![YATO YT-82360 Instruction Manual Download Page 37](http://html1.mh-extra.com/html/yato/yt-82360/yt-82360_instruction-manual_3265433037.webp)
37
І Н С Т Р У К Ц І Я
П О
О Б С Л У Г О В У В А Н Н Ю
UA
ігнорування
правил
безпеки
.
Безтурботна
дія
може
привести
до
серйозних
травм
за
одну
частку
секунди
.
Експлуатація
і
дбайливість
за
електроінструмент
/
машину
Не
перенавантажуй
електроінструмент
/
машину
.
Застосовуй
електроінструмент
/
машину
,
відповідний
для
вибра
-
ного
застосування
.
Відповідний
електроінструмент
/
машина
забезпечить
кращу
і
безпечнішу
роботу
,
якщо
буде
викорис
-
таний
для
спроектованого
навантаження
.
Не
застосовуй
електроінструмент
/
машину
,
якщо
електричний
вмикач
не
робить
можливим
включення
і
виклю
-
чення
.
Інструмент
/
машина
,
який
не
дається
контролювати
за
допомогою
мережевого
вимикача
є
небезпечним
і
його
належить
здати
на
ремонт
.
Від
›
єднай
штепсель
від
живильної
розетки
та
демонтуй
акумулятор
,
якщо
є
таким
,
що
відключається
від
елек
-
троінструменту
/
машини
перед
регулюванням
,
заміною
приладдя
або
зберіганням
інструменту
/
машини
.
Такі
запобіжні
заходи
дозволять
уникнути
випадкового
включення
електроінструменту
/
машини
.
Бережи
інструмент
в
недоступному
для
дітей
місці
,
не
дозволь
особам
,
що
не
знають
обслуговування
електро
-
інструменту
/
машини
або
цих
інструкцій
,
користуватися
електроінструментом
/
машиною
.
Електроінструменти
/
машини
небезпечні
в
руках
користувачів
,
що
не
пройшли
курси
підготовки
.
Проводь
технічний
догляд
за
електроінструментами
/
машинами
,
а
також
за
приналежністю
.
Перевіряй
інструмент
/
машину
під
кутом
невідповідності
або
зарубок
рухомих
частин
,
пошкоджень
частин
,
а
також
яких
-
небудь
інших
умов
,
які
можуть
вплинути
на
дію
електроінструмента
/
машини
.
Пошкодження
належить
полагодити
перед
використанням
елек
-
троінструменту
/
машини
.
Багато
випадків
викликані
невідповідним
технічним
доглядом
за
інструментами
/
машинами
.
Ріжучі
інструменти
належить
утримувати
в
чистоті
та
в
загостреному
стані
.
Ріжучі
інструменти
з
гострими
кромками
з
відповідно
проведеним
технічним
доглядом
менш
схильні
до
затискування
/
заклинювання
та
можна
легко
контролювати
їх
під
час
роботи
.
Застосовуй
електроінструменти
/
машини
,
приладдя
та
інструменти
,
які
вставляються
і
т
.
д
.
згідно
з
даними
ін
-
струкціями
,
беручи
до
уваги
вигляд
і
умови
роботи
.
Застосування
інструментів
для
іншої
роботи
,
ніж
для
якої
були
спроектовані
,
може
привести
до
виникнення
небезпечної
ситуації
.
Рукояті
і
поверхні
для
хватки
зберігай
сухими
,
чистими
,
а
також
вільними
від
масла
і
мазі
.
Слизькі
рукояті
і
поверхні
для
хватки
не
дозволяють
на
безпечне
обслуговування
,
а
також
на
контроль
інструменту
/
машини
в
небезпечних
ситуаціях
.
Ремонти
Ремонтуй
електроінструмент
/
машину
лише
в
установах
,
що
мають
на
це
службові
права
,
які
застосовують
лише
оригінальні
запчастини
.
Забезпеч
цю
відповідну
безпеку
роботи
електроінструменту
.
ДОДАТКОВІ
ІНСТРУКЦІЇ
З
ТЕХНІКИ
БЕЗПЕКИ
ДЛЯ
ШЛІФУВАЛЬНИХ
ПРИСТРОЇВ
ТА
ДИСКОВИХ
ПОЛІРУВАЛЬНИКІВ
Інструмент
призначений
для
шліфування
тільки
наждачним
папером
.
Прочитайте
всі
попередження
,
інструкції
,
ілюстрації
і
специфікації
,
що
додаються
до
електроінструменту
.
Недотримання
всіх
наведених
нижче
інструкцій
може
призвести
до
ураження
електричним
струмом
,
пожежі
та
/
або
серйозних
травм
.
Не
перетворюйте
цей
інструмент
для
роботи
,
для
якої
він
не
був
розроблений
і
це
не
зазначено
виробником
.
Таке
перетворення
призведе
до
втрати
контролю
та
серйозних
травм
.
Забороняється
використовувати
інструмент
в
якості
дискової
шліфувальної
машини
,
полірувального
пристрою
,
шліфувальної
машини
з
дротяними
щітками
,
різака
або
іншим
способом
,
ніж
описано
в
інструкціях
.
Використання
даного
інструменту
не
за
призначенням
може
створювати
загрозу
для
здоров
’
я
користувача
і
привести
до
травмування
.
Не
допускати
використання
елементів
оснащення
,
що
не
були
запроектовані
і
передбачені
виробником
.
Той
факт
,
що
елементи
оснащення
можуть
бути
встановлені
на
інструмент
,
не
означає
,
що
вони
гарантують
безпечну
роботу
.
Максимальна
швидкість
обертання
елементів
оснащення
повинна
дорівнювати
або
перевищувати
максимальну
швидкість
обертання
інструменту
.
Елементи
оснащення
,
які
працюють
з
меншою
швидкістю
обертання
,
по
відношенню
до
швидкості
інструменту
,
під
час
роботи
можуть
бути
зламані
.
Значення
зовнішнього
діаметра
і
товщини
елементів
оснащення
повинні
знаходитися
в
межах
розмірів
,
зазна
-
чених
для
цього
інструменту
.
Елементи
оснащення
невідповідних
розмірів
не
можуть
бути
належним
чином
закриті
захисним
кожухом
і
забезпечити
справну
роботу
пристрою
.
Розмір
монтажного
отвору
для
кругів
,
дисків
,
фланців
і
інших
елементів
оснащення
,
повинен
відповідати
розміру
шпинделя
,
встановленого
в
інструменті
.
Елементи
оснащення
,
розмір
монтажного
отвору
яких
не
відповідає
розміру
шпинделя
,
при
включенні
пристрою
піддадуться
сильної
вібрації
,
що
може
привести
до
втрати
контролю
над
інструментом
.
Не
допускати
використання
пошкоджених
елементів
оснащення
.
Перед
кожним
використанням
елементів
осна
-
щення
необхідно
перевірити
їх
технічний
стан
на
предмет
відсутності
сколів
,
тріщин
,
потертостей
і
надмірного
зносу
.
При
падінні
елементів
оснащення
слід
переконатися
у
відсутності
їх
пошкоджень
,
а
при
необхідності
вста
-
новити
нові
.
Після
огляду
і
установки
необхідного
оснащення
,
слід
переконатися
,
що
оператор
машини
і
інші
люди
знаходяться
за
межами
робочої
зони
інструменту
,
а
потім
включити
його
на
одну
хвилину
з
максимальною
швидкістю
обертання
.
Під
час
пробного
включення
пошкоджені
елементи
оснащення
будуть
зламані
.
При
роботі
з
інструментом
слід
використовувати
засоби
індивідуального
захисту
.
Залежно
від
застосування
,
ви
-
користовувати
захист
обличчя
і
захисні
окуляри
.
При
необхідності
використовувати
також
протипилову
маску
,
Summary of Contents for YT-82360
Page 28: ...28 RU residual current device RCD...
Page 29: ...29 RU...
Page 30: ...30 RU...
Page 31: ...31 RU 10 II 15 III IV...
Page 32: ...32 RU VI V O VII I VIII I O 1...
Page 34: ...34 RU IX 0 3 0 3...
Page 36: ...36 UA residual current device RCD...
Page 37: ...37 UA...
Page 38: ...38 UA 10...
Page 39: ...39 UA II 15 III IV VI V O VII...
Page 40: ...40 UA I VIII I O 1...
Page 41: ...41 UA 500 0 30 50 70 X IX 0 3 0 3...
Page 111: ...111 GR RCD RCD...
Page 112: ...112 GR...
Page 113: ...113 GR 10 mm...
Page 114: ...114 GR II 15 cm III IV VI V...
Page 115: ...115 GR VII VIII O 1...
Page 116: ...116 GR 500 0 30 50 70 LED LED X LED LED LED LED IX 0 3 MPa 0 3 MPa...
Page 118: ...118 BG RCD RCD...
Page 119: ...119 BG...
Page 120: ...120 BG 10 mm...
Page 121: ...121 BG II 15 cm III IV VI V O VII...
Page 122: ...122 BG I VIII I O 1 500 0 30...
Page 123: ...123 BG 50 70 IX 0 3 MPa 0 3 MPa...