background image

FAHRANLEITUNG

Die meisten HYPE-Fahrer stellen das stärkere, dominante Bein beim Fahren auf den hinteren Teil des Skate-
boards.Normalerweise ist der rechte Fuß der dominante Fuß. Falls jedoch der linke Fuß der dominante Fuß 
sein sollte, einfach diese Anweisungen anders herum verwenden.

Lernen Sie alles langsam, auch neue Tricks. Wenn Sie die Balance verlieren, warten Sie nicht, bis Sie stürzen, 
sondern steigen Sie ab und versuchen Sie es erneut. Fahren Sie zuerst sanfte Hänge herunter. Dann fahren 
Sie Hänge herunter, bei denen Ihre Geschwindigkeit nur so langsam ist, dass Sie vom Board abspringen 
können, ohne zu stürzen.

Die meisten ernsthaften Skateboard-Verletzungen sind Knochenbrüche, also lernen Sie zuerst ohne Skate-
board zu fallen (falls möglich abrollen).

Beginnende Skateboarder sollten mit einem Freund oder Elternteil üben. Die meisten schweren Unfälle pas-
sieren im ersten Monat.
Bevor Sie von einem Skateboard abspringen, passen Sie auf, wohin es rollen könnte: Es könnte jemand 
anderen verletzen.
Treten Sie einem Club in Ihrer Umgebung bei und lernen Sie mehr. Zeigen Sie, dass Sie ein guter Skate-
boarder sind und sich um sich selbst und andere sorgen.

1.

 Stellen Sie den linken Fuß 

auf den vorderen HYPE-Teil; 
versuchen Sie dabei, hinter dem 
Punkt zu bleiben, an dem sich 
das Vorderrad befindet, da sich 
hiermit beim Starten leichter die 
Balance halten lässt.

2.

 Mit dem rechten Fuß leicht 

vom Boden abstoßen und diesen 
dann auch auf das Skateboard 
stellen. Der rechte Fuß sollte sich 
auf dem hinteren Skateboard-Teil 
befinden, und Sie sollten nun ver-
suchen, die Balance zu halten.

3.

 Der hintere Fuß dient als 

Achse, und den vorderen Fuß 
schwenken Sie von links nach 
rechts. Durch Bewegen der 
Hüften und Arme erhalten Sie 
ausreichend Schwung – und 
bald schon werden Sie mit Ihrem 
neuen HYPE zum Stadt-Surfer!

DE

DE

HYPE-PFLEGE

1.

 Nachdem Sie 1 bis 2 Wochen mit dem HYPE gefahren sind, müssen die Räder überprüft werden, 

um sicherzustellen, dass sie nach wie vor korrekt ausgerichtet sind. Hierzu die Räder drehen und die 

Kugellager auf eventuell erforderliche Schmierung und Justierung überprüfen.

2.

 Der Härtegrad des hinteren Fahrgestells kann durch Festziehen oder Lockern der 13-mm-Nut einges-

tellt werden. Dies wirkt sich auf die Vorspannung und somit darauf aus, wie leicht oder schwer sich das 

Skateboard lenken lässt. Bei schwereren Fahrern ist es ggf. angebracht, die Vorspannung entsprechend 

einzustellen, um die Stabilität des Skateboards zu verbessern.

3.

 Bitte keine Lösungsmittel für den HYPE verwenden. Andernfalls sind Korrosion der PU-Buchse und 

somit Schäden am Laufwerk nicht auszuschließen. Den HYPE nur mit heißem Wasser, dem etwas Spül-

mittel zugesetzt wurde, und einer steifen Bürste oder einem Schwamm reinigen. Die Radlager nicht in 

Wasser legen, da hierdurch u.U. Schmiermittel von den Radlagern entfernt wird.

4.

 Den HYPE nicht längere Zeit im Freien lassen, da fortgesetzte Witterungseinwirkungen zum Degradieren 

der Komponenten führen können.

5.

 Regelmäßig alle Muttern, Bolzen und Schrauben auf ausreichenden Sitz prüfen, da sich diese beim 

Skateboard-Fahren mit der Zeit ggf. lockern können. Nicht zu fest anziehen.

6.

 Aufgrund normaler Abnutzung müssen die PU-Räder und Lager nach einiger Zeit ausgewechselt 

werden. Für den Kauf neuer Räder setzen Sie sich mit dem Händler in Verbindung, bei dem das 

Skateboard erworben wurde. KEINE Teile verwenden, die für andere Produkte vorgesehen sind, da 

hierdurch die Sicherheit des HYPEs beeinträchtigt werden kann.

7. 

