background image

-  22  -

ôïõ êôéñßïõ.
ÐÑÏÓÏ×Ç!  Êßíäõíïò  çëåêôñïðëçîßáò.  Ç  ãåííÞôñéá  åßíáé  äõíçôéêÜ 

åðéêßíäõíç áí ÷ñçóéìïðïéåßôáé ìå ôñüðï åóöáëìÝíï. Ìçí ôçí áããßæåôå ìå 

÷Ýñéá âñåãìÝíá, ìçí ôçí ÷ñçóéìïðïéåßôå óå ðåñéâÜëëïí ìå õãñáóßá Þ êÜôù 

áðü âñï÷Þ, ÷éüíé Þ ïìß÷ëç.
ÓõíäÝåôå ôç ãåííÞôñéá óå ìéá ñÜâäï äéáóðïñÜò óôï Ýäáöïò.
ÐÑÏÓÏ×Ç!  Êßíäõíïò  çëåêôñïðëçîßáò.  Äéáôçñåßôå  ôéò  ðñïåêôÜóåéò,  ôá 

êáëþäéá ôñïöïäïóßáò êáé ôéò óõóêåõÝò êáôáíÜëùóçò ìáêñéÜ áðü ôá èåñìÜ 

ìÝñç ôçò ìç÷áíÞò, êßíäõíïò öèïñÜò.
ÐÑÏÓÏ×Ç!  ÅëÝã÷åôå  ôï  êáëþäéï  ôñïöïäïóßáò  ôçò  ÷ñçóéìïðïéïýìåíçò 

óõóêåõÞò. Ôï  êáëþäéï  ôñïöïäïóßáò  êáé  ôï  êáëþäéï  ðñïÝêôáóçò  (áí 

õðÜñ÷åé) ðñÝðåé íá åëÝã÷ïíôáé ðåñéïäéêÜ ðñéí áðü êÜèå ÷ñÞóç ãéá íá äåßôå 

áí ðáñïõóéÜæïõí óçìåßá öèïñÜò Þ ãÞñáíóçò. Áí äåí âñßóêïíôáé óå êáëÞ 

êáôÜóôáóç  áðïóõíäÝóôå  áìÝóùò  ôï  êáëþäéï  êáé  ìç  ÷ñçóéìïðïéåßôå  ôç 

ìç÷áíÞ áëëÜ æçôÞóôå ôçí åðéóêåõÞ ôïõ.
ÐÑÏÓÏ×Ç! Äéáôçñåßôå ôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò ôçò ÷ñçóéìïðïéïýìåíçò 

óõóêåõÞò  óå  áóöáëÞ  èÝóç.  Äéáôçñåßôå  ôï  êáëþäéï  ôñïöïäïóßáò  êáé 

ôï  êáëþäéï  ðñïÝêôáóçò  (áí  õðÜñ÷åé)  ìáêñéÜ  áðü  ôç  ãåííÞôñéá  ,  áðü 

õãñÝò  åðéöÜíåéåò,  âñåãìÝíåò,  ëáäùìÝíåò,  ìå  êïöôåñÜ  Üêñá,  áðü  ðçãÝò 

èåñìüôçôáò, áðü êáýóéìá êáé áðü ðåñéï÷Ýò ìå êßíçóç ðåæþí êáé ï÷çìÜôùí.

5) ÃÅÍÉÊÏÉ ÊÉÍÄÕÍÏÉ

ÐÑÏÓÏ×Ç! Êßíäõíïò áóöõîßáò. Ïé íÜéëïí óÜêïé ôçò óõóêåõáóßáò ìðïñåß 

íá ðñïêáëÝóïõí áóöõîßá áí ðåñáóôïýí óôï êåöÜëé êáé ãé’ áõôü ðñÝðåé íá 

áðïìáêñýíïíôáé áðü ðáéäéÜ. Áí äåí ÷ñçóéìïðïéçèïýí ðÜëé, ðñÝðåé íá êïðïýí 

êáé íá äéáôåèïýí óôá áðïññßììáôá.
ÐÑÏÓÏ×Ç! Ç ÷ñÞóç ôçò ìç÷áíÞò áðáãïñåýåôáé óôá ðáéäéÜ êáé óôá Üôïìá 

ðïõ äåí ãíùñßæïõí ôÝëåéá ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò ðïõ ðåñéÝ÷ïíôáé óôï ðáñüí 

