background image

Programmierung

Es sind drei Programmierungsarten des Haustelefons 

implementiert: Zuweisung der Kennnummer oder des Ruf-

codes (unbedingt notwendig), Zuweisung der sekundären 

Kennnummer (für Haustelefone, die mit einem Haupt-Hau-

stelefon verbunden sind), Programmierung der Tasten für 

Zusatzfunktionen und Internrufe (sofern erforderlich). Die 

Programmierungen müssen bei eingeschalteter Anlage 

ohne aktive Kommunikationen durchgeführt werden, und 

zwar erst, nachdem die Haus-/Videohaustelefone an die 

Anlage angeschlossen und die Klingeltableaus program-

miert wurden.

Programmierung der Kennnummer

Die Kennnummer wird mit Hilfe eines in der Anlage vor-

handenen und bereits konfigurierten Klingeltableaus 

(Haupt-MASTER) programmiert. Das Haustelefon wird 

ohne zugewiesene Kennnummer geliefert. Zur Überprü-

fung die Taste Türöffner drücken: das Haustelefon gibt 

einen dreifachen “Piepton” aus.

Warnung: Bei der Programmierung der Kennnum-

mer des Haustelefons stehen vom Aufrufen der Pro-

grammierung des Haustelefons bis zum Drücken der 

Ruftaste am Klingeltableau oder bis zum Senden der 

Kennnummer 30 Sekunden zur Verfügung.
Programmierungsphase (Einfach):

1. Den Hörer abnehmen und ans Ohr halten.

2. Die Taste Türöffner “

” drücken und 6 s lang gedrückt 

halten.

3. Nach Ablauf der Zeit gibt die Innenstelle einen “Piepton” 

im Hörer aus (0,5 s).

4. Die Taste Türöffner “

” loslassen. Beim Loslassen 

der Taste aktiviert sich das Gespräch, was durch einen 

“Piepton” anderer Frequenz gemeldet wird.

5. Bei Klingeltableaus mit Tasten die Ruftaste des 

Haustelefons drücken, bei alphanumerischen 

Klingeltableaus den Rufcode eingeben und durch 
Drücken der Ruftaste (

 oder 

 je nach Modell 

des Klingeltableaus) bestätigen.

6. Wenn in der Anlage eine Innenstelle vorhanden ist, der 

bereits die gleiche Kennnummer zugewiesen wurde, 

gibt das Klingeltableau einen leisen Ton aus und der 

Vorgang muss ab Punkt 2 wiederholt werden.

7. Andernfalls wird die Kennnummer dem Haustelefon 

zugewiesen und die Kommunikation beendet.

Bei erfolgreicher Programmierung wird ein Ton im Hörer 

vernommen, andernfalls die Programmierung wiederholen.

Programmierungsphase (Standard):

1.  Die Abdeckung des Haustelefons abnehmen.

2.  Die RESET-Taste im Haustelefon drücken und gedrückt 

halten.

3. Die Lamelle der Taste Türöffner zusammen mit der RE-

SET-Taste drücken und gedrückt halten.

4. Die  RESET-Taste  loslassen  und  die  Taste  Türöffner 

dabei weiterhin gedrückt halten.

5.  Nach 2 Sekunden gibt das Haustelefon einen lauten Ton 

aus und wird mit dem Klingeltableau in Kommunikation 

gesetzt.

6.  Die Lamelle der Taste Türöffner loslassen.

7.  Bei Klingeltableaus mit Tasten die Ruftaste des Hauste-

lefons drücken, bei alphanumerischen Klingeltableaus 

den Rufcode eingeben und durch Drücken der Ruftaste 
(

 oder 

 je nach Modell des Klingeltableaus) 

bestätigen.

8.  Wenn in der Anlage ein Haustelefon vorhanden ist, dem 

bereits die gleiche Kennnummer zugewiesen wurde, 

gibt das Klingeltableau einen leisen Ton aus und der 

Vorgang muss ab Punkt 2 wiederholt werden.

9. Andernfalls wird die Kennnummer dem Haustelefon 

zugewiesen und die Kommunikation beendet.

Programmierung der sekundären Kennnum-

mer

Die Programmierung der sekundären Kennnummer ist nur 

erforderlich, wenn mit der gleichen Taste bzw. demselben 

Rufcode gleichzeitig mehrere Haustelefone läuten sollen. 

Die Haustelefone, die gleichzeitig läuten sollen, werden 

derselben Gruppe zugeordnet. Das “Haupt-”Haustelefon 

wird zuerst mit dem vorgenannten Vorgang “Programmie-

rung der Kennnummer ” programmiert, die Neben-Hau-

stelefone derselben Gruppe werden mit der sekundären 

Kennnummer programmiert (siehe Tabelle im Abschnitt 

Anschlusspläne). Ohne Hilfe der Software SaveProg kön-

nen 3 Haustelefone plus ein Haupt-Haustelefon derselben 

Gruppe zugeordnet werden. 

Programmierungsphase (Einfach):

1. Den Hörer abnehmen und ans Ohr halten.

2. Die Taste Türöffner “

” drücken und 6 s lang gedrückt 

halten.

3. Nach Ablauf der Zeit gibt die Innenstelle einen “Piepton” 

im Hörer aus (0,5 s).

4. Die Taste Türöffner “

” weiterhin gedrückt halten.

5.  Nach weiteren 2 s gibt die Innenstelle zwei “Pieptöne” in 

einem Intervall aus (mit 0,5 s Dauer).

6. Die Taste Türöffner “

” loslassen. Beim Loslassen 

der Taste aktiviert sich das Gespräch, was durch einen 

“Piepton” anderer Frequenz gemeldet wird.

7.  Bei Klingeltableaus mit Tasten die Ruftaste des “Haupt”-

Haustelefons drücken, bei alphanumerischen 

Klingeltableaus den Rufcode eingeben und durch 
Drücken der Ruftaste (

 oder 

 je nach Modell 

des Klingeltableaus) bestätigen.

Bei erfolgreicher Programmierung wird ein Ton im Hörer 

vernommen, andernfalls die Programmierung wiederholen.

Programmierungsphase (Standard):

1.  Die Abdeckung des Haustelefons abnehmen.

2.  Die RESET-Taste im Haustelefon drücken und gedrückt 

halten.

3. Die Lamelle der Taste Türöffner und die Taste P1 zu-

sammen mit der RESET-Taste drücken und gedrückt 

halten.

4. Die RESET-Taste loslassen und die anderen 2 Tasten 

weiterhin gedrückt halten.

5.  Nach 2 Sekunden gibt das Haustelefon einen lauten Ton 

aus und wird mit dem Klingeltableau in Kommunikation 

gesetzt.

6. Die Lamelle der Taste Türöffner und die Taste P1 loslas-

sen.

7. Bei Klingeltableaus mit Tasten die Ruftaste des 

“Haupt”-Haustelefons drücken, bei alphanumerischen 

Klingeltableaus den Rufcode eingeben und durch Drü-
cken der Ruftaste (

 oder 

 je nach Modell des 

Klingeltableaus) bestätigen.

8.  Nachdem dem Haustelefon die sekundäre Kennnummer 

zugewiesen wurde, wird die Kommunikation beendet.

Die zugewiesene Nummer geht aus der Tabelle im Ab-

schnitt Anschlusspläne hervor.

Programmierung der Tasten für Internrufe 

(P2,P3,P4,P5,P6,P7,P8)

Programmierungsphase (Einfach):

1. Den Hörer des zu programmierenden Haustelefons 

abnehmen und ans Ohr halten.

2. Die zu programmierende Taste drücken und gedrückt 

halten.

3. Nachdem  das  Haustelefon  einen  “Piepton”  im  Hörer 

ausgegeben  hat,  die  in  Programmierung  befindliche 

Taste loslassen und die Taste Türöffner des 

anzurufenden Haustelefons/Videohaustelefons drücken.

4.  Ein weiterer “Piepton” im Hörer bestätigt die erfolgreiche 

Programmierung der Taste für Internrufe.

Programmierungsphase (Standard):

1.  

Bei der Version mit Hörer den Hörer des anzurufen-

den Haustelefons/Videohaustelefons abnehmen; 

bei Freisprech-Haustelefonen/Videohaustelefonen 

die Taste Sprechen/Hören drücken/gedrückt halten.

2.  Die Abdeckung des zu programmierenden Haustelefons 

abnehmen.

3.  Die RESET-Taste in dem zu programmierenden Hauste-

lefon drücken und gedrückt halten.

4. Die Zusatztaste für Internrufe zusammen mit der RE-

SET-Taste drücken und gedrückt halten.

5. Die RESET-Taste loslassen und die Ruftaste weiterhin 

gedrückt halten.

6.  Nach 2 Sekunden gibt das Haustelefon einen lauten Ton 

aus, während das andere Haustelefon einen ansteigen-

den Dreiklangton abgibt. 

7. Die Taste für den Internruf loslassen.

8. Am angerufenen Haustelefon (also dem Haustelefon 

mit dem Dreiklangton) eine der programmierten Tasten 

drücken (wie Türöffner, F1, F2 oder Aktor).

9. Ein lauter Ton bestätigt das Ende des Vorgangs.

Denselben Vorgang auch für die anderen Haustelefone 

und etwaigen Tasten für Internrufe wiederholen.

Programmierung der Taste Selbsteinschal-

tung an ein bestimmtes Klingeltableau

Programmierungsphase (Einfach):

1. Den Hörer abnehmen und ans Ohr halten.

2. Die zu programmierende Taste drücken und gedrückt 

halten.

3. Nachdem  das  Haustelefon  einen  “Piepton”  im  Hörer 

ausgegeben  hat,  die  in  Programmierung  befindliche 

Taste Treppenhausbeleuchtung “” loslassen.

4. Bei Klingeltableaus mit Tasten die Ruftaste des 

Haustelefons drücken, bei alphanumerischen 

Klingeltableaus den Rufcode eingeben und durch 
Drücken der Ruftaste (

 oder 

 je nach Modell 

des Klingeltableaus) bestätigen.

5. Ein lauter Ton im Hörer bestätigt das Ende des 

Vorgangs.  Das  Haustelefon  wird  vom  betreffenden 

Klingeltableau angerufen.

Programmierungsphase (Standard):

1.  Die Abdeckung des Haustelefons abnehmen.

2.  Die RESET-Taste im Haustelefon drücken und gedrückt 

halten.

3. Die Zusatztaste für die Selbsteinschaltung zusammen 

mit der RESET-Taste drücken und gedrückt halten.

4. Die RESET-Taste loslassen und die Taste Selbstein-

schaltung dabei weiterhin gedrückt halten.

5.  Nach 2 Sekunden gibt das Haustelefon einen lauten Ton 

aus. 

6. Die Taste Selbsteinschaltung loslassen.

7.  Bei Klingeltableaus mit Tasten die Ruftaste des Hauste-

lefons drücken, bei alphanumerischen Klingeltableaus 

den Rufcode eingeben und durch Drücken der Ruftaste 
(

 oder 

 je nach Modell des Klingeltableaus) 

bestätigen.

8. Ein lauter Ton bestätigt das Ende des Vorgangs.

Wiederherstellung des Standardwerts der 

Tasten (P2,P3,P4,P5,P6,P7,P8)

Programmierungsphase (Einfach):

1. Den Hörer abnehmen und ans Ohr halten.

2.  Die Taste, deren Standardwert wiederhergestellt werden 

soll, drücken und gedrückt halten.

3. Nach 2 Sekunden gibt das Haustelefon einen lauten Ton 

aus.

4. Zur  Wiederherstellung  des  Standardwerts  die  neu 

zu programmierende Taste loslassen und nochmals 

drücken.

Programmierungsphase (Standard):

1.  Die Abdeckung des Haustelefons abnehmen.

   14

DE

6209/P - 6209/D

Summary of Contents for 6209/P

Page 1: ...or Manual do instalador 6209 P 6209 D Citofono Petrarca Due Fili Plus Petrarca Due Fili Plus entryphone Interphone Petrarca Due Fili Plus Haustelefon Petrarca Due Fili Plus Portero autom tico Petrarca...

Page 2: ...rsettiera di collegamento Connection terminal block Bornier de connexion Anschlussklemmenleiste Regleta de conexi n Placa de terminais de liga o Pulsante serratura Lock button Bouton g che Taste T r f...

Page 3: ...r ffner Pulsador abrepuertas Bot o do trinco 0 0 1 1 2 2 3 Vista frontale Front view Vue de face Frontansicht Vista frontal Vista frontal 6209 D 6209 D Serratura Lock Serrure T r ffner Cerradura Trinc...

Page 4: ...percibido con el aud fono Fun o de audiofrequ ncia para pr teses auditivas Teleloop apenas para 6209 D O intercomunicador pode ser utilizado por portadores de pr teses auditivas Para um funcionamento...

Page 5: ...tato anche di due LED uno per la visualizzazione dell esclusione della chiamata suoneria segnalazione rossa e uno per lo stato di Porta aperta segnalazione verde L accensione del led verde indica che...

Page 6: ...Connexion pour module 6153 682 Anschlussklemmenleiste und Steckverbinder K rzel Beschreibung 6209 P 6209 D 1 2 BUS Leitung 4 6P Anschluss f r Etagenruftaste Maximale Anschlussl nge 10 m Kann mittels K...

Page 7: ...ale optional option optional opcional opcional 4 T2 P4 Funzione F2 della targa Function F2 on panel Fonction F2 de la plaque Funktion F2 des Klingeltableaus Funci n F2 de la placa Fun o F2 da botoneir...

Page 8: ...di chiamata oppure a seconda del modello di targa esterna Se la programmazione andata a buon fine si sente un tono in cornetta altrimenti ripetere la programmazione Fase di programmazione Standard 1...

Page 9: ...ria Utente assente Funzione di serie per citofono 6209 D Per citofono 6209 P possibile solo con l installazione dell accesso rio 6153 682 Permette di variare l intensit di chiamata o di escludere il s...

Page 10: ...rance panel model If the unit has been programmed correctly you will hear a tone in the handset otherwise repeat the programming sequence Programming phase Standard 1 Remove the entryphone cover 2 Pre...

Page 11: ...manently lit If calls are made from an outdoor station to the entryphone when the ringtone mute is enabled they are denied On the entrance panel a denied call is indicated by means of a dissuasion ton...

Page 12: ...er le doigt dessus 3 Appuyer et garder le doigt sur la lamelle correspon dant au bouton de la g che et sur le bouton P1 en m me temps que sur le bouton RESET 4 Rel cher le bouton RESET tout en gardant...

Page 13: ...vre au choix en r pondant un appel en effectuant un appel ou en proc dant un auto allumage Exclusion sonnerie Usager absent Fonction de s rie pour interphone 6209 D Pour l inter phone 6209 P cette fon...

Page 14: ...en Rufcode eingeben und durch Dr cken der Ruftaste oder je nach Modell des Klingeltableaus best tigen Bei erfolgreicher Programmierung wird ein Ton im H rer vernommen andernfalls die Programmierung wi...

Page 15: ...ierbar Wird die Funktion ber SaveProg aktiviert so zeigt die rote LED Ruftonabschaltung an dass eine von der Pf rtner zentrale eingegangener Ruf nicht beantwortet wurde Die Anzeige wird bei Ausf hren...

Page 16: ...tico del dispositivo principal en cambio en las placas alfanum ricas marque el c digo de llamada y confirme apretando el pulsador de llamada o seg n el modelo de placa externa Si la programaci n se h...

Page 17: ...fun ci n que se puede activar a trav s de Save Prog Si se habilita la funci n mediante SaveProg el LED rojo Exclusi n del timbre indica cuando no se contesta a una llamada recibida desde la centralita...

Page 18: ...rme premindo o bot o de chamada ou consoante o modelo de botoneira externa Se a programa o tiver sido conclu da com xito ouve se um som no auscultador caso contr rio repita a programa o Fase de progra...

Page 19: ...ala quando n o dada resposta a uma chamada recebida pela central de portaria O sinal cessa quando se faz uma manobra qualquer res pondendo a uma chamada efetuando uma chamada ou executando um autoacen...

Page 20: ...6 7 8 2 9 SaveProg 3 1 2 6 3 0 5 4 5 2 0 5 6 7 1 2 RESET 3 P1 RESET 4 RESET 2 5 2 6 P1 7 8 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 1 2 3 4 1 2 3 RESET 4 RESET 5 RESET 6 2 7 8 F1 F2 9 1 2 3 4 5 1 2 RESET 3 RESET 4 RESET...

Page 21: ...z 0 1 0 4 0 4 F P 1 2 2 30 2 10 1 4 30 6 5 10 SaveProg SaveProg LED 6209 D 6209 P 6153 682 LED 100ms 100ms 5 Centralino SI Centralino NO 2 RESET 3 RESET 4 RESET 5 2 6 ID 1 2 6 3 0 5 4 5 2 0 5 6 7 2 5...

Page 22: ...7 40510 Due Fili 6P 4 P1 P8 SaveProg Allerta 1 2 5 10 3 4 5 120 5 120 6 Due Fili SaveProg 1 2 3 0 1 0 5 1 2 4 6S 0 5 0 5 0 2 2 1 6 1 6 0 1 0 1 0 1 1 0 4 0 4 F P 2 1 2 30 10 4 1 6 30 5 10 SaveProg Save...

Page 23: ...6 2 0 5 3 4 0 5 5 6 7 1 RESET 2 P1 3 RESET RESET 4 5 P1 6 7 8 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 1 2 3 4 1 2 RESET 3 4 RESET RESET 5 6 7 8 F1 F2 9 1 2 3 4 5 1 RESET 2 3 RESET RESET 4 5 6 7 8 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 1...

Page 24: ...mA Alimentaci n por BUS bornes 1 2 tensi n nominal 28 Vcc Clase medioambiental Clase A1 uso interno Grado de protecci n IP30 Temperatura de funcionamiento 5 40 C uso interno Humedad ambiente operativo...

Page 25: ...9 1 D A4 Citofono serie 6900 Art 6901 C Targa esterna audio a pulsanti F Alimentatore di sistema K Pulsante di chiamata fuori porta L Serratura elettrica 12V d c P Comando apriporta X Cavo Art 732H E...

Page 26: ...s art 0170 101 et en les connectant comme repr sent dans le sch ma Anschlussplan von zus tzlichen L utwerken Bei Benutzung des Relais Art 0170 101 k nnen zus tzliche L utwerke angeschlossen werden die...

Page 27: ...n also be reprogrammed for intercom calls but any previously assigned function would be lost Sch ma de connexion interphones portiers vid o intercommuni cants Dans les syst mes d interphones portiers...

Page 28: ...ione BUS A B C per la stabilizzazione del segnale video A seconda della configurazione di colle gamento citofoni videocitofoni collegati in serie o derivati ad un distributore settare in ponticello su...

Page 29: ...zza un cavo CAT5 con i doppini accoppiati BUS TERMINATION This note applies to all devices with Due Fili Plus technology equipped with BUS termi nation connector or dip switch which is identified by t...

Page 30: ...nstallazione del citofono da esterno parete non richiede accessori supplementari possibile comunque predisporre una scatola in verticale da 3 moduli per agevolare il fissaggio e il passaggio dei cavi...

Page 31: ...o 3 moduli Vimar V71303 V71703 Surface wall mount or box installation Can be fitted to the wall with plugs or a 3 module box Vimar V71303 V71703 Installation en saillie ou en bo tier Mural avec chevil...

Page 32: ...icie de venta de al menos 400 m2 es posible entregar gratuitamente sin obligaci n de compra los productos que se deben eliminar con unas dimensiones inferiores a 25 cm La recogida selectiva adecuada p...

Reviews: