91
I N S T R U C T I O N S O R I G I N A L E S
FR
Ne pas utiliser les outils électriques /machineSi un interrupteur électrique ne permet pas l’inclusion et l’exclusion.
Outil
/Machine ce qui ne peut être contrôlé à l’aide du bouton d’alimentation est dangereux et doit être réparé.
Déconnecter la
fi
che de la prise murale et / ou retirer la batterie, si elle est détachable de l’outil motorisé /machine avant
d’ajuster, de changer les accessoires ou de ranger l’outil /machine.
De telles mesures préventives permettront d’éviter une
puissance de démarrage accidentelle /machine.
outil de magasin hors de portée des enfants, ne laissez pas les gens qui ne connaissent pas le pouvoir d’exploitation /
machine ou ces instructions pour utiliser l’outil de puissance /machine.
puissance /Machine Ils sont dangereux entre les
mains des utilisateurs non formés.
Maintenir les outils électriques /machine et accessoires. outil de véri
fi
cation /machine pour les con
fi
tures mésapparie-
ments ou des pièces mobiles, les pièces endommagées et d’autres conditions qui peuvent a
ff
ecter le fonctionnement de
puissance /machine. Les dommages doivent être réparés avant d’utiliser les outils électriques /machine.
De nombreux
accidents sont causés par des outils maintenus inappropriés /machine.
Maintenez vos outils a
ff
ûtés et propres.
Des outils correctement entretenus avec des arêtes vives est moins sujette au brouil-
lage et il est plus facile à contrôler pendant le fonctionnement.
Utiliser des outils électriques /machine, Accessoires et outils insérés, etc. conformément à ces instructions, en tenant
compte du type et des conditions de travail.
L’utilisation d’outils pour le travail di
ff
érent de celui qui a été conçu, peut entraîner
une situation dangereuse.
La poignée et les surfaces de préhension, maintenir propre, sec et exempt d’huile et de graisse.
poignées glissantes et
surfaces de préhension ne permettent pas les outils commande et de contrôle en toute sécurité /machine dans des situations
dangereuses.
Réparation
Réparation d›outils électriques /machine ne béné
fi
cient des facilités, en utilisant uniquement des pièces de rechange
d’origine.
Cela permettra d’assurer la sécurité de l’outil approprié.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LES MEULEUSES ET LES POLISSEUSES
Cet outil est destiné uniquement au ponçage avec du papier abrasif. Veuillez vous référer à tous les avertissements, ins-
tructions, illustrations et spéci
fi
cations fournis avec l’outil électrique.
Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous
peut entrainer une électrocution, un incendie et/ou des blessures graves.
Ne transformez pas cet outil pour des travaux pour lesquels il n’a pas été conçu et spéci
fi
é par le fabricant.
Une telle
transformation entraînera une perte de contrôle et des blessures graves.
Il est interdit d’utiliser l’outil comme ponceuse, polisseuse, brosse métallique, meuleuse et coupeuse ou de toute autre
manière que celle décrite dans les instructions.
Utiliser l’outil dans une situation non prévue pourra provoquer un danger ou
provoquer des blessures.
Ne pas utiliser d’accessoires qui ne sont pas conçus et prévus par le fabricant.
Le fait que des accessoires peuvent être
montés sur l’outil ne signi
fi
e pas qu’ils garantissent un fonctionnement sûr.
La vitesse maximale supportée par les accessoires doit être égale ou supérieure à la vitesse maximale de l’outil.
Les
accessoires dont la vitesse de rotation prévue est inférieure à la vitesse de rotation de l’outil peuvent se briser en morceaux
pendant le fonctionnement.
Le diamètre extérieur et l’épaisseur des accessoires doivent se situer dans la plage de dimensions spéci
fi
ée pour l’outil.
Les accessoires de tailles incorrectes ne peuvent pas être correctement protégés ou manipulés.
Les dimensions des trous de
fi
xation des roues, meules, brides et autres accessoires doivent correspondre à la taille
de la broche de l’outil.
Les accessoires qui n’ont pas la même taille que la broche de l’outil, vibreront au moment de la mise en
marche et pourront vous faire perdre le contrôle de l’outil.
Ne pas utiliser d’accessoires endommagés. Avant chaque utilisation, examiner l’état des accessoires pour déceler la
présence éventuelle d’éclats, de
fi
ssures, d’abrasions ou d’usure excessive. En cas de chute d’accessoires, il faut véri-
fi
er s’ils sont endommagés et éventuellement monter des accessoires neufs et non endommagés. Après l’inspection et
le montage des accessoires, se positionner et positionner les autres personnes à l’extérieur de la zone de rotation des
accessoires, ensuite faire tourner l’outil pendant une minute à la vitesse maximale.
Les accessoires endommagés pendant
le test devront être éliminés.
Utiliser l’équipement de protection individuelle. Utiliser des écrans de protection faciaux, des lunettes de protection
ou des lunettes de sécurité selon l’application. Si nécessaire, utiliser des masques anti-poussière, des protections
auditives, des gants et des tabliers pour vous protéger contre les fragments des accessoires ou de matériaux projetés
pendant le travail.
La protection oculaire doit pouvoir arrêter les débris éjectés pendant le fonctionnement. Le masque anti-pous-
sière doit pouvoir
fi
ltrer la poussière générée pendant le fonctionnement. Une exposition excessive au bruit peut entrainer une
perte auditive.
Garder une distance de sécurité entre la zone de travail et les autres personnes. Les personnes qui pénètrent sur le lieu
de travail doivent porter un équipement de protection individuelle.
Des éclats ou des fragments d’accessoires endommagés
peuvent être éjectés à proximité immédiate de la zone de travail.
Lors de travaux au cours desquels une meule peut entrer en contact avec un
fi
l électrique ou un cordon d’alimentation
Summary of Contents for YT-82360
Page 28: ...28 RU residual current device RCD...
Page 29: ...29 RU...
Page 30: ...30 RU...
Page 31: ...31 RU 10 II 15 III IV...
Page 32: ...32 RU VI V O VII I VIII I O 1...
Page 34: ...34 RU IX 0 3 0 3...
Page 36: ...36 UA residual current device RCD...
Page 37: ...37 UA...
Page 38: ...38 UA 10...
Page 39: ...39 UA II 15 III IV VI V O VII...
Page 40: ...40 UA I VIII I O 1...
Page 41: ...41 UA 500 0 30 50 70 X IX 0 3 0 3...
Page 111: ...111 GR RCD RCD...
Page 112: ...112 GR...
Page 113: ...113 GR 10 mm...
Page 114: ...114 GR II 15 cm III IV VI V...
Page 115: ...115 GR VII VIII O 1...
Page 116: ...116 GR 500 0 30 50 70 LED LED X LED LED LED LED IX 0 3 MPa 0 3 MPa...
Page 118: ...118 BG RCD RCD...
Page 119: ...119 BG...
Page 120: ...120 BG 10 mm...
Page 121: ...121 BG II 15 cm III IV VI V O VII...
Page 122: ...122 BG I VIII I O 1 500 0 30...
Page 123: ...123 BG 50 70 IX 0 3 MPa 0 3 MPa...