åã÷åéñßäéï. Íüìïé êáé ôïðéêïß êáíïíéóìïß ìðïñåß íá ðñïâëÝðïõí ìéá åëÜ÷éóôç 

çëéêßá ãéá ôç ÷ñÞóç ôçò ìç÷áíÞò. 
ÐÑÏÓÏ×Ç! Ï ÷åéñéóôÞò åõèýíåôáé Ýíáíôé ôñßôùí ãéá åíäå÷üìåíá áôõ÷Þìáôá 

Þ  æçìéÝò  ðñïêáëïýìåíåò    áðü  ôç  ÷ñÞóç  ôçò  ìç÷áíÞò.  Ï  ÷åéñéóôÞò  åßíáé 

õðåýèõíïò ãéá ôçí áóöÜëåéá ôùí áôüìùí êáé ôùí áíôéêåéìÝíùí óôçí ðåñéï÷Þ 

ôçò ìç÷áíÞò êáé óôçí åãêáôÜóôáóç ÷ñÞóçò ôçò ðáñáãüìåíçò åíÝñãåéáò.
ÐÑÏÓÏ×Ç!  Ìçí  áöáéñåßóôå  êáé  ðÜíôá  íá  åëÝã÷åôå  áõôü  ðïõ  êÜíåôå. 

×ñçóéìïðïéåßôå ôç ëïãéêÞ. Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ðïôÝ ôç ìç÷áíÞ üôáí åßóôå 

êïõñáóìÝíïé,  áäéÜèåôïé,  õðü  ôçí  åðÞñåéá  ïéíïðíåýìáôïò,  öáñìÜêùí,  Þ 

øõ÷ïôñüðùí ïõóéþí ðïõ ìåéþíïõí ôçí åðáãñýðíçóç.
ÐÑÏÓÏ×Ç! ÅãêáôáóôÞóôå ôç ãåííÞôñéá Ýôóé ðïõ íá ìçí ðñïêáëåß êéíäýíïõò 

óå áíôéêåßìåíá, Üôïìá êáé æþá.
ÔïðïèåôÞóôå  ôç  óå  ìéá  åðßðåäç  êáé  óôáèåñÞ  åðéöÜíåéá. ÔïðïèåôÞóôå 

ôç  ãåííÞôñéá  óå  ôïõëÜ÷éóôïí  äýï  ìÝôñá  áðüóôáóç  áðü  åíäå÷üìåíåò 

ïéêïäïìéêÝò êáôáóêåõÝò, åîïðëéóìü. Ìç ôçí åãêáèéóôÜôå ðëçóßïí åýöëåêôùí 

ðñïúüíôùí Þ êáõóßìïõ. ÅãêáôáóôÞóôå ôçí óå ÷þñïõò áåñéæüìåíïõò.
Áðáãïñåýåôáé íá ôçí ôïðïèåôåßôå óå óêåðÝò, ãÝöõñåò, óêÜëåò, êåêëéìÝíá 

åðßðåäá êáé ðëçóßïí ðéóéíþí, ôïß÷ùí êáé ï÷çìÜôùí, ãéá ôïõëÜ÷éóôïí 2 ìÝôñá 

áðüóôáóç. ÊáôÜ ôç ëåéôïõñãßá ç ìç÷áíÞ, åî áéôßáò ôùí êñáäáóìþí, ìðïñåß 

íá ðñáãìáôïðïéåß åëáöñÝò êéíÞóåéò.
ÐÑÏÓÏ×Ç!! ÊáôÜ ôç ëåéôïõñãßá ç ãåííÞôñéá äåí ðñÝðåé íá êáëýðôåôáé ìå 

êáíåíüò ôýðïõ õëéêü.
ÐÑÏÓÏ×Ç!  ÐåñéìÝíåôå  ôçí  ðëÞñç  áêéíçôïðïßçóç  ôçò  ãåííÞôñéáò  ðñéí 

äéåíåñãÞóôå  ïðïéáäÞðïôå  åñãáóßá.  Ï  êéíçôÞñáò  êáé  ï  åíáëëÜêôçò 

óôñÝöïíôáé áêüìç ãéá ëßãï ìåôÜ ôï óâÞóéìï ôçò ìç÷áíÞò.
ÐÑÏÓÏ×Ç! Ç ÷ñÞóç ôçò ìç÷áíÞò ðáñÜãåé èüñõâï, åêðÝìðåé óôï ðåñéâÜëëïí 

äçëçôçñéþäç  áÝñéá  êáé  ïñéóìÝíåò  åîùôåñéêÝò  åðéöÜíåéåò  ôçò  ìç÷áíÞò 

ðáñïõóéÜæïõí  õøçëÝò  èåñìïêñáóßåò.  Íá  åíåñãåßôå  ðÜíôá  ìå  áôïìéêÜ 

ðñïóôáôåõôéêÜ  ìÝóá  ãéá  ôçí  áðïöõãÞ  ôñáõìáôéóìïý  ôïõ  óþìáôïò,  ôùí 

ïöèáëìþí,  ôçò  áêïÞò  êáé  ôùí  áíáðíåõóôéêþí  ïäþí.  Ìçí  åéóðíÝåôå  ôá 

êáõóáÝñéá.

