viii
d’une autre partie, de lui fournir des informations et de discuter du cas. Le
produit n’a en aucun cas, été conçu comme un véhicule de traitement des
patients ou de modification de leurs conditions de traitement. Le HS 2000
n’est pas destiné à l’évaluation ou au rassemblement de données
quantitatives sur les soins reçus par le patient.
Il faut comprendre que l’ensemble des données vidéo, audio et autres,
transmises par l’intermédiaire du HS 2000, sont encodées numériquement
pour leur transmission, puis décodées à l’arrivée. La qualité de l’image
dépend donc d’un certain nombre de facteurs, comme le type de
téléphone utilisé.
Le produit renferme des circuits électroniques émettant des radiations
électromagnétiques. Les tests de conformité à la norme européenne
EN60601-1-2 révèlent un degré d’émission égal ou inférieur aux limites
acceptables.
Anwendung
HS 2000 ist ein Videokonferenz-System zur Verwendung in der
medizinischen Patientenpflege.
HS 2000 wurde für den Einsatz im Patientenpflegebereich, in der Nähe
des Patienten, entworfen. Dieses Produkt ist nicht für den elektrischen
Anschluß zu einem Patienten gedacht. Es wurde für Ärzte und Pfleger
entwickelt, um die Kommunikation zwischen anderen Ärzten und Pflegern
und Patienten zu vereinfachen. Dieses Produkt dient nicht zur
Ferndiagnose, sondern zu Beratungszwecken. Es ermöglicht dem
örtlichen Fachmann, von einem entfernten Fachmann dessen Meinung
einzuholen, diesen zu unterrichten oder sich mit ihm zu unterhalten.
Dieses Produkt ist in keiner Weise für die Patientenbehandlung
vorgesehen, noch sollte es die Patientenumgebung modifizieren. HS 2000
ist nicht für die Messung oder Bereitstellung von quantitativen
Patientendaten vorgesehen.
Es ist zu beachten, daß Video, Audio und andere Daten, die von HS 2000
übertragen werden, zur Übertragung über die Kommunikationsmedien
digital verschlüsselt und am entfernten Standort wieder entschlüsselt
werden. Die Bildqualität ist von mehreren Faktoren abhängig,
einschließlich der verwendeten Fernsprechtechnik.
•