11
WARNING SYMBOLS
- Tenere la lama distante dalle mani.
Non toccare la lama all'avvio o mentre la macchina
sta avorando.
- Die Klinge von den Händen entfernt halten.
Diese nicht beim Start oder während des Betriebs
berühren.
- Keep hands away from blades.
Don't touch the blades when starting, or while
operating the unit.
- Tenir la lame loin des mains.
Ne pas toucher la lame lors du démarrage ou
lorsque la machine travaille.
- Het mesblad uit de buurt van de handen houden.
Het mesblad niet aanraken bij het starten of terwijl
de machine aan het werk is.
- Mantenga la hoja lejos de las manos.
No toque la hoja durante el arranque o mientras la
máquina está trabajando.
- Manter a lâmina distante das mãos.
Não tocar a lâmina ao ligar a máquina ou quando
a mesma está em função.
- Trzymaj ostrze z dala od rąk.
Nie dotykaj ostrza przy uruchamianiu lub podczas
pracy narzędzia.
- Tartsa a késeket a kezétől távol.
Ne érintse meg a késeket a gép indításakor vagy
a gép működése közben.
- Ţineţi lama departe de mâini.
Nu atingeţi lama la pornire sau în timpul funcţionării.
- Hold klingen fjernt fra hænderne.
Rør ikke ved klingen under start eller mens maski-
nen er i funktion.
- Udržujte ruce daleko od nože.
Nedotýkejte se ostří při spouštění nebo provozu stroje.
- Udržujte ruky ďaleko od noža.
Nedotýkajte sa ostria pri spúšťaní alebo prevádzky
stroja.
- Håll klippbladet på avstånd från händerna.
Rör inte vid klippbladet vid uppstart eller under det
att maskinen arbetar.
IT
DE
GB
FR
NL
ES
PT
PL
HU
- Дръжте ножа далеч от ръцете.
Не пипайте ножа при пускане или по време на
работа на машината.
- Hoidke oma käed lõiketerast eemal.
Ärge puudutage lõiketera seadme käivitamisel või
sellega töötamisel.
- Pidä terää loitolla käsistä.
Älä koske terään kun se käynnistetään tai kun
laitetta käytetään.
- Κρατείστε τη λεπίδα μακριά από τα χέρια.
Μην ακουμπάτε τη λεπίδα κατά την εκκίνηση ή όταν
το μηχάνημα δουλεύει.
- Coinnigh do lámha amach ón lann.
Ná bain leis an lann nuair atá tú ag dúiseacht an
mheaisín nó le linn dó a bheith ag gabháil.
- Turēt asmeni tālu no rokām.
Neaiztikt asmeni pie ieslēgšanas vai kamēr ierīce
darbojas.
- Laikykite ašmenis kiek galima toliau nuo rankų.
Nelieskite ašmenų, įjungdami įrenginį arba dirb-
dami juo.
- Żomm ix-xafra 'l bogħod mill-idejn.
M'għandekx tmiss ix-xafra malli tibda l-magna jew
tkun qed tħaddem il-magna
- Roke držite daleč od rezila.
Rezila se ne dotikajte pri vklopu naprave in ko
naprava deluje.
- Лезвие должно находиться на расстоянии
от рук.
Не касаться лезвия во время запуска или во
время работы аппарата.
- Ne dodirujte noževe rukama. Ne dodirujte noževe
dok palite uređaj ili radite njime.
- Držite sečivo daleko od ruku.
Ne dirajte sečivo dok mašina započinje da radi ili
kada radi.
- Hold hendene unna kniven.
Ikke ta på kniven når maskinen starter opp eller
mens den jobber.
RO
DK
CZ
SK
BG
EE
FI
GR
IE
LV
LT
MT
SI
RU
HR
SR
SE
NO
Summary of Contents for HSG 55
Page 1: ...HSG 55...
Page 13: ...13 Fig 1 13 1 9 6 2 7 4 3 10 11 15 14 16 MACHINE PARTS 8 12 17 5...
Page 14: ...14 Fig 3 Fig 4 Fig 2 ILLUSTRATION OF OPERATION MAINTENANCE 1...
Page 15: ...15 Fig 5 Fig 7 Fig 6 Fig 9 Fig 8 ILLUSTRATION OF OPERATION MAINTENANCE 1 B A 1...
Page 39: ...39 HEDGE TRIMMER USER MANUAL GB notes notes...
Page 81: ...81 Uwagi Uwagi INSTRUKCJA OBS UGI TRYMERA DO CI CIA YWOP OTU PL...
Page 97: ...97 MANUAL DE INSTRUC IUNI MA IN DE TUNS GARD VIU RO notes notes...
Page 113: ...113 N VOD NA POU IT K OVINO EZU CZ notes notes...
Page 121: ...121 N VOD NA POU ITIE KROVINOREZU SK notes notes...
Page 129: ...129 BRUKSANVISNING H CKKLIPPARE SE notes notes...
Page 130: ...130 BG 1 HSG55 2 A1 A2 A2 1 A3 A4 10 A4 1 A5 A6 A7 B1...
Page 131: ...131 BG B2 B3 B3 1 B3 2 B4 B5 B6 B7 B8 B8 1 B9 B9 1 B9 2 B9 3 B9 4 B10...
Page 134: ...134 BG 8 12 1 9 10 o 11 1 11 1 STOP 2 STOP 7 A 3 B C A 4...
Page 135: ...135 BG B 1 5 1 2 5 A 5 B 3 4 5 8 1 6 7 2 6 3 4 8 40 8 1 20 1 9 2 3 9...
Page 145: ...145 HEKIL IKURI KASUTUSJUHEND EE notes notes...
Page 153: ...153 notes notes PENSASLEIKKURIN K YTT OHJE FI...
Page 154: ...154 1 HSG 55 2 A1 GR A2 A2 1 A3 A4 10 m A4 1 A5 A6 A7 B1 B2...
Page 158: ...158 GR 10 11 1 11 1 STOP 2 STOP 7 A 3 B C A 4 B 1 5 1 2 5 A 5 B 3 4 5...
Page 159: ...159 GR 8 1 6 7 2 6 3 4 8 40 8 1 20 1 9 2 3 9...
Page 161: ...161 GR 20 50 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X...
Page 177: ...177 DZ V OGU RU INSTRUKCIJU ROKASGR MATA LV notes notes...
Page 193: ...193 MANWAL G ALL ISTRUZZJONIJIET TAT TRIMJATUR MT notes notes...
Page 201: ...201 UPORABNI KI PRIRO NIK ZA OBREZOVALNIK IVE MEJE SI notes notes...
Page 202: ...202 RU 1 HSG 55 2 A1 A2 A2 1 A3 A4 10 A4 1 A5 A6 A7...
Page 203: ...203 RU B1 2 3 3 1 3 2 4 B5 6 B7 8 B8 1 B9 9 1 9 2 9 3 9 4...
Page 205: ...205 RU 3 10 4 6 2 1 2 11 1 3 12 1 4 12 2 12 3 5 11 2 11 3 6 10 2 3 1 3 1 2 11 12 13...
Page 206: ...206 RU 7 4 5 13 8 12 1 9 10 11 1 11 1 STOP 2 STOP STOP 7 3...
Page 207: ...207 RU 4 1 5 1 2 5 5 3 4 5 8 1 6 7 2 6 3 4 8 40 8 1 20 1 9 2 3 9...
Page 209: ...209 RU 20 50 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X...
Page 217: ...217 MAN UPUTE IVICA TRIMERI HR notes notes...
Page 233: ...233 note note BRUKERVEILEDNING FOR HEKKSAKS NO...
Page 234: ...234 note note...
Page 235: ...235 note note...