background image

Taille du mandrin :

1/4 (6,35 mm) + 1/2 (12,7 mm)

Couple maximal :

300 Nm

Vitesse de

rotation à vide :

Fréquence

 de frappe :

Poids net :

0-2800 tr/min

0-3200ipm

0.65kg

Spécifications

Ajustez la vis de fixation

Changement de vitesse

Fonctionnement de la boîte de vitesses

* Réglage de la vitesse, réglage à double vitesse 

  haute/basse, vitesse réglable pour faire face à différentes 

  conditions de travail.

* Le numéro indiqué est le 1er engrenage à basse vitesse, 

  qui a un couple élevé et convient au perçage de trous.

* Le numéro indiqué est le 2ème engrenage à grande 

  vitesse, rapide et adapté au serrage des vis.

 

 Bague de commutation du mode d'action 

 Marque  

 Flèche

       ATTENTION : Assurez-vous de régler 

correctement la bague à bascule sur la marque de 

mode souhaitée. L'outil peut être endommagé s'il est 

utilisé avec la bague de commutation centrée entre 

les marques de mode.

Le couple de serrage peut être ajusté sur 25 niveaux 

en tournant la bague de réglage. Comparez les 

flèches sur l'échelle et le corps de l'outil. Lorsqu'il est 

réglé sur 1, le couple de serrage est le plus petit, et 

lorsqu'il est réglé sur 25, le couple de serrage est le 

plus grand.

Avant le fonctionnement réel, des vis de test sont 

enfoncées dans le matériau ou un matériau similaire 

afin de déterminer le niveau de couple requis pour 

l'application spécifique.

Instructions

      ATTENTION : Avant d'effectuer un quelconque 

montage sur l'outil, veillez à couper l'alimentation de 

l'outil et à retirer la batterie.

Choisissez correctement l'embout 

de la clé à douille/du tournevis

Assurez-vous de choisir la bonne taille de clé à chocs 

pour la vis et l'écrou oscillant. Des embouts de clé 

dynamométrique mal dimensionnés entraînent un 

couple de serrage incorrect ou incohérent ou des 

vis ou écrous endommagés.

      Remarque : la batterie doit être retirée avant 

utilisation, et il est absolument interdit d'appuyer sur le 

bouton de l'interrupteur !

Attention : Après avoir inséré l'embout du tournevis, 

assurez-vous qu'il est bien serré. S'il tombe, ne l'utilisez 

pas.

Tournez le manchon dans le sens inverse des aiguilles 

d'une montre pour ouvrir les griffes du mandrin et 

essayez de placer le foret/foret dans le côté le plus 

intérieur du mandrin. Tournez le manchon dans le sens 

des aiguilles d'une montre pour serrer le mandrin. 

Tournez la douille dans le sens antihoraire pour retirer 

le tournevis/foret.

① 

Réglage simple  

② 

Ouvrir   

③ 

Fermer

Cet outil dispose de trois modes d'action : choisissez celui 

qui convient à votre travail. Le mode d'action change et 

aligne la marque sélectionnée avec la flèche sur le corps 

de l'outil.

Mode de perçage (rotation uniquement) 
Mode de perçage à impact (rotation à impact) 
Mode vis de serrage (rotation de l'embrayage)

Adaptateur et 

tournevis

 Installation ou retrait du foret / foret

Instructions

14

FR

Summary of Contents for MK-21V

Page 1: ...ELECTRIC DRILL SET User Manual Please read the user manual carefully before use and keep it properly for future reference MK 21V...

Page 2: ...and do not understand these instructions to operate power tools Power tools are dangerous in the hands of untrained users 5 Maintain power tools and accessories Check whether the moving parts are adju...

Page 3: ...e throw drop the battery pack or hit the battery pack with hard objects Otherwise it may cause fire overheating or explosion 11 When discarding the battery pack remove it from the tool and dispose of...

Page 4: ...pull out the converter head 1 Speed gear adjustment Use the function switching button to select high medium or low motor speed according to the actual situation 2 Remaining power display Speed adjustm...

Page 5: ...rmine the torque level required for the specific application Instructions CAUTION Before performing any assembly operation on the tool be sure to turn off the power to the tool and remove the battery...

Page 6: ...he O ring out of the groove of the impact sleeve Remove the pin on the impact sleeve Place the impact sleeve on the square drive screw Align the hole on the impact sleeve with the hole on the square d...

Page 7: ...die mit Elektrowerkzeugen nicht vertraut sind und diese Anweisungen nicht verstehen Elektrowerkzeuge bedienen Elektrowerkzeuge sind in den H nden ungeschulter Benutzer gef hrlich 5 Warten Sie Elektrow...

Page 8: ...ie nicht mit harten Gegenst nden auf den Akku Andernfalls kann es zu Br nden berhitzung oder Explosionen kommen 11 Wenn Sie den Akku entsorgen entfernen Sie ihn aus dem Werkzeug und entsorgen Sie ihn...

Page 9: ...1 Geschwindigkeitseinstellung Verwenden Sie die Funktionsschalttaste um je nach tats chlicher Situation eine hohe mittlere oder niedrige Motorgeschwindigkeit auszuw hlen 2 Restleistungsanzeige Geschw...

Page 10: ...derliche Drehmoment zu ermitteln Anweisungen VORSICHT Bevor Sie irgendwelche Montagearbeiten am Werkzeug durchf hren schalten Sie unbedingt die Stromversorgung des Werkzeugs aus und entfernen Sie den...

Page 11: ...ie den O Ring aus der Nut der Schlagh lse Entfernen Sie den Stift an der Schlagh lse Platzieren Sie die Schlagh lse auf der Vierkantschraube Richten Sie das Loch in der Schlagh lse mit dem Loch in der...

Page 12: ...tretenir les outils lectriques et les accessoires V rifiez si les pi ces mobiles sont bien ajust es ou bloqu es v rifiez si les pi ces sont endommag es et si d autres conditions affectent le fonctionn...

Page 13: ...t jetez la dans un endroit s r Veuillez suivre les r glementations locales sur la fa on de mettre au rebut les piles usag es 12 Utilisez des piles uniquement avec les produits d sign s L installation...

Page 14: ...ilisez le bouton de commutation de fonction pour s lectionner la vitesse du moteur lev e moyenne ou faible en fonction de la situation r elle 2 Affichage de la puissance restante R glage de la vitesse...

Page 15: ...pour l application sp cifique Instructions ATTENTION Avant d effectuer un quelconque montage sur l outil veillez couper l alimentation de l outil et retirer la batterie Choisissez correctement l embou...

Page 16: ...t torique de la rainure de la douille percussion Retirez la goupille de la douille de frappe Placez la douille de frappe sur la vis t te carr e Alignez le trou de la douille de frappe avec le trou de...

Page 17: ...estas instrucciones las operen Las herramientas el ctricas son peligrosas en manos de usuarios no capacitados 5 Mantener herramientas y accesorios el ctricos Verifique si las piezas m viles est n aju...

Page 18: ...s regulaciones locales sobre c mo deshacerse de las bater as usadas 12 Utilice bater as nicamente con productos designados La instalaci n de bater as en productos incompatibles puede provocar incendio...

Page 19: ...cambio de funci n para seleccionar la velocidad del motor alta media o baja seg n la situaci n real 2 Visualizaci n de energ a restante Ajuste de velocidad Luz indicadora de la pantalla de la bater a...

Page 20: ...plicaci n espec fica Instrucciones PRECAUCI N Antes de realizar cualquier operaci n de ensamblaje en la herramienta aseg rese de apagar la herramienta y quitar el paquete de bater as Seleccione correc...

Page 21: ...cto Junta t rica Pasador Saque la junta t rica de la ranura del manguito de impacto Retire el pasador del manguito de impacto Coloque la funda de impacto en el tornillo cuadrado Alinee el orificio de...

Page 22: ...Industry and Trade Co Ltd Address No 770 Suxi West Road Yongkang Great Wall Industrial Zone Jinhua City Zhejiang Province China Made in China Sea Mew Consulting GmbH Mittenhuber Stra e 4 92318 Neumark...

Reviews: