
(BG) -
ȉȢȓȋȈȘșȒȐ
ȍȏȐȒ
(CS) -
ý
eština
ǬǭDzdzǨǸǨǾǰȇ
ǯǨ
ǹȂǶǺǭǺǹǺǪǰǭ
EC/EO
EU/ES PROHLÁŠENÍ O SHOD
ċ
ȒȈȒȚȖ
Ȑ
ȕȈ
ȝȈȘȔȖȕȐȏȐȘȈȕȐȚȍ
ȍȊȘȖȗȍȑșȒȐ
șȚȈȕȌȈȘȚȐ
,
țȗȖȔȍȕȈȚȐ
ȕȈ
ȗȘȍȌȐȠȕȈȚȈ
șȚȘȈȕȐȞȈ
.
a rovn
Č
ž spl
Ė
ují požadavky harmonizovaných evropských norem uvedených
na p
Ĝ
edcházející stránce.
(DA) - Dansk
(EL) -
ƪNJNJdžnjLjljƾ
EU/EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
ƩƬƯƻƶƬ
ƶƸưưƳƵĭƻƶƬƶ
EE/EK
De er ligeledes i overensstemmelse med de harmoniserede europæiske
standarder, der er anført på forrige side.
ljĮLj
İȺǁıdžǐ
Njİ
IJĮ
İǍǀǐ
İnjĮǏNjǎnjLjıNjƿnjĮ
İǑǏǔȺĮǕljƾ
ȺǏǗIJǑȺĮ
ȺǎǑ
ĮnjĮijƿǏǎnjIJĮLj
ıIJdžnj
ȺǏǎdžDŽǎǘNjİnjdž
ıİNJǁįĮ
.
(ES) - Español
(ET) - Eesti keel
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE/CE
EL/EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOONI
Y igualmente están conformes con las disposiciones de las normas europeas
armonizadas citadas en la página anterior.
Samuti on tooted kooskõlas eelmisel leheküljel ära toodud harmoniseeritud
Euroopa standarditega.
(FI) - Suomen kieli
(GA) - Gaeilge
EU/EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
AE/EC DEARBHÚ COMHLÍONTA
Lisäksi ne ovat seuraavien edellisellä sivulla mainittujen yhdenmukaistettujen
eurooppalaisten normien mukaisia.
Agus siad i gcomhréir le forálacha na caighdeáin chomhchuibhithe na hEorpa
dá dtagraítear sa leathanach roimhe seo.
(HR) - Hrvatski
(HU) - Magyar
EU/EZ IZJAVA O SUKLADNOSTI
EU/EK-MEGFELEL
ė
SÉGI NYILATKOZAT
i uskla
ÿ
enim europskim normama navedenim na prethodnoj stranici.
valamint az el
Ę
z
Ę
oldalon szerepl
Ę
, harmonizált európai szabványoknak.
(IT) - Italiano
(LT) - Lietuvi
ž
kalba
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE/CE
ES/EB ATITIKTIES DEKLARACIJA
E sono pure conformi alle disposizioni delle norme europee armonizzate citate
a pagina precedente.
ir taip pat harmonizuotas Europas normas, kurios buvo cituotos ankstesniame
puslapyje.
(LV) - Latviešu valoda
(MT) - Malti
ES/EK ATBILST
Ŝ
BAS DEKLAR
ń
CIJU
DIKJARAZZJONI TA’ KONFORMITÀ UE/KE
un saska
Ū
otajiem Eiropas standartiem, kas min
ŋ
ti iepriekš
ŋ
j
Ņ
lappus
ŋ
.
kif ukoll man-normi Ewropej armoni
ĪĪ
ati li jsegwu imsemmija fil-pa
œ
na
pre
ʼn
edenti.
F_GQ_013-28
WILO SEdeklar
ŋ
, ka izstr
Ņ
d
Ņ
jumi, kas ir nosaukti šaj
Ņ
deklar
Ņ
cij
Ņ
, atbilst šeit
uzskait
ŝ
to Eiropas direkt
ŝ
vu nosac
ŝ
jumiem, k
Ņ
ar
ŝ
atseviš
ť
u valstu likumiem,
kuros tie ir ietverti:
WILO SE jiddikjara li l-prodotti spe
ʼn
ifikati f’din id-dikjarazzjoni huma konformi
mad-direttivi Ewropej li jsegwu u mal-le
œ
islazzjonijiet nazzjonali li
japplikawhom:
Maš
ŝ
nas 2006/42/EK ; Elektromagn
ŋ
tisk
Ņ
s Sader
ŝ
bas 2014/30/ES ; Direkt
ŝ
va
par spiediena iek
Ņ
rt
Ņ
m 2014/68/ES
Makkinarju 2006/42/KE ; Kompatibbiltà Elettromanjetika 2014/30/UE ;
Apparat ta
ř
t pressjoni 2014/68/UE
WILO SE
ȌȍȒȓȈȘȐȘȈȚ
,
ȟȍ
ȗȘȖȌțȒȚȐȚȍ
ȗȖșȖȟȍȕȐ
Ȋ
ȕȈșȚȖȧȡȈȚȈ
ȌȍȒȓȈȘȈȞȐȧ
șȢȖȚȊȍȚșȚȊȈȚ
ȕȈ
ȘȈȏȗȖȘȍȌȉȐȚȍ
ȕȈ
șȓȍȌȕȐȚȍ
ȍȊȘȖȗȍȑșȒȐ
ȌȐȘȍȒȚȐȊȐ
Ȑ
ȗȘȐȍȓȐȚȍ
ȋȐ
ȕȈȞȐȖȕȈȓȕȐ
ȏȈȒȖȕȖȌȈȚȍȓșȚȊȈ
:
Koneet 2006/42/EY ; Sähkömagneettinen Yhteensopivuus 2014/30/EU ;
Painelaitteisto 2014/68/EU
Innealra 2006/42/EC ; Comhoiriúnacht Leictreamaighnéadach 2014/30/AE ;
2014/68/AE Trealamh
Maskiner 2006/42/EF ; Elektromagnetisk Kompatibilitet 2014/30/EU ; Direktiv
2014/68/EU vedrørende trykbærende udstyr
ưdžǒĮnjǀNjĮIJĮ
2006/42/
ƪƮ
;
ƬNJİljIJǏǎNjĮDŽnjdžIJLjljǀǐ
ıǑNjǃĮIJǗIJdžIJĮǐ
2014/30/
ƪ
E ;
ƪǍǎȺNJLjıNjǗǐ
ǑȺǗ
Ⱥǁİıdž
2014/68/
ƪ
E
ǴȈȠȐȕȐ
2006/42/
ǭǶ
;
ǭȓȍȒȚȘȖȔȈȋȕȐȚȕȈ
șȢȊȔȍșȚȐȔȖșȚ
2014/30/
ǭ
C ;
ǶȉȖȘțȌȊȈȕȍ
ȗȖȌ
ȕȈȓȧȋȈȕȍ
2014/68/EC
WILO SE prohlašuje, že výrobky uvedené v tomto prohlášení odpovídají
ustanovením níže uvedených evropských sm
Č
rnic a národním právním
p
Ĝ
edpis
Ĥ
m, které je p
Ĝ
ejímají:
Stroje 2006/42/ES ; Elektromagnetická Kompatibilita 2014/30/EU ; Tlaková
za
Ĝ
ízení“ 2014/68/EU
WILO SE declara que los productos citados en la presenta declaración están
conformes con las disposiciones de las siguientes directivas europeas y con
las legislaciones nacionales que les son aplicables :
WILO SE kinnitab, et selles vastavustunnistuses kirjeldatud tooted on
kooskõlas alljärgnevate Euroopa direktiivide sätetega ning riiklike
seadusandlustega, mis nimetatud direktiivid üle on võtnud:
Máquinas 2006/42/CE ; Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE ;
Equipos bajo presión 2014/68/UE Igualmente
Masinad 2006/42/EÜ ; Elektromagnetilist Ühilduvust 2014/30/EL ;
Surveseadmed 2014/68/EL
WILO SE erklærer, at produkterne, som beskrives i denne erklæring, er i
overensstemmelse med bestemmelserne i følgende europæiske direktiver,
samt de nationale lovgivninger, der gennemfører dem:
WILO SE
įdžNJǙnjİLj
ǗIJLj
IJĮ
ȺǏǎǕǗnjIJĮ
ȺǎǑ
ǎǏǁDžǎnjIJĮLj
ıIJdžnj
ȺĮǏǎǘıĮ
İǑǏǔȺĮǕljƾ
įǀNJǔıdž
İǁnjĮLj
ıǘNjijǔnjĮ
Njİ
IJLjǐ
įLjĮIJƾǍİLjǐ
IJǔnj
ȺĮǏĮljƾIJǔ
ǎįdžDŽLjǙnj
ljĮLj
IJLjǐ
İLJnjLjljƿǐ
njǎNjǎLJİıǁİǐ
ıIJLjǐ
ǎȺǎǁİǐ
ƿǒİLj
NjİIJĮijİǏLJİǁ
:
Macchine 2006/42/CE ; Compatibilità Elettromagnetica 2014/30/UE ;
attrezzature a pressione 2014/68/UE
Mašinos 2006/42/EB ; Elektromagnetinis Suderinamumas 2014/30/ES ;
Sl
ŏ
gin
ŏ
š
ranga 2014/68/ES
EZ smjernica o strojevima 2006/42/EZ ; Elektromagnetna kompatibilnost -
smjernica 2014/30/EU ; Direktiva o tla
þ
noj opremi 2014/68/EU
Gépek 2006/42/EK ; Elektromágneses összeférhet
Ę
ségre 2014/30/EU ;
2014/68/EU „Nyomástartó berendezések „Építési termékek
WILO SE izjavljuje da su proizvodi navedeni u ovoj izjavi u skladu sa
sljede
ü
im prihva
ü
enim europskim direktivama i nacionalnim zakonima:
WILO SE kijelenti, hogy a jelen megfelel
Ę
ségi nyilatkozatban megjelölt
termékek megfelelnek a következ
Ę
európai irányelvek el
Ę
írásainak, valamint
azok nemzeti jogrendbe átültetett rendelkezéseinek:
WILO SE vakuuttaa, että tässä vakuutuksessa kuvatut tuotteet ovat
seuraavien eurooppalaisten direktiivien määräysten sekä niihin sovellettavien
kansallisten lakiasetusten mukaisia:
WILO SE ndearbhaíonn an cur síos ar na táirgí atá i ráiteas seo, siad i
gcomhréir leis na forálacha atá sna treoracha seo a leanas na hEorpa agus leis
na dlíthe náisiúnta is infheidhme orthu:
WILO SE dichiara che i prodotti descritti nella presente dichiarazione sono
conformi alle disposizioni delle seguenti direttive europee nonché alle
legislazioni nazionali che le traspongono :
WILO SE pareiškia, kad šioje deklaracijoje nurodyti gaminiai atitinka ši
ž
Europos direktyv
ž
ir jas perkelian
þ
i
ž
nacionalini
ž
š
statym
ž
nuostatus:
Summary of Contents for FLA Compact-1 Helix V16
Page 2: ...Fig 1a Fig 1b...
Page 3: ...Fig 2a Fig 2b...
Page 4: ...Fig 3...
Page 5: ...Fig 4a...
Page 6: ...Fig 4b C Fig 5...
Page 7: ...Fig 6a Fig 6b...
Page 8: ...Fig 7a Fig 7b...
Page 9: ...Fig 8a...
Page 10: ...Fig 8b...
Page 11: ...Fig 9a Fig 9b...
Page 12: ...Fig 10a Fig 10b...
Page 13: ...Fig 10c Fig 10d...
Page 14: ...Fig 11...
Page 55: ...Fran ais Notice de montage et de mise en service Wilo FLA Compact 41...
Page 73: ...Fran ais Notice de montage et de mise en service Wilo FLA Compact 59...