![YATO YT-82360 Instruction Manual Download Page 29](http://html1.mh-extra.com/html/yato/yt-82360/yt-82360_instruction-manual_3265433029.webp)
29
И Н Т Р У К Ц И Я
О Б С Л У Ж И В А Н И Я
RU
денных
ситуаций
во
время
работы
.
Соответственно
одевайся
.
Не
надевай
более
свободную
одежду
или
бижутерию
.
Удерживай
волосы
и
одежду
в
от
-
далении
от
подвижных
частей
электроинструмента
/
машины
.
Свободная
одежда
,
бижутерия
или
длинные
волосы
могут
быть
схвачены
подвижными
частями
.
Если
устройства
приспособлены
для
присоединения
вытяжки
|
пыли
или
накопления
пыли
,
убедись
,
что
они
были
подсоединены
и
использованы
правильно
.
Применение
вытяжки
пыли
уменьшает
риск
угроз
,
связанных
с
пылями
.
Не
позволь
,
чтобы
опыт
,
приобретенный
частым
использованием
инструмента
/
машины
,
повлекли
беззабот
-
ность
и
игнорирование
правил
безопасности
.
Беззаботное
действие
может
привести
до
серьезных
травм
в
одну
долю
секунды
.
Эксплуатация
и
заботливость
об
электроинструменте
/
машине
Не
перегружай
электроинструмент
/
машину
.
Применяй
электроинструмент
/
машину
,
соответствующий
для
вы
-
бранного
применения
.
Соответствующий
электроинструмент
/
машина
обеспечит
лучшую
и
более
безопасную
работу
,
если
будет
использован
для
спроектированной
нагрузки
.
Не
применяй
электроинструмент
/
машину
,
если
электрический
включатель
не
делает
возможным
включение
|
и
выключение
.
Инструмент
/
машина
,
который
не
дается
контролировать
при
помощи
сетевого
выключателя
является
опасным
и
его
следует
сдать
в
ремонт
.
Отсоедини
штепсель
от
питающей
розетки
и
/
или
демонтируй
аккумулятор
,
если
является
отключаемым
от
элек
-
троинструмента
/
машины
перед
регулировкой
,
заменой
принадлежностей
или
хранением
инструмента
/
машины
.
Такие
предохранительные
мероприятия
позволят
избежать
случайного
включения
электроинструмента
/
машины
.
Храни
инструмент
в
недоступном
для
детей
месте
,
не
позволь
лицам
,
незнающим
обслуживания
электроинстру
-
мента
/
машины
или
этих
инструкций
,
пользоваться
электроинструментом
/
машиной
.
Электроинструменты
/
маши
-
ны
опасны
в
руках
пользователей
,
не
прошедших
курсы
подготовки
.
Проводи
технический
уход
за
электроинструментами
/
машинами
,
а
также
за
принадлежностью
.
Проверяй
инстру
-
мент
/
машину
под
углом
несоответствия
или
насечек
подвижных
частей
,
повреждений
частей
,
а
также
каких
-
либо
других
условий
,
которые
могут
повлиять
на
действие
электроинструмента
/
машины
.
Повреждения
следует
починить
перед
использованием
электроинструмента
/
машины
.
Много
случаев
вызваны
несоответственным
техническим
уходом
за
инструментами
/
машинами
.
Режущие
инструменты
следует
удерживать
в
чистоте
и
в
заостренном
состоянии
.
Режущие
инструменты
с
острыми
кромками
с
соответственно
проведенным
техническим
уходом
являются
менее
склонными
к
защемлению
/
заклиниванию
и
можно
легче
контролировать
их
во
время
работы
.
Применяй
электроинструменты
/
машины
,
принадлежности
и
инструменты
,
которые
вставляются
и
т
.
д
.
согласно
с
данными
инструкциями
,
принимая
во
внимание
вид
и
условия
работы
.
Применение
инструментов
для
другой
работы
,
чем
для
которой
были
спроектированы
,
может
привести
до
возникновения
опасной
ситуации
.
Рукояти
и
поверхности
для
хватки
сохраняй
сухими
,
чистыми
,
а
также
свободными
от
масла
и
мази
.
Скользкие
рукояти
и
поверхности
для
хватки
не
позволяют
на
безопасное
обслуживание
,
а
также
контролирование
инструмента
/
машины
в
опасных
ситуациях
.
Ремонты
Ремонтируй
электроинструмент
/
машину
только
в
учреждениях
,
имеющих
на
это
служебные
права
,
которые
при
-
меняют
только
оригинальные
запчасти
.
Обеспечь
эту
соответствующую
безопасность
работы
электроинструмента
.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ИНСТРУКЦИИ
ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
ДЛЯ
ШЛИФОВАЛЬНЫХ
МАШИН
И
ДИСКОВЫХ
ПОЛИРО
-
ВАЛЬНЫХ
МАШИН
Инструмент
предназначен
для
шлифования
только
наждачной
бумагой
.
Прочтите
все
предупреждения
,
инструк
-
ции
,
иллюстрации
и
спецификации
,
прилагаемые
к
электроинструменту
.
Несоблюдение
всех
нижеприведенных
ин
-
струкций
может
привести
к
поражению
электрическим
током
,
возникновению
пожара
и
/
или
серьезным
травмам
.
Не
модифицируйте
этот
инструмент
для
работы
,
для
которой
он
не
был
разработан
и
не
был
указан
производи
-
телем
.
Такая
модификация
приведет
к
потере
контроля
и
серьезным
травмам
.
Запрещается
использовать
данный
инструмент
в
качестве
шлифовальной
машины
,
полировочной
машины
,
шлифовального
станка
с
проволочными
щетками
и
резака
или
другим
способом
,
отличным
от
описанного
в
на
-
стоящем
руководстве
.
Работа
с
инструментом
не
по
назначению
может
создать
угрозу
и
привести
к
травмам
.
Не
используйте
аксессуары
,
которые
не
были
разработаны
и
предвидены
производителем
.
Тот
факт
,
что
аксессу
-
ары
могут
быть
закреплены
на
инструмент
,
не
означает
,
что
они
гарантируют
безопасную
работу
.
Максимальная
скорость
вращения
аксессуаров
должна
быть
равна
или
превышать
максимальную
скорость
вра
-
щения
инструмента
.
Аксессуары
,
которые
работают
с
меньшей
скоростью
вращения
,
чем
скорость
инструмента
,
могут
во
время
работы
разлететься
на
куски
.
Внешний
диаметр
и
толщина
аксессуаров
должны
находиться
в
диапазоне
размеров
,
указанном
для
инструмен
-
та
.
Аксессуары
несоответствующих
размеров
не
могут
быть
должным
образом
защищены
и
использоваться
.
Summary of Contents for YT-82360
Page 28: ...28 RU residual current device RCD...
Page 29: ...29 RU...
Page 30: ...30 RU...
Page 31: ...31 RU 10 II 15 III IV...
Page 32: ...32 RU VI V O VII I VIII I O 1...
Page 34: ...34 RU IX 0 3 0 3...
Page 36: ...36 UA residual current device RCD...
Page 37: ...37 UA...
Page 38: ...38 UA 10...
Page 39: ...39 UA II 15 III IV VI V O VII...
Page 40: ...40 UA I VIII I O 1...
Page 41: ...41 UA 500 0 30 50 70 X IX 0 3 0 3...
Page 111: ...111 GR RCD RCD...
Page 112: ...112 GR...
Page 113: ...113 GR 10 mm...
Page 114: ...114 GR II 15 cm III IV VI V...
Page 115: ...115 GR VII VIII O 1...
Page 116: ...116 GR 500 0 30 50 70 LED LED X LED LED LED LED IX 0 3 MPa 0 3 MPa...
Page 118: ...118 BG RCD RCD...
Page 119: ...119 BG...
Page 120: ...120 BG 10 mm...
Page 121: ...121 BG II 15 cm III IV VI V O VII...
Page 122: ...122 BG I VIII I O 1 500 0 30...
Page 123: ...123 BG 50 70 IX 0 3 MPa 0 3 MPa...