6) ÁÐÏÔÅËÅÓÌÁÔÉÊÏÔÇÔÁ ÔÇÓ ÌÇ×ÁÍÇÓ

ÐÑÏÓÏ×Ç!  Áí  ç  ãåííÞôñéá  âñßóêåôáé  óå  êáêÞ  êáôÜóôáóç  ìðïñåß  íá 

ðñïêáëÝóåé êßíäõíï ãéá Üôïìá, æþá êáé áíôéêåßìåíá Þ æçìéÝò óôçí  ßäéá ôç 

ìç÷áíÞ. 
ÅëÝã÷åôå ðÜíôá ôçí áðïôåëåóìáôéêüôçôá êáé ôçí áêåñáéüôçôá ôçò ìç÷áíÞò.
Ìçí áöáéñåßôå êáíÝíá åîÜñôçìá áðü ôç ìç÷áíÞ ðáñÜ ìüíï áí áíáöÝñåôáé 

ñçôÜ  óôéò  ðáñïýóåò  ïäçãßåò  êáé  ìçí  áëëÜæåôå  óå  êáìßá  ðåñßðôùóç  ôçí 

áñ÷éêÞ äéáìüñöùóç.
Ìçí îåìïíôÜñåôå ãéá êáíÝíá ëüãï ôç ìç÷áíÞ.
Ìçí ðáñáâéÜæåôå ãéá êáíÝíá ëüãï ôá åîáñôÞìáôá ôçò ìç÷áíÞò.
Íá åëÝã÷åôå ðåñéïäéêÜ ôç óôåñÝùóç ôùí âéäþí.
ÐÑÏÓÏ×Ç! Íá âåâáéþíåóôå ðÜíôá üôé ôï ðëÝãìá áðïññüöçóçò ôïõ êéíçôÞñá 

êáé ôïõ åíáëëÜêôç, ôï ößëôñï ôïõ áÝñá êáé ôçí åîÜôìéóç ôïõ êéíçôÞñá íá 

åßíáé åëåýèåñá áðü îÝíá óþìáôá üðùò ÷áñôß, ðáíéÜ, öýëëá, êëð.
ÐÑÏÓÏ×Ç! Ìç ëåéôïõñãåßôå êáé ìçí áöÞíåôå ôç ìç÷áíÞ åêôåèåéìÝíç óôïõò 

áôìïóöáéñéêïýò ðáñÜãïíôåò üðùò âñï÷Þ, ÷éüíé, ïìß÷ëç, Þëéïò, õøçëÝò êáé 

÷áìçëÝò èåñìïêñáóßåò.
ÐÑÏÓÏ×Ç! Ìçí ðñïóðáèåßôå íá åðéóêåõÜóåôå ôç ìç÷áíÞ Þ íá ðáñÝìâåôå 

óôá  åóùôåñéêÜ  üñãáíá,  íá  áðåõèýíåóôå  ðÜíôá  óôá  åîïõóéïäïôçìÝíá 

êÝíôñá ôå÷íéêÞò õðïóôÞñéîçò. Ïé åðåìâÜóåéò ðïõ äéåíåñãïýíôáé áðü ìç 

åîïõóéïäïôçìÝíï ðñïóùðéêü ðñïêáëåß ôçí Ýêðôùóç ôçò åããýçóçò êáé èá 

ìðïñïýóå íá äçìéïõñãÞóåé êßíäõíï.
Íá æçôÜôå ôçí åãêáôÜóôáóç ìüíï áõèåíôéêþí áíôáëëáêôéêþí, áðåõèýíåóôå 

óôïí  ìåôáðùëçôÞ  óáò.  Ç  ÷ñçóéìïðïßçóç  ìç  áõèåíôéêþí  áíôáëëáêôéêþí 

ðñïêáëåß  ôçí  Ýêðôùóç  ôçò  åããýçóçò  êáé  èá  ìðïñïýóå  íá  ðñïêáëÝóåé 

êéíäýíïõò.

ÕÐÏÄÅÉÎÅÉÓ ×ÑÇÓÅÉÓ

ÌÇ×ÁÍÇ ÌÇ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÊÇ

ÓâÞóôå  ôç  ìç÷áíÞ,  áðïóõíäÝóôå  ôéò  çëåêôñéêÝò  óõíäÝóåéò  ôùí 

÷ñçóéìïðïéïýìåíùí  óõóêåõþí  áðïóõíäÝïíôáò  üëá  ôá  âýóìáôá  áðü  ôéò 

ðñßæåò ôçò ìç÷áíÞò üôáí: äåí ôç ÷ñçóéìïðïéåßôå, ôçí áöÞíåôå áöýëáêôç, 

ôçí ìåôáöÝñåôå áðü Ýíá ìÝñïò óå Üëëï, ôçí êáèáñßæåôå, äéåíåñãåßôå ôç 

óõíôÞñçóç, ïé áôìïóöáéñéêÝò óõíèÞêåò Ý÷ïõí ÷åéñïôåñÝøåé êáé ðáñïõóßá 

äõíçôéêþí êéíäýíùí.

ÌÅÔÁÖÏÑÁ ÔÇÓ ÌÇ×ÁÍÇÓ

Áíáóçêþóôå  êáé  ìåôáöÝñåôå  ôç  ìç÷áíÞ  ÷ñçóéìïðïéþíôáò  êáôÜëëçëá 

åñãáëåßá Þ ôç ó÷åôéêÞ ëáâÞ.

ÁÐÏÈÅÓÔÅ ÔÇ ÌÇ×ÁÍÇ ÓÅ ÁÓÖÁËÅÓ ÌÅÑÏÓ

¼ôáí äåí ôç ÷ñçóéìïðïéåßôå, áðïèÝôåôå ôç ìç÷áíÞ óå ÷þñï îçñü êáé ìáêñéÜ 

áðü ðáéäéÜ.

ÍÁ ÔÇÑÅÉÔÅ ÐÁÍÔÁ ÔÉÓ ÏÄÇÃÉÅÓ ÁÕÔÅÓ

×ñçóéìïðïéåßôå ôç ìç÷áíÞ ìüíï ìå ôïõò ôñüðïõò ðïõ ðåñéãñÜöïíôáé óôéò 

ïäçãßåò áõôÝò.

ÇËÅÊÔÑÏÍÉÊÅÓ ÓÕÓÊÅÕÅÓ

Ðñïôåßíåôáé  íá  ìç  ÷ñçóéìïðïéåßôå  çëåêôñïíéêÝò  óõóêåõÝò,  üðùò 

ôçëåïñÜóåéò, óõóôÞìáôá hi-fi, personal computer, êëð. ðïõ èá ìðïñïýóáí 

íá ìçí åßíáé óõìâáôÜ ìå ôç ãåííÞôñéá áõôÞ.

ÈÅÓÇ ÓÅ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ

Ç ìç÷áíÞ ìðïñåß íá ðáñÝ÷åôáé ìå ïñéóìÝíá åîáñôÞìáôá áðïóõíáñìïëïãçìÝíá 

êáé ìå åîáñôÞìáôá ðïõ ðñÝðåé íá åëåã÷èïýí.

ÂãÜëôå ôç ìç÷áíÞ êáé ôá åîáñôÞìáôá ðïõ ðáñÝ÷ïíôáé áðïóõíáñìïëïãçìÝíá 

áðü ôç óõóêåõáóßá, åëÝãîôå ïðôéêÜ ôçí Üøïãç áêåñáéüôçôá êáé ðñï÷ùñÞóôå 

óôç óõíáñìïëüãçóÞ ôïõò üðùò áðåéêïíßæåôáé óôï óõíçììÝíï öýëëï, óå 

ðåñßðôùóç áìöéâïëéþí áðåõèõíèåßôå óôïí ìåôáðùëçôÞ óáò. 

ÊÉÍÇÔÇÑÁÓ ÅÊÑÇÎÇÓ

Ðñïåôïéìáóßá ôïõ ìßãìáôïò ëáäéïý-âåíæßíçò êáé åöïäéáóìüò (Åéê. C êáé D)
ÐÑÏÓÏ×Ç! Êßíäõíïò ðõñêáãéÜò êáé Ýêñçîçò. Íá äéåíåñãåßôå ôïí åöïäéáóìü 

êáõóßìïõ ìå ôç ìç÷áíÞ óâçóôÞ. Áí ÷õèåß êáýóéìï óôç ìç÷áíÞ Þ óôï äÜðåäï, 

óôåãíþóôå ðñéí ôçí åêêßíçóç ôçò ìç÷áíÞò.
ÐÑÏÓÏ×Ç! Ï êéíçôÞñáò 2 ÷ñüíùí ôçò ãåííÞôñéáò ðñÝðåé íá ôñïöïäïôåßôáé 

áðïêëåéóôéêÜ ìå  ìßãìá âåíæßíçò-ëáäéïý ßóï ìå 2% ëéðáíôéêïý ëáäéïý. 
Áí  äåí  ÷ñçóéìïðïéçèåß  ìßãìá  ùò  êáýóéìï  ï  êéíçôÞñáò  èá  õðïóôåß 

áíåðáíüñèùôç æçìéÜ ìå óõíåðáãüìåíç Ýêðôùóç ôçò åããýçóçò.
ÐÑÏÓÏ×Ç!  ÊÜèå  åñãáóßá  ðïõ  áíáöÝñåôáé  óôç  óõíÝ÷åéá  ðñÝðåé  íá 

äéåíåñãåßôáé ìå ôïí êéíçôÞñá óâçóôü êáé ôï äéáêüðôç áíÜöëåîçò êéíçôÞñá 

óå èÝóç “stop” (åéê. Å èÝóç 6)

Ðñïåôïéìáóßá ôïõ ìßãìáôïò ëáäéïý-âåíæßíçò ìå 2% ëáäéïý åéê. C

×ñçóéìïðïéÞóôå ãéá ôï ìßãìá âåíæßíç ãéá áõôïêßíçôá ÷ùñßò ìüëõâäï (âåíæßíç 

ðñÜóéíç Þ eurosuper) êáé ëÜäé ãéá êéíçôÞñåò 2 ÷ñüíùí ðïéüôçôáò API TC. 

1.×ñçóéìïðïéÞóôå ôï âáèìïíïìçìÝíï ðïôÞñé (åéê. Á 2.1) ðïõ ðáñÝ÷åôáé ìå ôá 

áîåóïõÜñ ãéá íá ìåôñÞóåôå ôçí áíáãêáßá ðïóüôçôá ëáäéïý. ÊÜèå ÷áñáãÞ 

ôïõ ðïôçñéïý (ßóç ìå 20 êõâéêÜ åêáôïóôÜ) áñêåß ãéá Ýíá ëßôñï âåíæßíçò (1).

2.  ×ýóôå  ôï  ëéðáíôéêü  ëÜäé  êáé  ôç  âåíæßíç  óå  Ýíá  êáôÜëëçëï  äï÷åßï  êáé 

áíáäåýóôå (2).

Åöïäéáóìüò êáõóßìïõ (Åéê. D)
ÐÑÏÓÏ×Ç! Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ìßãìá âñþìéêï Þ ðïëý ðáëéü.

ÐñïóÝîôå íá ìçí áöÞíåôå íá åéó÷ùñÞóåé óôï ñåæåñâïõÜñ íåñü Þ ñýðïé. 

Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå âåíæßíåò ðïõ ðåñéÝ÷ïõí ïéíüðíåõìá.

1. Áíïßîôå ôï ðþìá ñåæåñâïõÜñ óôñÝöïíôÜò ôï áñéóôåñüóôñïöá (1).

2.  ×ýóôå  ôï  ìßãìá  ðïõ  Ý÷åôå  Þäç  ðñïåôïéìÜóåé  óôï  ñåæåñâïõÜñ 

(÷ùñçôéêüôçôá  ðåñßðïõ  4  ëßôñá).  Ìçí  îåðåñíÜôå  ôï  Üíù  ÷åßëïò  ôïõ 

ößëôñïõ (3).

3. Êëåßóôå ôï ðþìá ñåæåñâïõÜñ óôñÝöïíôÜò ôï äåîéüóôñïöá (2).

ÃÅÉÙÓÇ ÔÇÓ ÌÇ×ÁÍÇÓ

ÐÑÏÓÏ×Ç! Êßíäõíïò çëåêôñïðëçîßáò.
ÐÑÏÓÏ×Ç! Ãéá ôçí áðïöõãÞ çëåêôñïðëçîßáò ïöåéëüìåíçò óå åëáôôùìáôéêÝò 

óõóêåõÝò ç ãåííÞôñéá ðñÝðåé íá óõíäÝåôáé óå ìéá óôáèåñÞ åãêáôÜóôáóç 

ãåßùóçò ìÝóù ôïõ ó÷åôéêïý áêñïäÝêôç (Åéêüíá Á 16).

Ðñéí  åêôåëÝóåôå  ïðïéáäÞðïôå  åíÝñãåéá  óõìâïõëåõôåßôå  ôïõò “Êáíüíåò 

çëåêôñéêÞò  áóöÜëåéáò”  ôùí  ïäçãéþí  áõôþí.  Ãéá  ôçí  åêôÝëåóç  ôçò 

åãêáôÜóôáóçò áðåõèõíèåßôå ìüíï óôïí ðñïóùðéêü óáò çëåêôñïëüãï, ìçí 

ðñïóðáèåßôå íá ôç äéåíåñãÞóåôå ìüíïò óáò.

Ìç óõíäÝåôå Üëëåò óõóêåõÝò óôç ãåßùóç áõôÞ. Ïé óõóêåõÝò ðïõ äéáèÝôïõí 

êáëþäéï ãåßùóçò, ðñÝðåé íá óõíäÝïíôáé óôç ìç÷áíÞ ìüíï ìÝóù ôùí ðñéæþí 

ðïõ õðÜñ÷ïõí óôïí çëåêôñéêü ðßíáêá.

ÅÊÊÉÍÇÓÇ ÊÁÉ ÁÊÉÍÇÔÏÐÏÉÇÓÇ ÔÏÕ ÊÉÍÇÔÇÑÁ (ÅÉÊ. E)

Âåâáéùèåßôå üôé ìïíôÜñáôå óùóôÜ üëá ôá ìÝñç, åëÝãîôå ôç óôáèåñüôçôá 

ôçò óõíáñìïëüãçóçò êáé  ôçò ìç÷áíÞò.

ÅÊÊÉÍÇÓÇ ÔÏÕ ÊÉÍÇÔÇÑÁ
ÐÑÏÓÏ×Ç! Ìç óõíäÝåôå êáìßá ÷ñçóéìïðïéïýìåíç óõóêåõÞ óôéò ðñßæåò ðñéí 

åêêéíÞóåôå ôç ãåííÞôñéá.

1. Áíïßîôå ôïí êñïõíü ôçò âåíæßíçò, ìï÷ëüò óå èÝóç “on” (1).

2. ÔïðïèåôÞóôå  ôï  äéáêüðôç  áíÜöëåîçò/óâçóßìáôïò  êéíçôÞñá  óå  èÝóç 

“on” (5).

Summary of Contents for Pocket 1000

Page 1: ...tiempos mezcla de gasolina y aceite INSTRUCCIONES PARAEL USO E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones originales ÌïíïöáóéêÞ ãåííÞôñéá με 2 χρονο κινητήρα βενζίνης μείγμα πετρελαίου ÅÃ ÅÉÑÉÄÉÏ ÏÄÇÃÉÙÍ ÑÇÓÇÓ ÊÁÉ ÏÄÇÃÉÙÍ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ Ðñùôüôõðåò ïäçãßåò ATTENZIONE Prima di usare la macchina leggete attentamente le istruzioni per l uso CAUTION Before starting the machine read the operating instructions ...

Page 2: ... 2 ...

Page 3: ...tenza sonora garantito LwA 13 Livello di pressione acustica LpA 14 Peso complessivo macchina 15 Classe prestazioni ISO8528 1 16 Classe qualità ISO8528 8 17 Massima altitudine sul mare TECHNICAL DATA 1 Motor type 2 Motor power 3 Motor size 4 Consumption 5 Motor tank capacity 6 Standard spark plug 7 Nominal voltage frequency 8 PRP power as per ISO 8528 at cosϕ 1 9 Procedure for evaluating conformity...

Page 4: ... 4 ...

Page 5: ... 5 ...

Page 6: ...sti genera ai suoi morsetti e quindi alle prese una determinata tensione elettrica L energia elettrica prodotta e la sua stabilità dipende dalla potenza e dalla regolarità di funzionamento del motore L impianto tipo per questa macchina deve essere così composto generatore linea elettrica di alimentazione linea di messa a terra carico elettrico avvertenze DI SICUREZZA GENERALI 1 PERICOLO DI INCENDI...

Page 7: ...controllati Estraete la macchina ed i componenti forniti smontati dalla confezione verificate visivamente la perfetta integrità e procedete al loro assemblaggio come illustrato nel foglio allegato in caso di dubbio rivolgetevi al vostro rivenditore MOTORE A SCOPPIO Preparazione della miscela olio benzina e rifornimento Fig C e D ATTENZIONE pericolo di incendio ed esplosione Effettuare il rifornime...

Page 8: ...inare irrimedia bilmente la macchina Le parti in plastica sono aggredibili da agenti chimici Candela Controllare ogni 50 ore di funzionamento eventualmente sostituire Per il tipo di candela vedere i dati tecnici 1 Togliere la pipetta e svitare la candela con l apposita chiave 2 Esaminare la candela e nel caso fossero presenti residui carboniosi eliminarli con una spazzola metallica Se l elettrodo ...

Page 9: ...e secondo le leggi vigenti del luogo in cui vi trovate ATTENZIONE Prima di demolire la macchina scaricate completamente il ser batoio carburante scaricate l olio motore consegnandolo ad un centro raccolta olio usato Non gettate l imballo nei rifiuti ma portatelo ad un punto di raccolta per il riciclaggio Quando la macchina non è più utilizzabile ne riparabile procedete allo smontaggio delle parti ...

Page 10: ... REGULATIONS 1 RISK OF FIRE AND EXPLOSION WARNING Risk of fire and explosion Always switch the engine off before refil ling The fuel and its fumes are highly inflammable Do not pour the fuel onto hot surfaces Work in a well ventilated area do not smoke and keep away from naked flames and incandescent objects Wear safety goggles and fire resistant gloves Do not swallow do not inhale the fumes given...

Page 11: ... starting the machine WARNING The two stroke generator engine must be fuelled exclusively with a petrol oil mix with 2 lubricating oil If this mixture is not used the engine will cause irreparable damage with immediate loss of the warranty WARNING Each operation indicated below must be carried out while the motor is off and the motor start switch is in the STOP position Fig E Pos 6 How to prepare ...

Page 12: ...ck Fig E pos 1 to check that there are no leaks Petrol filter on the tank Clean the petrol filter under the tank s filler cap daily using a non flammable solvent Fig A 2 Parts inside the motor muffler valves combustion chamber etc Approximately every 300 hours of use have these parts checked at an authorised assistance centre MOVING THE GENERATOR WARNING Before moving the generator turn off the mo...

Page 13: ... utilisé de façon erronée Ne le touchez pas avec les mains mouillées ne l utilisez pas dans des locaux humides ou sous la pluie la neige et le brouillard Branchez le générateur à un piquet de mise à la terre f Tous nos compliments pour votre excellent choix Votre nouvelle machine fabriquée en adoptant des standards de qualité élevés vous garantira efficacité et sécurité dans le temps ATTENTION Le ...

Page 14: ...sques INDICATIONS POUR L UTILISATION MACHINE NE FONCTIONNANT PAS Arrêtez la machine déconnectez les appareils alimentés en débranchant toutes les fi ches des prises de la machine quand vous ne l utilisez pas la laissez sans surveillance la transportez d un endroit à un autre la nettoyez effectuez l entretien les conditions atmosphériques sont très mauvaises1 et en présence de risques potentiels TR...

Page 15: ...e jusqu à ce que la charge soit complète 6 Débranchez le pôle positif du générateur 7 Débranchez le pôle négatif du générateur 8 Arrêtez le générateur ENTRETIEN FIG G ATTENTION Toutes les opérations indiquées ci après doivent être effectuées avec le moteur arrêté et la fiche de la charge débranchée ATTENTION En cas de doutes consultez un centre d assistance agréé ATTENTION Pour l exécution d inter...

Page 16: ... après que vous avez exécuté les interventions décrites ci dessus ou en cas d anomalies différentes de celles susmentionnées apportez la dans un centre d assistance agréé Référez vous au modèle de machine et au numéro de lot reportés sur l étiquette des données techniques Référez vous toujours au modèle de machine et au numéro de matricule reportés sur l étiquette des données techniques et sur la ...

Page 17: ... pico PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO El motor de combustión interna de explosión 2 tiempos trasmite por medio de un acoplamiento mecánico el movimiento giratorio al alternador éste genera a sus bornes y por lo tanto a las tomas una determinada tensión eléctrica La energía eléctrica producida y su estabilidad dependen de la potencia y de la regularidad de funcionamiento del motor La instalación típica...

Page 18: ...iga del embalaje la máquina y los componentes abastecidos desmontados verifique visualmente que estén perfectamente íntegros y proceda al montaje como se muestra en la hoja anexa en caso de dudas contacte con su revendedor MOTOR DE EXPLOSIÓN Preparación de la mezcla de aceite y gasolina y abastecimiento Fig C y D ATENCIÓN Peligro de incendio y explosión Realice el abastecimiento del com bustible c...

Page 19: ...e con una llave adecuada aproximadamente de giro en caso de bujía usada aproximadamente giro en caso de bujía nueva Filtro del aire Limpie cada 50 horas de funcionamiento eventualmente sustitúyalo En caso de uso en ambientes polvorosos reduzca los intervalos de limpieza 1 Abra la tapa de la caja del filtro Fig A parte 8 2 Retire el elemento de esponja 3 Lávelo con agua y jabón y enjuáguelo perfect...

Page 20: ...odos los componentes plásticos tienen una sigla de identificación del material del que están compuestos esto sirve para el reciclaje del mismo Modificaciones Los textos las figuras y los datos corresponden al estándar actualizado en la época de impresión del presente manual El productor se reserva la facultad de actualizar la documentación en caso de que se realicen variaciones en la máquina sin p...

Page 21: ...ðïéåßôå áõôü ôï ìßãìá ï êéíçôÞñáò èá áëÜóåé áíåðáíüñèùôá ìå ôçí Üìåóç Ýêðôùóç ôçò åããýçóçò 10 Ðñïóôáóßá õðåñöïñôßóåùí åéñïíáêôéêÞò åðáíáöïñÜò 11 Ç çôéêÞ óôÜèìç 12 ÌïíôÝëï ìç áíÞò 13 Ôå íéêÜ óôïé åßá 14 ÓåéñÜ êáé Ýôïò êáôáóêåõÞò 15 ÓôÜìðá óõììüñöùóçò V Volt Hz Hertz εναλλασσόμενο ρεύμα A Ampere W Watt AC εναλλασσόμενο ρεύμα DC συνεχές ρεύμα hp HP άλογο εξουσία OHV overhead valve cc κυβικά εκατοστά ...

Page 22: ...åò ÐÑÏÓÏ Ç Ìçí ðñïóðáèåßôå íá åðéóêåõÜóåôå ôç ìç áíÞ Þ íá ðáñÝìâåôå óôá åóùôåñéêÜ üñãáíá íá áðåõèýíåóôå ðÜíôá óôá åîïõóéïäïôçìÝíá êÝíôñá ôå íéêÞò õðïóôÞñéîçò Ïé åðåìâÜóåéò ðïõ äéåíåñãïýíôáé áðü ìç åîïõóéïäïôçìÝíï ðñïóùðéêü ðñïêáëåß ôçí Ýêðôùóç ôçò åããýçóçò êáé èá ìðïñïýóå íá äçìéïõñãÞóåé êßíäõíï Íá æçôÜôå ôçí åãêáôÜóôáóç ìüíï áõèåíôéêþí áíôáëëáêôéêþí áðåõèýíåóôå óôïí ìåôáðùëçôÞ óáò Ç ñçóéìïðïßçóç ...

Page 23: ...ò ÐÑÏÓÏ Ç Ãéá ôç öüñôéóç ôçò ìðáôáñßáò áêïëïõèÞóôå ôéò åéäéêÝò ïäçãßåò ìå ôéò ïðïßåò ðáñÝ åôáé ç ìðáôáñßá ÐÑÏÓÏ Ç Ç ðñßæá 12V ôçò ãåííÞôñéáò ñçóéìåýåé áðïêëåéóôéêÜ ùò öïñôéóôÞò ìðáôáñéþí ÐÑÏÓÏ Ç Ìç ñçóéìïðïéåßôå ôçí ðñßæá óå 230V ìáæß ìå ôçí ðñßæá óå 12V ÐÑÏÓÏ Ç Ïé ìðáôáñßåò êáôÜ ôç öüñôéóç åêðÝìðïõí õäñïãüíï ðïõ åßíáé éäéáßôåñá åýöëåêôï Íá äéåíåñãåßôå ôç öüñôéóç óå êáëÜ áåñéæüìåíïõò þñïõò ìáêñéÜ ...

Page 24: ...ïí êéíçôÞñá ÅëÝãîôå ôç ãåííÞôñéá óå Ýíá åîïõóéïäïôçìÝíï êÝíôñï ôå íéêÞò õðïóôÞñéîçò Ðñïóï Þ æçìéÝò ïöåéëüìåíåò óå áõôïý ôïõ ôýðïõ áìÝëåéáò äåí êáëýðôïíôáé áðü ôçí åããýçóç ëëï áðåõèõíèåßôå óå Ýíá åîïõóéïäïôçìÝíï êÝíôñï ôå íéêÞò õðïóôÞñéîçò Ç ãåííÞôñéá äåí ðáñÝ åé ñåýìá Ôï êïõìðß ôçò ðñïóôáóßáò óôç ãåííÞôñéá ìåôáôïðßóôçêå óôç èÝóç off ðáñåíÝâç ç ðñïóôáóßá êáôÜ ôçò õðåñöüñôéóçò ìåéþóôå ôï åöáñìïæüìåí...

Reviews: