
1
RUS
CZ
PL
LT
EST
FR
LV
D
GB
FIN
SWE
Installation with felt underlay
Installation of sealing strips
Step 1.
The battens are fixed onto the felt roof.
Step 2.
The location of the opening is determined so that longitudinally there
are an equal number of tiles in the roof on either side of the hatch. 150 mm
is reserved on the side where the half-tiles are to be installed. The height of
the opening is determined by cutting the batten which lies in the middle of
theinstallation space.
Step 3-4.
The surfaces of the sealing strips and the felt roofing material are
sealed, using rubberized bitumen/silicone. The sealing strips are installed
between the felt and the battens, using screws to fix them.
Step 5-6.
Two cross-beams are placed to support the opening. The battens
are installed, and wooden blocks are fitted to the cross-beams which boarder
the opening. The blocks will have to be slotted as illustrated, in order that the
tiles can be fitted to the battens. The back of the roof hatch will be fixed to an
extra support batten. The batten is positioned in such a way that the screws
on the back of the hatch can be fixed to the batten, when the front of the
hatch divides the roof tiles equally on both sides.
Installation of the roof hatch
Step 1.
The tiles are put into position as illustrated.
Step 2.
The roof hatch and the seals are installed. The hatch is fitted into
the overlapping of the tiles by shortening the adjusting flange on the side,as
required. The half-tiles are put into place. First, the bottom part of the hatch
frame is screwed into place, and then the screws in the top part are tightened.
Step 3.
The tiles behind the hatch are put into place. The tiles may
have to be shortened. The frame is straightened by screwing the edges of
the inner part into the battens. The opening direction of the hatch may be
changed by moving the hinges.
Dachluke
- je nach Ziegelverteilung auf dem Dach zu platzieren. Ziegelabmessung
quer ca. 330 mm.
- zwei Halbziegel für lnstallation erforderlich
- die Halbziegel sind entweder rechts oder links von der Luke anzubringen
Installation mit Plastikunterlage
Installation der Dichtungsstreifen
Schritt 1.
Der Standort der Öffnung wird so bestimmt, dass sich längs
eine gleiche Anzahl von Ziegeln auf jeder Seite der Luke befindet. 150 mm
werden,seitlich,wo die Halbziegel installiert werden sollen, ausgespart.
Die Höhe der Öffnung wird bestimmt, indem die Dachlatte in der Mitte des
Installationsraums zugeschnitten wird. Zwei Querbalken dienen zur Stützung
der Öffnung.
Schritt 2.
Eine Öffnung wird in die Unterlage geschnitten (siehe Abbildung).
Die Öffnung wird so geschnitten, dass die Unterlage ca. 40 mm über den
Dachlatten hängt. Die Querbalken müssen, wie auf der Abbildung gezeigt,
eingekerbt werden,damit die Ziegel auf die Dachlatten passen.
Schritt 3-4.
Die Unterlage wird durch zwei Hälften der Dichtungsstreifen
abgedichtet.Die Hälfte mit der Bürste wird zuerst verlegt. Auf die gerillten
Oberflächen des Dichtungsstreifen wird Silikon aufgetragen und die Unter
-
lage wird zwischen Dichtung und Dachlatten gefaltet. Die Dichtungsstreifen
werden mit Schrauben befestigt. Die Hinterseite der Dachluke wird mit einer
zusätzlichen Dachlatte befestigt. Die Dachlatte wird so positioniert, dass die
Schrauben auf der Hinterseite der Luke an der Dachlatte angebracht werden
können, wenn die Vorderseite der Luke die Dachziegel auf beiden Seiten
gleich teilt.
Installation mit Dachpappenunterlage
Installation der Dichtungsstreifen
Schritt 1.
Die Dachlatten werden auf dem Dachpappendach befestigt.
Schritt 2.
Der Standort der Öffnung wird so bestimmt, dass sich längs
eine gleiche Anzahl von Ziegeln auf jeder Seite der Luke befindet. 150 mm
werden,seitlich,wo die Halbziegel installiert werden sollen, ausgespart. Die
Höhe der Öffnung wird bestimmt indem die Dachlatte in der Mitte des Instal
-
lationsraums zugeschnitten wird.
Schritt 3-4.
Die Oberflächen der Dichtungsstreifen und das Dachpappenma
-
terial werden mit gummiertem Bitumen/Silikon abgedichtet. Die Dichtungs
-
streifen werden zwischen der Dachpappe und den Dachlatten mit Schrauben
befestigt.
Schritt 5-6.
Zwei Querbalken dienen zur Stützung der Öffnung. Die Dach
-
latten werden installiert und Holzblöcke werden an den Querbalken
angebracht,was die Öffnung verbreitert. Die Blocke müssen, wie auf der Abbil
-
dung gezeigt, gekerbt werden, damit die Ziegel auf die Dachlatten passen.
Die Hinterseite der Dachluke wird mit einer zusätzlichen Dachlatte befestigt.
Die Dachlatte wird so positioniert,dass die Schrauben auf der Hinterseite der
Luke an der Dachlatte angebracht
werden können, wenn die Vorderseite der Luke die Dachziegel auf beiden
Seite gleich teilt.
Installation der Dachluke
Schritt 1.
Die Ziegel werden, wie in der Abbildung gezeigt, positioniert.
Schritt 2.
Die Dachluke und die Dichtungen werden installiert. Die Luke
wirdin die Schritt überstehenden Ziegel eingesetzt, indem der Justierflansch
auf der Seite nach Bedarf gekürzt wird. Die Halbziegel werden eingesetzt.
Zuerst wird der untere Teil des Lukenrahmens angeschraubt. Dann werden
die Schrauben im oberen Teil angezogen.
Schritt 3.
Die Ziegel hinter der Luke werden eingesetzt. Die Ziegel müssen
unter Umständen gekürzt werden. Der Rahmen wird durch Anschrauben der
Ecken des Innenteils an die Dachlatten einjustiert. Die Öffnungsrichtung der
Luke kann durch Versetzen der Scharniere geändert werden.
Trappe d’accès
- à placer sur le toit en fonction de la distribution des tuiles, avec des tuiles
mesurant environ 330 mm de large
- deux demi-tuiles sont nécessaires pour l’installation
- les demi-tuiles sont placées à droite ou à gauche de la trappe d’accès
Installation avec un rehaussement de toit en plastique
Installation des bandes d’étanchéité
Etape 1.
L’emplacement de l’ouverture est déterminé de sorte que le nombre
de tuiles longitudinales soit égal de chaque côté de la trappe d’accès. 150
mm sont réservés du côté où les demi-tuiles seront installées. La hauteur de
l’ouverture est déterminée en coupant le tasseau qui se trouve au milieu de
l’espace d’installation. Deux poutres transversales sont placées pour soutenir
l’ouverture.
Etape 2.
Une ouverture est découpée dans le joint de rehaussement comme
indiqué sur l’illustration. L’ouverture est découpée de manière à laisser le
joint de rehaussement suspendu au-dessus des tasseaux à environ 40 mm.
Les poutres transversales devront être fendues comme indiqué sur l’illustra
-
tion, afin que les tuiles s’adaptent sur les tasseaux.
Etape 3-4.
Le joint de rehaussement est étanchéifié, à l’aide des deux moi
-
tiés de bande d’étanchéité. La moitié avec la brosse est déposée en premier.
La silicone est ajoutée aux surfaces rugueuses de la bande d’étanchéité, et
le joint de rehaussement est plié entre le joint et les tasseaux. Les bandes
d’étanchéité sont fixées à l’aide de vis. L’arrière de la trappe d’accès sera fixé
à un tasseau de soutien supplémentaire. Le tasseau est positionné de sorte
que les vis à l’arrière de la trappe d’accès puissent être fixées au tasseau,
lorsque l’avant de la trappe d’accès divise les tuiles du toit à parts égales de
chaque côté.
Installation avec un rehaussement de toit en carton feutre
Installation des bandes d’étanchéité
Etape 1.
Les tasseaux sont fixés sur le toit en carton feutre.
D
FR
Summary of Contents for 2-SPEED
Page 2: ......
Page 40: ...40 RUS CZ PL LT EST FR LV D GB FIN SWE FIN...
Page 41: ...41 RUS CZ PL LT EST FR LV D GB FIN SWE SWE...
Page 42: ...42 RUS CZ PL LT EST FR LV D GB FIN SWE GB...
Page 43: ...43 RUS CZ PL LT EST FR LV D GB FIN SWE D...
Page 44: ...44 RUS CZ PL LT EST FR LV D GB FIN SWE FR...
Page 50: ...50 RUS CZ PL LT EST FR LV D GB FIN SWE RUS...
Page 52: ...T80012 3 5 2010...