
11
RUS
CZ
PL
LT
EST
FR
LV
D
GB
FIN
SWE
Aluskatteeseen leikataan aukko.
En öppning skärs ut i undertaket.
An opening is cut in the underlay.
In die Unterlage ist eine Öffnung zu schneiden.
Une ouverture est découpée dans le rehaussement.
Hidroizolācijā izgriezt caurumu
Hidroizoliacijoje išpjaunama kiaurymė.
Lõigake aluskihti ava.
V podložce vyřežte otvor.
W podkładzie zostaje wycięty otwór.
Poikittaisruoteet lovetaan kuvan osoittamalla tavalla.
Läkterna snedkapas som bilden visar.
Cross beams are slotted as shown on the figure.
Die Querbalken werden geschlitzt wie aus der
Abbildung ersichtlich.
Les poutres transversales sont fendues comme indiqué sur l’illustration.
Šķērslatām izgriezt gropes
Skersiniuose reikia padaryti išpjovas.
Tehke põiktaladesse sisselõiked nii, nagu joonisel näidatud.
Na křížových nosnících se vyřeže drážka (viz obr.)
W belkach (łatach) poprzecznych wykonywane są szczeliny (patrz rysunek).
Aluskate käännetään ruoteita vasten ja kiinitetään esim. niittaamalla.
Tiivistepuoliskot asennetaan järjestyksessä 1-2.
Undertaket vänds mot läkterna och fästs med t.ex. häftklamrar. De två delarna av
tätningslisten installeras i ordningen 1 - 2.
The underlay is turned against the battens, and is fixed with e.g. staples. The seal strip halves
are installed in the order 1 - 2.
Die Unterlage wird gegen die Latten gedreht,und wird z. B. mit Klammern fixiert. Die Hälften
der Dichtungsstreifen werden in der Reihenfolgel - 2 installiert.
Le rehaussement est orienté contre les tasseaux puis il est fixé, par exemple avec des agrafes.
Les demi bandes de joint sont mises en place selon l’ordre 1 – 2.
Hidroizolāciju piecelt pie latojuma un piestiprināt ar, piemēram, skavām. Pieslēguma pusītes
uzstādīt sekojoši 1-2.
Hidroizoliaciją prilenkti prie grebėstų ir pritvirtinti, pvz. kabėmis. Tarpiklio dalis pritvirtinti 1-2
seka.
Pöörake aluskiht vastu puitlatte ja kinnitage näit. klambrite abil. Paigaldage tihendusriba
pooled järjekorras 1 ja 2.
Podložka se otočí k latím a připevní např. skobičkami.
Podkład jest odwracany na listwach (łatach) i montowany z zastosowaniem np. klamer
(zszywek). Połówki taśmy uszczelniającej są montowane w kolejnoąci 1-2.
Summary of Contents for 2-SPEED
Page 2: ......
Page 40: ...40 RUS CZ PL LT EST FR LV D GB FIN SWE FIN...
Page 41: ...41 RUS CZ PL LT EST FR LV D GB FIN SWE SWE...
Page 42: ...42 RUS CZ PL LT EST FR LV D GB FIN SWE GB...
Page 43: ...43 RUS CZ PL LT EST FR LV D GB FIN SWE D...
Page 44: ...44 RUS CZ PL LT EST FR LV D GB FIN SWE FR...
Page 50: ...50 RUS CZ PL LT EST FR LV D GB FIN SWE RUS...
Page 52: ...T80012 3 5 2010...