisation. 

    De nombreux accidents sont causés par des outils 

    électriques mal entretenus.

6. Gardez la poignée et la surface de maintien sèches, propres 

    et exemptes de graisse. Une poignée glissante ne peut 

    garantir une prise en main et un contrôle sûrs de l'outil en 

    cas d'accident.

Utilisation de la batterie et précautions

1. Utilisez uniquement le chargeur spécifié par le fabricant pour 

    charger. Un risque d'incendie peut survenir lorsqu'un chargeur 

    conçu pour un type de batterie est utilisé avec un autre batterie.

2. Utilisez uniquement des outils électriques équipés de blocs

    -batteries dédiés. L'utilisation d'autres batteries peut créer un 

    risque de blessure et d'incendie.

3. Lorsque la batterie n'est pas utilisée, éloignez-la d'autres 

    objets métalliques, tels que des trombones, des pièces de 

    monnaie, des clés, des clous, des vis ou d'autres petits 

    objets métalliques pour empêcher une extrémité de la batterie 

    de se connecter à l'autre extrémité. . Un court-circuit au niveau 

    de la borne de la batterie peut provoquer des brûlures ou un 

    incendie.

Sécurité personnelle

1. Restez vigilant, faites attention à ce que vous faites et 

    restez éveillé lorsque vous utilisez des outils électriques. 

    N'utilisez pas d'outils électriques lorsque vous êtes 

    fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de 

    traitements médicaux. Une négligence momentanée 

    lors de l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner 

    des blessures graves.

2. Utilisez un équipement de protection individuelle, 

    comme le port de lunettes de protection dans des 

    conditions appropriées, l'utilisation de masques anti

    -poussière, de chaussures de sécurité antidérapantes, 

    de casques de sécurité, de protections auditives et 

    d'autres dispositifs pour réduire les blessures corporelles.

3. Empêchez les démarrages accidentels. Assurez-vous que 

    l'interrupteur est en position d'arrêt avant de connecter 

    l'alimentation et/ou le boîtier de batterie, de ramasser ou de 

    transporter l'outil. Transporter des outils avec vos doigts sur 

    l'interrupteur ou mettre sous tension lorsque l'interrupteur 

    est allumé peut présenter des risques.

4. Avant d'allumer l'outil électrique, retirez toutes les clés de 

    réglage ou clés. Les clés ou les clés laissées sur les pièces 

    rotatives d'un outil électrique peuvent provoquer des blessures.

5. N'étendez pas trop vos mains. Faites toujours attention à 

    votre position et à l’équilibre de votre corps. Cela permet un 

    meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations 

    inattendues.

6. Habillez-vous convenablement. Ne portez pas de vêtements 

    amples ni de bijoux. Gardez vos cheveux et vos vêtements 

    éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, les 

    bijoux ou les cheveux longs peuvent se coincer dans les 

    pièces mobiles.

11

FR

Summary of Contents for MK-21V

Page 1: ...ELECTRIC DRILL SET User Manual Please read the user manual carefully before use and keep it properly for future reference MK 21V...

Page 2: ...and do not understand these instructions to operate power tools Power tools are dangerous in the hands of untrained users 5 Maintain power tools and accessories Check whether the moving parts are adju...

Page 3: ...e throw drop the battery pack or hit the battery pack with hard objects Otherwise it may cause fire overheating or explosion 11 When discarding the battery pack remove it from the tool and dispose of...

Page 4: ...pull out the converter head 1 Speed gear adjustment Use the function switching button to select high medium or low motor speed according to the actual situation 2 Remaining power display Speed adjustm...

Page 5: ...rmine the torque level required for the specific application Instructions CAUTION Before performing any assembly operation on the tool be sure to turn off the power to the tool and remove the battery...

Page 6: ...he O ring out of the groove of the impact sleeve Remove the pin on the impact sleeve Place the impact sleeve on the square drive screw Align the hole on the impact sleeve with the hole on the square d...

Page 7: ...die mit Elektrowerkzeugen nicht vertraut sind und diese Anweisungen nicht verstehen Elektrowerkzeuge bedienen Elektrowerkzeuge sind in den H nden ungeschulter Benutzer gef hrlich 5 Warten Sie Elektrow...

Page 8: ...ie nicht mit harten Gegenst nden auf den Akku Andernfalls kann es zu Br nden berhitzung oder Explosionen kommen 11 Wenn Sie den Akku entsorgen entfernen Sie ihn aus dem Werkzeug und entsorgen Sie ihn...

Page 9: ...1 Geschwindigkeitseinstellung Verwenden Sie die Funktionsschalttaste um je nach tats chlicher Situation eine hohe mittlere oder niedrige Motorgeschwindigkeit auszuw hlen 2 Restleistungsanzeige Geschw...

Page 10: ...derliche Drehmoment zu ermitteln Anweisungen VORSICHT Bevor Sie irgendwelche Montagearbeiten am Werkzeug durchf hren schalten Sie unbedingt die Stromversorgung des Werkzeugs aus und entfernen Sie den...

Page 11: ...ie den O Ring aus der Nut der Schlagh lse Entfernen Sie den Stift an der Schlagh lse Platzieren Sie die Schlagh lse auf der Vierkantschraube Richten Sie das Loch in der Schlagh lse mit dem Loch in der...

Page 12: ...tretenir les outils lectriques et les accessoires V rifiez si les pi ces mobiles sont bien ajust es ou bloqu es v rifiez si les pi ces sont endommag es et si d autres conditions affectent le fonctionn...

Page 13: ...t jetez la dans un endroit s r Veuillez suivre les r glementations locales sur la fa on de mettre au rebut les piles usag es 12 Utilisez des piles uniquement avec les produits d sign s L installation...

Page 14: ...ilisez le bouton de commutation de fonction pour s lectionner la vitesse du moteur lev e moyenne ou faible en fonction de la situation r elle 2 Affichage de la puissance restante R glage de la vitesse...

Page 15: ...pour l application sp cifique Instructions ATTENTION Avant d effectuer un quelconque montage sur l outil veillez couper l alimentation de l outil et retirer la batterie Choisissez correctement l embou...

Page 16: ...t torique de la rainure de la douille percussion Retirez la goupille de la douille de frappe Placez la douille de frappe sur la vis t te carr e Alignez le trou de la douille de frappe avec le trou de...

Page 17: ...estas instrucciones las operen Las herramientas el ctricas son peligrosas en manos de usuarios no capacitados 5 Mantener herramientas y accesorios el ctricos Verifique si las piezas m viles est n aju...

Page 18: ...s regulaciones locales sobre c mo deshacerse de las bater as usadas 12 Utilice bater as nicamente con productos designados La instalaci n de bater as en productos incompatibles puede provocar incendio...

Page 19: ...cambio de funci n para seleccionar la velocidad del motor alta media o baja seg n la situaci n real 2 Visualizaci n de energ a restante Ajuste de velocidad Luz indicadora de la pantalla de la bater a...

Page 20: ...plicaci n espec fica Instrucciones PRECAUCI N Antes de realizar cualquier operaci n de ensamblaje en la herramienta aseg rese de apagar la herramienta y quitar el paquete de bater as Seleccione correc...

Page 21: ...cto Junta t rica Pasador Saque la junta t rica de la ranura del manguito de impacto Retire el pasador del manguito de impacto Coloque la funda de impacto en el tornillo cuadrado Alinee el orificio de...

Page 22: ...Industry and Trade Co Ltd Address No 770 Suxi West Road Yongkang Great Wall Industrial Zone Jinhua City Zhejiang Province China Made in China Sea Mew Consulting GmbH Mittenhuber Stra e 4 92318 Neumark...

Reviews: