INSP
ADJ
CHAINE DE TRANSMISSION
Contrôle du niveau d’huile
AVERTISSEMENT
Le moteur et le pot d’échappement atteignent des
températures très élevées dès la mise en marche du
moteur. Eviter tout contact avec ces pièces tant que le
moteur est chaud.
1. Placer la machine sur une surface de niveau.
2. Contrôler:
• Niveau d’huile
Marche à suivre:
• Retirer la jauge
1
et la nettoyer avec un chiffon pro-
pre.
Remettre ensuite la jauge dans l’orifice.
ATTENTION:
L’extrémité de la jauge est munie d’un aimant. Celui-
ci permet d’éliminer toutes les particules métalliques
qui pourraient s’accumuler dans le carter de chaîne
de transmission. Lors de la dépose de la jauge, s’assu-
rer de:
• la retirer lentement pour éviter que des particules
se détachent de l’aimant et ne retombent dans le
carter de chaîne de transmission,
• essuyer l’aimant avant la remise en place de la
jauge dans le carter de chaîne de transmission.
• Retirer la jauge et vérifier si le niveau d’huile se
trouve entre les repères de niveau minimum
b
et
maximum
a
. Si le niveau ne dépasse pas le repère
de niveau minimum, ajouter de l’huile jusqu’au
repère de niveau maximum.
È
Pour les modèles non équipés d’une marche arrière
(RS90/RS90M)
É
Pour les modèles équipés d’une marche arrière
(RS90R/RSG90/RST90/RST90TF)
ATTENTION:
S’assurer qu’aucun corps étranger ne pénètre dans le
carter de chaîne de transmission.
Huile recommandée:
Huile pour engrenages “GL-3”
SAE 75 ou 80
CHAINE DE TRANSMISSION
DRIVKEDJAN
DRIVKEDJAN
Inspektion av oljenivån
VARNING
Motorn och ljuddämparen blir mycket varma
efter att motorn körts. Undvik vid inspektion
eller reparation att vidröra motorn eller ljud-
dämparen med någon kroppsdel eller något klä-
desplagg, medan dessa delar fortfarande är
varma.
1. Placera maskinen på en plan yta.
2. Kontrollera:
• Oljenivån
Kontrollåtgärder:
• Tag ur oljestickan
1
och torka av den med en
ren trasa.
Stoppa sedan ner mätstickan i hålet.
VIKTIGT:
Det sitter en magnet i änden på oljestickan. Den
är till för att avlägsna eventuella metallpartiklar
som samlats i drivkedjehuset. Observera föl-
jande när oljestickan tas ur:
• Dra ut stickan långsamt, så att inga metallpar-
tiklar lossnar från magneten och ramlar till-
baka ner i drivkedjehuset.
• Torka av magneten innan stickan skjuts in i
drivkedjehuset igen.
• Tag ur oljestickan och kontrollera att oljenivån
ligger mellan den övre
a
och undre
b
nivån.
Fyll i annat fall på olja upp till den övre nivån.
È
För modeller utan backväxel (RS90/RS90M)
É
För modeller med backväxel
(RS90R/RSG90/RST90/RST90TF)
VIKTIGT:
Se till att inga främmande föremål tränger in i
växellådan.
Rekommenderad olja:
Växelolja “GL-3”
75W eller 80W
2-33
Summary of Contents for RS90RK
Page 2: ......
Page 8: ......
Page 65: ...INSP ADJ ...
Page 158: ...2 57 INSP ADJ CARBURETOR TUNING Guide for carburetion ...
Page 195: ...INSP ADJ ...
Page 659: ... ELEC ...
Page 721: ... ELEC ...
Page 816: ...9 33 SPEC CABLE ROUTING 1 7 2 3 4 6 5 A A A A ...
Page 824: ...9 41 SPEC CABLE ROUTING 3 J K I H G F E D C B A 0 9 8 7 4 5 6 2 1 ...
Page 826: ...9 43 SPEC CABLE ROUTING 3 J K I H G F E D C B A 0 9 8 7 4 5 6 2 1 ...
Page 828: ...9 45 SPEC CABLE ROUTING A B B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B 9 C 0 D E G F B B A ...
Page 830: ...9 47 SPEC CABLE ROUTING 1 5 2 3 4 A B 6 5 7 8 9 0 A C A A B B B A A B ...
Page 832: ...9 49 SPEC CABLE ROUTING A A 7 1 2 3 4 6 5 ...
Page 834: ...9 51 SPEC CABLE ROUTING 1 2 3 4 5 6 7 5 B B A A 8 9 4 4 A A B B ...
Page 836: ......
Page 839: ......