background image

Nota: Dependiendo de las condiciones de uso y la 

temperatura ambiente, el valor indicado puede diferir 

ligeramente de la capacidad real.

75% a 100%

50% a 75%

25% a 50%

Modelo:

MK-21V

Voltaje:

21V

Potencia nominal: 200W~800W

Velocidad

sin carga:

13000/20000/24000r/min

Peso neto:

 0.56kg

Especificaciones del taladro eléctrico

Capacidad de

la batería:

Tiempo de carga:

Adaptador

de carga:

1500 mAh*10 unidades, 2 baterías

2-3H

100V~240V,50~60Hz

Nota: ¡La batería debe retirarse antes de la operación y está 

absolutamente prohibido presionar el botón del interruptor!

 Para instalar el cabezal de conversión, primero coloque el 

     botón de bloqueo en la marca de desbloqueo (Imagen 1), 

     extiéndalo paralelo a la ranura de introducción e insértelo 

     en la parte inferior de la unidad principal (Imagen 2), y 

     luego presione el botón de bloqueo. botón en la dirección 

     de bloqueo (Imagen 3).

 Retire el cabezal del convertidor, coloque el botón de 

     bloqueo en la marca de desbloqueo (Figura 1) y extraiga 

     el cabezal del convertidor.

1. Ajuste de velocidad. Utilice el botón de cambio de función 

    para seleccionar la velocidad del motor alta, media o baja 

    según la situación real.

2. Visualización de energía restante

Ajuste de velocidad

Luz indicadora de la pantalla de la batería

Portabrocas:

10mm

Par máximo:

Velocidad sin carga :

32N.m

Alta (2) 0-1450 r/min baja 

(1) 0-400 r/min

Peso neto:

0.43kg

Especificación

Instale o retire el cabezal de 

conversión.

* La velocidad de la máquina aumentará a medida que 

  aumente la presión sobre el botón del interruptor, y la 

   máquina se detendrá cuando se suelte el botón del interruptor.

* Interruptor de rotación hacia adelante y hacia atrás, empújelo 

   hacia la izquierda, la broca girará en el sentido de las agujas 

   del reloj; empújelo hacia la derecha, girará en el sentido 

   contrario a las agujas del reloj y quedará bloqueado en el 

   medio.

Funcionamiento del interruptor

Panel de control inteligente

Interruptor 

/ cambio de 

función

High

Medium

Low

Descripción del Producto

Cerrar

Pulsador de bloqueo

Cambiar

Panel de control

inteligente

Anfitrión del taladro eléctrico 

)

Desbloquear

Botones positivos

y negativos.

(

Adaptador de taladro

eléctrico de dos

velocidades

)

     (

Adaptador de llave

de doble propósito

)

Adaptador de 

taladro eléctrico de 

dos velocidades

Especificaciones de la batería

18

ES

Summary of Contents for MK-21V

Page 1: ...ELECTRIC DRILL SET User Manual Please read the user manual carefully before use and keep it properly for future reference MK 21V...

Page 2: ...and do not understand these instructions to operate power tools Power tools are dangerous in the hands of untrained users 5 Maintain power tools and accessories Check whether the moving parts are adju...

Page 3: ...e throw drop the battery pack or hit the battery pack with hard objects Otherwise it may cause fire overheating or explosion 11 When discarding the battery pack remove it from the tool and dispose of...

Page 4: ...pull out the converter head 1 Speed gear adjustment Use the function switching button to select high medium or low motor speed according to the actual situation 2 Remaining power display Speed adjustm...

Page 5: ...rmine the torque level required for the specific application Instructions CAUTION Before performing any assembly operation on the tool be sure to turn off the power to the tool and remove the battery...

Page 6: ...he O ring out of the groove of the impact sleeve Remove the pin on the impact sleeve Place the impact sleeve on the square drive screw Align the hole on the impact sleeve with the hole on the square d...

Page 7: ...die mit Elektrowerkzeugen nicht vertraut sind und diese Anweisungen nicht verstehen Elektrowerkzeuge bedienen Elektrowerkzeuge sind in den H nden ungeschulter Benutzer gef hrlich 5 Warten Sie Elektrow...

Page 8: ...ie nicht mit harten Gegenst nden auf den Akku Andernfalls kann es zu Br nden berhitzung oder Explosionen kommen 11 Wenn Sie den Akku entsorgen entfernen Sie ihn aus dem Werkzeug und entsorgen Sie ihn...

Page 9: ...1 Geschwindigkeitseinstellung Verwenden Sie die Funktionsschalttaste um je nach tats chlicher Situation eine hohe mittlere oder niedrige Motorgeschwindigkeit auszuw hlen 2 Restleistungsanzeige Geschw...

Page 10: ...derliche Drehmoment zu ermitteln Anweisungen VORSICHT Bevor Sie irgendwelche Montagearbeiten am Werkzeug durchf hren schalten Sie unbedingt die Stromversorgung des Werkzeugs aus und entfernen Sie den...

Page 11: ...ie den O Ring aus der Nut der Schlagh lse Entfernen Sie den Stift an der Schlagh lse Platzieren Sie die Schlagh lse auf der Vierkantschraube Richten Sie das Loch in der Schlagh lse mit dem Loch in der...

Page 12: ...tretenir les outils lectriques et les accessoires V rifiez si les pi ces mobiles sont bien ajust es ou bloqu es v rifiez si les pi ces sont endommag es et si d autres conditions affectent le fonctionn...

Page 13: ...t jetez la dans un endroit s r Veuillez suivre les r glementations locales sur la fa on de mettre au rebut les piles usag es 12 Utilisez des piles uniquement avec les produits d sign s L installation...

Page 14: ...ilisez le bouton de commutation de fonction pour s lectionner la vitesse du moteur lev e moyenne ou faible en fonction de la situation r elle 2 Affichage de la puissance restante R glage de la vitesse...

Page 15: ...pour l application sp cifique Instructions ATTENTION Avant d effectuer un quelconque montage sur l outil veillez couper l alimentation de l outil et retirer la batterie Choisissez correctement l embou...

Page 16: ...t torique de la rainure de la douille percussion Retirez la goupille de la douille de frappe Placez la douille de frappe sur la vis t te carr e Alignez le trou de la douille de frappe avec le trou de...

Page 17: ...estas instrucciones las operen Las herramientas el ctricas son peligrosas en manos de usuarios no capacitados 5 Mantener herramientas y accesorios el ctricos Verifique si las piezas m viles est n aju...

Page 18: ...s regulaciones locales sobre c mo deshacerse de las bater as usadas 12 Utilice bater as nicamente con productos designados La instalaci n de bater as en productos incompatibles puede provocar incendio...

Page 19: ...cambio de funci n para seleccionar la velocidad del motor alta media o baja seg n la situaci n real 2 Visualizaci n de energ a restante Ajuste de velocidad Luz indicadora de la pantalla de la bater a...

Page 20: ...plicaci n espec fica Instrucciones PRECAUCI N Antes de realizar cualquier operaci n de ensamblaje en la herramienta aseg rese de apagar la herramienta y quitar el paquete de bater as Seleccione correc...

Page 21: ...cto Junta t rica Pasador Saque la junta t rica de la ranura del manguito de impacto Retire el pasador del manguito de impacto Coloque la funda de impacto en el tornillo cuadrado Alinee el orificio de...

Page 22: ...Industry and Trade Co Ltd Address No 770 Suxi West Road Yongkang Great Wall Industrial Zone Jinhua City Zhejiang Province China Made in China Sea Mew Consulting GmbH Mittenhuber Stra e 4 92318 Neumark...

Reviews: