![YATO YT-82360 Instruction Manual Download Page 92](http://html1.mh-extra.com/html/yato/yt-82360/yt-82360_instruction-manual_3265433092.webp)
92
I N S T R U C T I O N S O R I G I N A L E S
FR
sous tension, il faut maintenir la ponceuse obligatoirement avec des poignées isolées.
La meule peut être un conducteur
électrique lorsqu’il touche un
fi
l sous tension et les parties métalliques de l’outil peuvent conduire un courant qui pourra entrainer
une électrocution de l’opérateur.
Placer le cordon d’alimentation à l’écart des éléments en rotation de l’outil.
En cas de perte de contrôle de l’outil, le cordon
d’alimentation peut être coupé ou attrapé et la main ou le bras de l’opérateur peut être tiré dans les parties tournantes de la
machine.
Ne jamais ranger l’outil avant l’arrêt complet des pièces en rotation.
Les pièces tournantes peuvent s’« agripper » sur la
surface et provoquer la perte de contrôle de l’outil.
Ne pas faire tourner l’outil lors des déplacements.
Le contact accidentel avec les éléments en rotation peut faire que les
vêtements sont attrapés et tirés, l’outil peut alors entrer en contact avec le corps de l’opérateur.
Nettoyer régulièrement les ouvertures de ventilation de l’outil.
Le ventilateur du moteur aspire la poussière et les saletés
générées pendant le fonctionnement à l’intérieur de l’outil. L’accumulation excessive de particules métalliques dans la poussière
augmente le risque d’électrocution.
Ne pas utiliser l’outil à proximité de matériaux in
fl
ammables.
L’apparition d’étincelles pendant le fonctionnement peut pro-
voquer un incendie.
Ne pas utiliser d’accessoires refroidis par un liquide.
L’eau ou le liquide de refroidissement peuvent provoquer une électro-
cution.
La dimension du
fi
letage des accessoires doit correspondre au
fi
letage de la broche de la ponceuse. Pour les acces-
soires montés à l’aide de brides, le trou de montage des accessoires doit correspondre à la taille de la bride de serrage.
Les accessoires qui ne s’adaptent pas correctement dans le support de l’outil provoquent un déséquilibre, des vibrations exces-
sives et peuvent entrainer une perte de contrôle.
Avertissements relatifs au rebond de l’outil vers l’opérateur
Le rebond de l’outil vers l’opérateur est une réaction soudaine au blocage ou au serrage du plateau rotatif, de la meule de polis-
sage, de la brosse ou de tout autre accessoire. Le blocage ou l’accrochage provoque l’arrêt soudain de l’accessoire en rotation,
ce qui entraine une rotation de l’outil électrique dans le sens opposé à la rotation de l’accessoire.
Par exemple, si une meule abrasive est bloquée ou accrochée par la pièce à usiner, le bord de la meule qui tombe sur le point
d’accrochage peut pénétrer dans la surface du matériau et provoquer une sortie rapide ou l’éjection de la meule.
La meule peut également s’échapper vers ou s’éloigner de l’opérateur, en fonction du sens de déplacement de la ponceuse au
point du blocage. Les meules abrasives peuvent également se
fi
ssurer dans ces conditions.
Le rebond de l’outil vers l’opérateur est le résultat d’une mauvaise utilisation et/ou du non-respect des instructions de la notice
d’utilisation. Ces phénomènes peuvent être évités en suivant les recommandations ci-dessous.
Maintenir une prise ferme et une position correcte du corps et des mains pour résister aux forces provoquées par le
rebond. Utiliser toujours une poignée supplémentaire, si elle est fournie avec l’outil, pour assurer un contrôle maximal
pendant le rebond ou une rotation inattendue lors du démarrage de l’outil.
L’opérateur est en mesure de contrôler
la rotation
ou le rebond de l’outil si des précautions appropriées sont prises.
Ne jamais placer la main à proximité d’éléments en rotation de l’outil.
Les pièces tournantes peuvent entrer en contact avec
la main lorsqu’elles rebondissent.
Ne pas se positionner dans la zone où l’outil est susceptible de se trouver lors d’un rebond.
Le rebond enverra l’outil dans
la direction opposée au sens de rotation de la meule abrasive, à l’endroit où il s’est accroché.
Faire particulièrement attention lorsque en travaillant près des coins, des arêtes vives, etc. Éviter les rebonds et l’ac-
crochage de la meule abrasive.
Lors de l’usinage des angles ou des arêtes, il y a un risque accru d’accrochage de la meule
abrasive, pouvant entrainer une perte de contrôle ou un rebond de l’outil.
Ne pas utiliser de meules à chaîne pour le travail du bois, de meules en diamant segmentés avec un espace périphérique
entre les segments supérieur à 10 mm ou de scies à dents. Ces meules
provoquent des rebonds fréquents et une perte de
contrôle de l’outil.
Avertissements relatifs au ponçage avec le papier abrasif
Utiliser du papier de verre de la bonne taille. Lors du choix de l’abrasif, les recommandations du fabricant doivent être
prises en compte.
Le papier abrasif qui dépasse excessivement du plateau peut causer des blessures et augmenter le risque
d’accrochage, de déchirure ou de rebond vers l’opérateur.
PRÉPARATION AVANT L’UTILISATION
Avertissement ! Tous les réglages et la préparation au fonctionnement doivent être e
ff
ectués avec la tension d’alimentation décon-
nectée. S’assurer que la batterie est déconnectée de la prise de l’outil.
Installation de la rallonge de la poignée (II)
La ponceuse dispose de la possibilité d’allonger la poignée. La rallonge est montée à l’extrémité de la poignée
Retirer le levier située à la rallonge de la poignée avant l’assemblage. Glisser la rallonge de façon à ce qu’elle se trouve à l’inté-
Summary of Contents for YT-82360
Page 28: ...28 RU residual current device RCD...
Page 29: ...29 RU...
Page 30: ...30 RU...
Page 31: ...31 RU 10 II 15 III IV...
Page 32: ...32 RU VI V O VII I VIII I O 1...
Page 34: ...34 RU IX 0 3 0 3...
Page 36: ...36 UA residual current device RCD...
Page 37: ...37 UA...
Page 38: ...38 UA 10...
Page 39: ...39 UA II 15 III IV VI V O VII...
Page 40: ...40 UA I VIII I O 1...
Page 41: ...41 UA 500 0 30 50 70 X IX 0 3 0 3...
Page 111: ...111 GR RCD RCD...
Page 112: ...112 GR...
Page 113: ...113 GR 10 mm...
Page 114: ...114 GR II 15 cm III IV VI V...
Page 115: ...115 GR VII VIII O 1...
Page 116: ...116 GR 500 0 30 50 70 LED LED X LED LED LED LED IX 0 3 MPa 0 3 MPa...
Page 118: ...118 BG RCD RCD...
Page 119: ...119 BG...
Page 120: ...120 BG 10 mm...
Page 121: ...121 BG II 15 cm III IV VI V O VII...
Page 122: ...122 BG I VIII I O 1 500 0 30...
Page 123: ...123 BG 50 70 IX 0 3 MPa 0 3 MPa...