3-16
F
ES
8) Pressez et maintenez enfoncé le contacteur
principal pour actionnner le système de
starter à distance. (Le contacteur du starter
à distance revient dans sa position de
départ lorsque vous le relâchez. C’est pour-
quoi vous devez le maintenir enfoncé.)
N.B.:
8
Le starter n’est pas nécessaire lors du redé-
marrage d’un moteur chaud.
8
Ramenez le bouton du starter dans sa posi-
tion de départ, sinon le système de starter à
distance ne fonctionnera pas.
9) Placez le contacteur principal sur
“START” et maintenez-le dans cette posi-
tion pendant 5 secondes maximum.
10) Dès que le moteur démarre, relâchez le
contacteur principal qui reviendra en posi-
tion “ON”.
f
F
8
Ne placez pas le contacteur principal sur
la position “START” lorsque le moteur
tourne.
8
Ne faites pas tourner le moteur du démar-
reur pendant plus de 5 secondes consécu-
tives avec le contacteur principal sur
“START”. Si le moteur ne démarre pas
dans les 5 secondes, ramenez le contacteur
en position “ON”, et attendez 10 secondes
avant d’actionner à nouveau le démarreur.
(Faire tourner le moteur du démarreur
pendant plus de 5 secondes consécutives
risque d’endommager le démarreur. Cela
épuisera rapidement la batterie et il sera
alors encore plus difficile de faire démar-
rer le moteur.)
8) Pulse el interruptor principal y manténgalo
pulsado para accionar el sistema de estran-
gulador remoto. (El interruptor del estran-
gulador remoto vuelve a su posición inicial
cuando se retira la mano. Por lo tanto,
mantenga pulsado el interruptor).
NOTA:
8
No es necesario utilizar el estrangulador
cuando el motor està caliente.
8
Sitúe el tirador del estrangulador en la posi-
ción inicial, ya que de lo contrario no funcio-
narà el sistema de estrangulador remoto.
9) Gire el interruptor principal a la posición
“START” y manténgalo en esa posición
durante un máximo de 5 segundos.
10) Cuando arranque el motor, suelte de inme-
diato el interruptor principal para permitir
que vuelva a la posición “ON”.
y
Y
8
No gire el interruptor principal a la posición
“START” mientras el motor esté en marcha.
8
Evite accionar el motor de arranque durante
más de 5 segundos mientras el interruptor
principal se encuentra en la posición
“START”. Si el motor no arranca al cabo de 5
segundos, devuelva el interruptor principal a
la posición “ON”, espere 10 segundos y vuel-
va a intentar arrancar el motor. (Si se accio-
na continuamente el motor de arranque
durante más de 5 segundos, podrá dañarse
el motor de arranque. La batería también se
agotará rápidamente y será más difícil arran-
car el motor.)
64C-9-76 (E,F,ES) 3B 4/25/0 3:05 PM Page 97
Summary of Contents for 100A
Page 2: ...64C 9 15 6 4 25 0 4 19 PM Page 124 ...
Page 67: ... MEMO 64C 9 76 E F ES 2 4 25 0 2 53 PM Page 65 ...
Page 157: ... MEMO 64C 9 76 E F ES 4B 5 1 00 3 06 PM Page 149 ...
Page 218: ...EMP00010 Chapter 6 INDEX INDEX 6 1 GB 64C 9 76 E F ES 6 4 25 0 3 13 PM Page 210 ...
Page 226: ...64C 9 15 6 4 25 0 4 19 PM Page 124 ...