Die selbstschließenden Muttern und andere selbstschließende Bauteile können ihre Effektivität ver-

lieren, falls sie freigegeben werden.

8.

 Überprüfen Sie, ob der Lenkmechanismus korrekt eingestellt ist und dass die Verbindungsstücke fest 

sitzen und nicht kaputt sind.

9. 

Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass die Lager gut geölt und frei von Dreck/Schmutz sind.

10.

 Räder/Federungen verschleißen mit der Zeit durch normalen Gebrauch. Ersetzen, wenn nötig.

11. 

Die Härte der hinteren Aufhängung kann durch Festziehen oder Lockern der Mutter eingestellt 

werden. So wird die Vorspannung der Aufhängung und dadurch die Empfindlichkeit der Lenkung 

eingestellt. Schwere Fahrer sollten möglicherweise die Vorspannung einstellen, um die Stabilität des 

Boards zu erhöhen.

12. 

Entfernen Sie scharfe Kanten, die durch den Gebrauch auftreten können.

13.

 Suchen Sie nach Splittern/Rissen auf der Oberseite und ersetzen sie sie, wenn nötig.

14.

 Vermischen Sie keine alten und neuen Batterien.

15.

 Vermischen Sie keine alkalischen, standardmäßigen (Zink-Kohle-Batterien) oder wiederaufladbare 

(Nickel-Kadmium) Batterien. 

16.

 Benötigt 2 x 1,5V AAA alkalische Batterien.

HINWEIS:

 Bitte diese Anleitung sorgfältig durchlesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. 

Der Händler übernimmt keine Verantwortung, wenn das Skateboard zweckentfremdet wird bzw. die 
Warnhinweise in der Bedienungsanleitung nicht befolgt werden.

WICHTIGER HINWEIS FÜR ELTERN:

Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur Sicherheit Ihres Kindes – es liegt in Ihrer 
Verantwortung, diese Informationen mit Ihrem Kind durchzugehen und sicherzustellen, dass alle in der 
Anleitung aufgeführten Informationen und Warnungen beachtet werden. Bitte diese Anleitung vor Benutzung 
des HYPEs sorgfältig durchlesen und mit jungen Fahrern besprechen, ehe diese mit dem HYPE fahren.

1

2

3

Summary of Contents for Neon Hype

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...eel bearings in water as this may remove wheel bearing lubricant 4 Do not leave your HYPE outdoors for long periods of time as continued exposure to the elements can cause the components to degrade 5...

Page 4: ...d and drag the HYPE to a stop Remember that board control comes by keeping your heel in contact with the board 2 FOOT BRAKING Position your front food mid board Slowly move your back foot from the boa...

Page 5: ...limpiar tu HYPE usa solamente agua caliente con jab n y un cepillo r gido o una esponja No sumerjas los cojinetes de las ruedas en agua ya que esto podr a eliminar el lubri cante que llevan 4 No deje...

Page 6: ...que el control de la tabla se logra manteniendo el tal n en contacto con la misma 2 FRENAR CON EL PIE Coloca tu pie delantero en el centro de la tabla Mueve lentamente tu pie posterior y b jalo para...

Page 7: ...e et une brosse poils durs ou une ponge Ne pas plonger les roulements billes dans l eau car cela enl ve le lubrifiant des roulements 4 Ne pas laisser le HYPE dehors longtemps car l exposition continue...

Page 8: ...e de la planche est assur par le talon lequel doit toujours rester en contact avec la planche 2 FREINER AVEC LE PIED Placer le pied avant au centre de la planche D placer lentement le pied arri re de...

Page 9: ...und somit Sch den am Laufwerk nicht auszuschlie en Den HYPE nur mit hei em Wasser dem etwas Sp l mittel zugesetzt wurde und einer steifen B rste oder einem Schwamm reinigen Die Radlager nicht in Wass...

Page 10: ...en Die Kontrolle beh lt man nur wenn man mit der Ferse auf dem Skateboard bleibt 2 BREMSEN MIT DEM FUSS Den vorderen Fu auf die Mitte des Skateboards stellen Den hinteren Fu langsam vom Skate board ne...

Page 11: ...len omdat hierdoor het smeermiddel van de wiellagers kan worden verwijderd 4 Laat de HYPE niet gedurende langere perioden buiten staan omdat aanhoudende blootstelling aan de elementen de onderdelen ka...

Page 12: ...hiel in contact met het board moet blijven 2 REMMEN MET VOET Plaats je voorste voet in het midden van het board Beweeg je achterste voet langzaam van het board af en laat hem zakken om contact te mak...

Page 13: ...om um pouco de detergente e uma escova rija ou uma esponja N o meter as pe as das rodas em gua pois pode remover o lubrificante das mesmas 4 N o deixar o HYPE ao ar livre por longos per odos de tempo...

Page 14: ...o na mesma 2 TRAVAR COM OS P S Posicione o p da frente no meio da plataforma Devagar mova o p de tr s da plataforma para fazer contacto com o solo Fa a uma ligeira press o para reduzir lentamente a ve...

Page 15: ...tano e inoltre possono danneggiare il ponte Per pulire lo HYPE usare solo acqua e sapone con una spugna o una spazzola a setole rigide Non immergere i cuscinetti delle ruote in acqua poich si causereb...

Page 16: ...finch non si arresta Tenere presente che per mantenere il controllo dello skateboard il tallone deve rimanere a contatto della tavola se apenas se o calcanhar estiver apoiado na mesma 2 FRENATURA CON...

Page 17: ...cznie gor cej wody z myd em i twardej szczotki lub g bki o ysk k ek nie zanurza w wodzie poniewa mo e to prowadzi do wyp ukania smaru 4 Sprz tu nie pozostawia na zewn trz przez d u szy czas poniewa dz...

Page 18: ...waj c na desce 2 HAMOWANIE CA STOP Lew stop umie ci w po owie d ugo ci deski Praw stop powoli zsuwa z deski i opuszcza tak aby uzyska kontakt z pod o em Stop docisn lekko aby pr dko redukowa powoli lu...

Page 19: ...rste eller tv tts vamp S nk inte ner kullagren i vatten eftersom detta kan avl gsna kullagersm rjningen 4 L mna inte HYPE utomhus under l ngre perioder eftersom l ngvarig exponering f r v drets makter...

Page 20: ...en och f HYPE att stanna Kom ih g att du beh ller kontrollen ver br dan genom att l ta h len st kvar 2 BROMSA MED FOTEN S tt den fr mre foten mitt p br dan Flytta sakta den bakre foten fr n br dan och...

Page 21: ...vann da dette kan fjerne sm ringen deres 4 Ikke la HYPE st utend rs over en lengre periode da kontinuerlig eksponering til forskjellige v r forhold kan gj re at delene p rullebrettet skades 5 Kontrol...

Page 22: ...stoppe HYPE Husk at du har kontroll over rullebrettet ved holde h len p brettet 2 FOTBREMS Plasser den fremre foten p midten av brettet Flytt den bakre foten forsiktig av brettet mot bakken for f kont...

Page 23: ...ogs beskadige boardet Brug kun varmt s bevand og en stiv b rste eller svamp for at reng re din HYPE Hjulb sningerne m ikke neds nkes i vand da det kan fjerne hjullejets sm ring 4 Efterlad ikke din HY...

Page 24: ...ning Husk at boardkontrol sker ved at holde din h l i ber ring med boardet 2 FOOT BRAKING Anbring din forreste fod midt p boardet Flyt langsomt din bageste fra boardet og s nk den for at r re jorden B...

Page 25: ...aippuavett ja j ykk harjaa tai sient l upota py r n laakereita veteen koska t m voi poistaa py r n laakerin rasvauksen 4 l j t HYPEia ulos pitk ksi aikaa koska jatkuva altistuminen s n vaikutukselle v...

Page 26: ...YPEin pys htym n Muista ett laudan hallinta saadaan pit m ll kantap kiinni laudassa 2 JALKAJARRUTUS Aseta etujalkasi laudan keskiosaan Siirr takajalkaasi hitaasti laudalta ja laske koskettamaan maata...

Page 27: ...HYPE 1 HYPE 2 3 HYPE RU RU HYPE 1 HYPE 2 13 3 HYPE 4 5 6 HYPE 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 2 1 5 A HYPE 1 2 3...

Page 28: ...RU RU a 5 HYPE HYPE 8 HYPE HYPE HYPE 1 2 HYPE HYPE HYPE 1 Yvolution www yvolution com warranty 44 800 802 1197 support yvolution com RU...

Page 29: ...HYPE 1 HYPE 2 3 HYPE JP JP HYPE 1 HYPE 1 2 2 13mm 3 HYPE PU HYPE 4 HYPE 5 6 PU HYPE 7 8 9 1 5V 4 2 HYPE 1 2 3...

Page 30: ...JP JP 5 HYPE 8 HYPE HYPE HYPE HYPE 2 1 HYPE 2 HYPE HYPE HTPE 1 Yvolution www yvolution com warranty support yvolution com JP...

Page 31: ......

Reviews: