94
I N S T R U C T I O N S O R I G I N A L E S
FR
Le disque fonctionnera à sa vitesse nominale.
Maintenir la ponceuse dans cette position et observer le fonctionnement pendant environ 1 minute. Lorsque des signes de
fonctionnement anormal sont constatés, tels qu’une augmentation des vibrations ou un bruit excessif, arrêter immédiatement
la ponceuse, débrancher la batterie de l’outil et rechercher la cause de ce fonctionnement anormal. Il est interdit de poursuivre
l’utilisation sans avoir remédié au défaut.
S’il n’y a aucun signe de dysfonctionnement, il est possible de régler la vitesse et commencer à travailler.
Utilisation de la ponceuse
Le cas échéant, le matériau à usiner doit être
fi
xé de telle sorte qu’il ne puisse pas être déplacé pendant l’usinage, par exemple
au moyen d’étaux ou de pinces. Le disque de la meuleuse tourne à grande vitesse et si le matériau n’est pas correctement
fi
xé, il
peut se déplacer de façon incontrôlable pendant le fonctionnement et accroître le risque de blessures graves.
Porter un équipement de protection individuelle, comme un masque anti-poussière, des gants et des vêtements de travail adéquats.
E
ff
ectuer toutes les opérations de montage et de réglage.
S’assurer que l’interrupteur est en position arrêt, puis connecter la batterie à la prise de l’outil.
Tenir toujours la ponceuse à deux mains par les poignées avant et arrière. En utilisant la rallonge, saisir la poignée arrière et la
poignée de la rallonge.
Laisser la ponceuse atteindre sa vitesse maximale avant de l’appliquer sur le matériau à poncer.
Une fois les travaux terminés, éteindre la ponceuse à l’aide de l’interrupteur, débrancher la batterie de l’outil et procéder à l’en-
tretien.
Conseils d’utilisation de la ponceuse
Il est interdit de tenir la ponceuse par tout autre moyen que la poignée. Ne pas tenir la ponceuse par d’autres parties du boîtier
autre que les poignées.
Tenir toujours la ponceuse à deux mains.
Ne pas trop appuyer la ponceuse contre la surface. Une pression excessive peut provoquer une surchau
ff
e de la ponceuse et
endommager la surface.
Tenir la ponceuse de telle sorte que toute le ponçage soit e
ff
ectué par toute la surface de la feuille de papier abrasif. Cela permet-
tra d’avoir une usure uniforme de la feuille abrasive.
Faire glisser la ponceuse avec des mouvements de va-et-vient en l’approchant et l’éloignant de vous ainsi qu’avec des mouve-
ments progressifs sur les côtés. Ne pas la déplacer en e
ff
ectuant des cercles. Le bois doit être poncé le long des nervures. Le
ponçage doit commencer avec du papier de grain plus épais et utiliser du papier de grain plus
fi
n graduellement jusqu’à ce que
l’e
ff
et désiré soit atteint. Éviter de véri
fi
er l’état de la surface du bois à main nue. Cela peut provoquer des blessures dues à des
éclats et des bavures pendant le traitement.
La ponceuse possède deux zones depuis lesquelles la poussière est aspirée vers le système d’extraction de poussière. L’une des
zones est constituée de trous en bas de la tête de travail et l’autre est l’espace entre le bord de la tête de travail et la protection. La
force d’aspiration des poussières doit être déterminée en pratique pendant le fonctionnement. Ce n’est pas toujours la plus grande
force qui sera la plus e
ffi
cace. Un
fl
ux d’air généré pendant le fonctionnement pourra aspirer trop fortement la ponceuse contre la
surface polie, ce qui rendra di
ffi
cile le déplacement de la poussière vers les trous du plateau ou sa périphérie et réduira l’e
ffi
cacité
de fonctionnement. Si la force du
fl
ux d’air est trop faible, la poussière générée pendant le fonctionnement restera sur le matériau.
La rotation de l’outil et le grain de papier doivent être sélectionnés en fonction de la surface à usiner. Un grain excessif du papier
abrasif provoquera des rayures sur la surface de la pièce à usiner.
Des vitesses plus élevées devront être utilisées pour le ponçage des matériaux céramiques et du bois non résineux. Le bois
résineux doit être poncé à une vitesse plus faible. Si la vitesse est trop élevée, la résine dans le bois se réchau
ff
era rapidement
et la feuille abrasive se collera. Pour des raisons similaires, le ponçage des peintures et vernis doit également être e
ff
ectué à une
vitesse inférieure.
Pendant le fonctionnement, e
ff
ectuez des pauses régulièrement pour véri
fi
er l’état de la feuille abrasive et le niveau de remplis-
sage du système d’extraction des poussières. Si l’on constate que le papier abrasif est couvert par de la poussière apparue lors
du fonctionnement ou que le grain de l’abrasif a disparu, remplacer la feuille par une nouvelle.
Stockage de la batterie
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, il est nécessaire d’assurer des conditions de stockage appropriées. La batterie dure
environ 500 cycles « charge / décharge ». Stocker la batterie dans une plage de température de 0 à 30 degrés Celsius à une hu-
midité relative de 50 %. Pour pouvoir stocker la batterie pendant une longue période, il est nécessaire de la charger jusqu’à 70 %
de sa capacité. En cas de stockage prolongé, la batterie doit être rechargée une fois par an. Ne pas trop décharger la batterie,
car cela raccourcirait sa durée de vie et pourrait causer des dommages irréparables.
Pendant le stockage, la batterie se décharge progressivement, car elle se décharge toute seule. Le processus d’autodécharge
dépend de la température de stockage, plus la température est élevée, plus le processus de décharge est rapide. Si les batteries
sont mal stockées, l’électrolyte risque de fuir. En cas de fuite, sécuriser la fuite avec un agent neutralisant, en cas de contact
de l’électrolyte avec les yeux, rincer abondamment les yeux à l’eau, puis consulter immédiatement un médecin. Ne pas utiliser
l’appareil avec une batterie défectueuse. Si la batterie est complètement usée, la retourner dans un centre de recyclage spécialisé
dans ce type de déchets.
Summary of Contents for YT-82360
Page 28: ...28 RU residual current device RCD...
Page 29: ...29 RU...
Page 30: ...30 RU...
Page 31: ...31 RU 10 II 15 III IV...
Page 32: ...32 RU VI V O VII I VIII I O 1...
Page 34: ...34 RU IX 0 3 0 3...
Page 36: ...36 UA residual current device RCD...
Page 37: ...37 UA...
Page 38: ...38 UA 10...
Page 39: ...39 UA II 15 III IV VI V O VII...
Page 40: ...40 UA I VIII I O 1...
Page 41: ...41 UA 500 0 30 50 70 X IX 0 3 0 3...
Page 111: ...111 GR RCD RCD...
Page 112: ...112 GR...
Page 113: ...113 GR 10 mm...
Page 114: ...114 GR II 15 cm III IV VI V...
Page 115: ...115 GR VII VIII O 1...
Page 116: ...116 GR 500 0 30 50 70 LED LED X LED LED LED LED IX 0 3 MPa 0 3 MPa...
Page 118: ...118 BG RCD RCD...
Page 119: ...119 BG...
Page 120: ...120 BG 10 mm...
Page 121: ...121 BG II 15 cm III IV VI V O VII...
Page 122: ...122 BG I VIII I O 1 500 0 30...
Page 123: ...123 BG 50 70 IX 0 3 MPa 0 3 MPa...