background image

-  21  -

G

Óáò óõã÷áßñïõìå ãéá ôçí åîáéñåôéêÞ óáò åðéëïãÞ. Ç íÝá óáò 

óõóêåõÞ, êáôáóêåõáæüìåíç óýìöùíá ìå ôá õøçëüôåñá ðïéïôéêÜ

óôÜíôáñ, èá óáò åîáóöáëßóåé äéá÷ñïíéêÞ áðüäïóç êáé áóöÜëåéá. 

ÐÑÏÓÏ×Ç! Ï êéíçôÞñáò ôçò ãåííÞôñéáò ëåéôïõñãåß áðïêëåéóôéêÜ ìå ìßãìá 

ëáäéïý âåíæßíçò ìå 2% ëÜäé.  Óôçí ðåñßðôùóç ðïõ äåí ÷ñçóéìïðïéåßôå áõôü 

ôï ìßãìá ï êéíçôÞñáò èá ÷áëÜóåé áíåðáíüñèùôá ìå ôçí Üìåóç Ýêðôùóç 

ôçò åããýçóçò. 
ÐÑÏÓÏ×Ç! Ðñéí ÷ñçóéìïðïéÞóåôå áõôÞí ôç ìç÷áíÞ, ãéá ôç óùóôÞ äéåíÝñãåéá 

ôçò ìåôáöïñÜò, ôçò èÝóçò óå ëåéôïõñãßá, ôçò åêêßíçóçò, ôçò ÷ñÞóçò, ôçò 

áêéíçôïðïßçóçò êáé ôç óõíôÞñçóçò, äéáâÜóôå êáé åöáñìüóôå ðñïóåêôéêÜ 

ôéò ïäçãßåò ðïõ ðáñáôßèåíôáé óôç óõíÝ÷åéá êáé ôá ó÷åôéêÜ ó÷Ýäéá êáé ôá 

ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá ðïõ ðåñéÝ÷ïíôáé óôï óõíçììÝíï öýëëï. Ðñéí îåêéíÞóåôå 

ôçí åñãáóßá åîïéêåéùèåßôå ìå ôá ÷åéñéóôÞñéá êáé ìå ôç óùóôÞ ÷ñÞóç ôçò 

ìç÷áíÞò üíôáò âÝâáéïé üôé ãíùñßæåôå íá ôçí óôáìáôÞóåôå óå ðåñßðôùóç 

Ýêôáêôçò áíÜãêçò. Ç áíïñèüäïîç ÷ñÞóç ôçò ìç÷áíÞò ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé 

óïâáñÜ ôñáýìáôá Þ èÜíáôï êáé æçìéÝò óå áíôéêåßìåíá. Íá óêÝöôåóôå ðÜíôá 

ôçí áóöÜëåéÜ óáò êáé íá óõìðåñéöÝñåóôå áíáëüãùò.
Ïé ïäçãßåò áõôÝò êáé ç óõíçììÝíç ôåêìçñßùóç áðïôåëïýí áíáðüóðáóôï 

ìÝñïò ôçò ìç÷áíÞò êáé ðñÝðåé íá ôç óõíïäåýïõí óå ðåñßðôùóç åðéóêåõÞò Þ 

ìåôáðþëçóçò. Äéáôçñåßôå ìå åðéìÝëåéá êáé ðÜíôá äéáèÝóéìåò ôéò ïäçãßåò êáé 

ôï óõíçììÝíï öýëëï þóôå íá ìðïñåßôå íá ôá óõìâïõëåýåóôå óå ðåñßðôùóç 

áíÜãêçò. Ôï óõíçììÝíï öýëëï, ðïõ ðåñéÝ÷åé ôçí åôéêÝôá ìçôñþïõ êáé ôá 

ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá ôçò ìç÷áíÞò, áðïôåëåß åðßóçò Ýããñáöï åããýçóçò. 

Ïé ïäçãßåò áõôÝò áíáöÝñïíôáé óå ìç÷áíÞ ðïõ êáôáóêåõÜæåôáé óå 

äéÜöïñá ìïíôÝëá êáé ìå äéÜöïñåò äéáìïñöþóåéò, áíÜëïãá ìå ôï 

ìïíôÝëï ðïõ êáôÝ÷åôå åöáñìüóôå ôéò áíôßóôïé÷åò ðëçñïöïñßåò.

Ç ôåêìçñßùóç äåí ðåñéëáìâÜíåé ôïí êáôÜëïãï ôùí áíôáëëáêôéêþí 

áöïý ôá åîïõóéïäïôçìÝíá êÝíôñá ôå÷íéêÞò õðïóôÞñéîçò Þäç ôá 

äéáèÝôïõí.

ÐÑÏÓÏ×Ç! Ç ãåííÞôñéá ñåýìáôïò Þ çëåêôñïðáñáãùãüò ìïíÜäá ðñïïñßæåôáé 

áðïêëåéóôéêÜ ãéá ôçí ðáñáãùãÞ çëåêôñéêÞò åíÝñãåéáò ãéá íá ÷ñçóéìïðïéåßôáé 

áðü çëåêôñéêÝò óõóêåõÝò óõìâáôÝò, öùôéóìü, åñãáëåßá êáé çëåêôñéêïýò 

êéíçôÞñåò.
ÊÜèå Üëëç ÷ñÞóç äéáöïñåôéêÞ áðü ôçí õðïäåéêíõüìåíç óôéò ïäçãßåò áõôÝò 

áõôü ìðïñåß íá ðñïîåíÞóåé æçìéÜ óôç ìç÷áíÞ êáé íá áðïôåëÝóåé óïâáñü 

êßíäõíï ãéá ôá Üôïìá êáé ôá áíôéêåßìåíá.

  ÐÅÑÉÃÑÁÖÇ ÌÇ×ÁÍÇÓ (ÅÉÊ. A) 

1.  ËáâÞ ãéá ôçí ìåôáöïñÜ (áí õðÜñ÷åé)

2.  Ðþìá ñåæåñâïõÜñ êáõóßìïõ

3.  ÑåæåñâïõÜñ êáõóßìïõ

4.  Êñïõíüò âåíæßíçò

5.  ËáâÞ åêêßíçóçò

6.  Äéáêüðôçò áíÜöëåîçò/óâçóßìáôïò êéíçôÞñá

7.  Starter

8.  Ößëôñï áÝñá (áí õðÜñ÷åé)

9.  ÅõñùðáúêÝò ðñßæåò

10.  ÅôéêÝôá ôå÷íéêþí óôïé÷åßùí

11.  Ðñïóôáóßá õðåñöüñôéóçò ðñßæáò óå 230V

12.  ÅíáëëÜêôçò

13.  ÅîÜôìéóç

14.  ÊéíçôÞñáò

15.  ÓðéíèçñéóôÞò

16.  ÁêñïäÝêôçò ãéá óýíäåóç óå ãåßùóç

17.  Ðñïóôáóßá õðåñöüñôéóçò ðñßæáò óå 12V DC (áí õðÜñ÷åé)

18.  Ðñßæá 12V (áí õðÜñ÷åé)

19.  ÅôéêÝôåò ðñïåéäïðïéÞóåùí èåñìþí ìåñþí

20.  ÅôéêÝôá ðñïåéäïðïéÞóåùí

ÐÅÑÉÃÑÁÖÇ ÓÔÁÌÐÙÍ ÊÁÉ ÓÕÌÂÏËÙÍ (ÅÉÊ.  B) 

1.  Ðñïóï÷Þ! ÄéáâÜóôå ðñïóåêôéêÜ ôéò ïäçãßåò.

2.  Ðñïóï÷Þ! Íá óâÞíåôå ðÜíôá êáé íá ðåñéìÝíåôå ôçí áêéíçôïðïßçóç ôïõ 

êéíçôÞñá ðñéí áðü êÜèå åöïäéáóìü Þ óõíôÞñçóç.

3.  Ðñïóï÷Þ!  Ï  êéíçôÞñáò  åêðÝìðåé  Ýíá  äçëçôçñéþäåò  áÝñéï,  Üïóìï  êáé 

Ü÷ñùìï: ç åéóðíïÞ ðñïêáëåß íáõôßá, ëéðïèõìßá êáé èÜíáôï. Äéáôçñåßôå 

ôéò áðïóôÜóåéò áóöáëåßáò.

4.  Áðáãüñåõóç!  Ìç  ëåéôïõñãåßôå  ôç  ìç÷áíÞ  óå  êëåéóôïýò  ÷þñïõò.  Ï 

êéíçôÞñáò  åêðÝìðåé  Ýíá  äçëçôçñéþäåò  áÝñéï,  Üïóìï  êáé  Ü÷ñùìï:  ç 

åéóðíïÞ ðñïêáëåß íáõôßá, ëéðïèõìßá êáé èÜíáôï.

5.  Ðñïóï÷Þ! Êßíäõíïò èåñìþí åðéöáíåéþí. ÏñéóìÝíåò åîùôåñéêÝò åðéöÜíåéåò 

ôçò ìç÷áíÞò ìðïñåß íá öôÜóïõí óå õøçëÞ èåñìïêñáóßá. Áöïý óâÞóåôå 

ôïí  êéíçôÞñá  ïñéóìÝíåò  åðéöÜíåéåò  ìðïñåß  íá  ðáñáìåßíïõí  èåñìÝò. 

Äéáôçñåßôå ôéò áðïóôÜóåéò áóöáëåßáò.

6.  Ðñïóï÷Þ! Êßíäõíïò çëåêôñïðëçîßáò. ÄéáâÜóôå ôéò ðñïåéäïðïéÞóåéò.

7.  Áðáãüñåõóç! Áðáãïñåýåôáé  íá  óõíäÝåôå  ôç  ìç÷áíÞ  êáé  íá  ðáñÝ÷åôå 

çëåêôñéêÞ  åíÝñãåéá  óå  Ýíá  çëåêôñéêü  óôáèåñü  äßêôõï  êáôïéêßáò  Þ 

êôéñéáêÞò êáôáóêåõÞò Þäç óõíäåäåìÝíï óå óôáèåñÞ ãñáììÞ ðáñï÷Þò 

çëåêôñéêÞò åíÝñãåéáò.

8.  Ðñïóï÷Þ! ÓõíäÝåôå ðÜíôá ôç ãåííÞôñéá óå ìéá ñÜâäï ãåßùóçò. Êßíäõíïò 

çëåêôñïðëçîßáò.

9.  ÐÑÏÓÏ×Ç!  Ï  êéíçôÞñáò  ôçò  ãåííÞôñéáò  ëåéôïõñãåß  áðïêëåéóôéêÜ  ìå 

ìßãìá ëáäéïý-âåíæßíçò ìå 2% ëÜäé. Óôçí ðåñßðôùóç ðïõ äåí  

÷ñçóéìïðïéåßôå áõôü ôï ìßãìá ï êéíçôÞñáò èá ÷áëÜóåé áíåðáíüñèùôá 

ìå ôçí Üìåóç Ýêðôùóç ôçò åããýçóçò.

10.  Ðñïóôáóßá õðåñöïñôßóåùí ÷åéñïíáêôéêÞò åðáíáöïñÜò.

11.  Ç÷çôéêÞ óôÜèìç

12.  ÌïíôÝëï ìç÷áíÞò.

13.  Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá.

14.  ÓåéñÜ êáé Ýôïò êáôáóêåõÞò.

15.  ÓôÜìðá óõììüñöùóçò

V Volt

Hz Hertz

εναλλασσόμενο ρεύμα

A Ampere

W Watt

AC 

εναλλασσόμενο ρεύμα

DC 

συνεχές ρεύμα

hp  

HP άλογο εξουσία

OHV 

overhead valve

cc 

κυβικά εκατοστά

το λίτρο

 η ώρα

μετρητής

°C 

βαθμούς Κελσίου

kg 

χιλιόγραμμο

dB decibel

PRP 

prime power (ISO8528-1) - δύναμη της συνεχούς λειτουργίας

μέγιστη ισχύς 

μέγιστη ισχύ

ÁÑ×Ç ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ

Ï  êéíçôÞñáò  åóùôåñéêÞò  êáýóçò  (ìå  Ýêñçîç  2  ÷ñüíùí)  ìåôáäßäåé,  ìÝóù 

ìç÷áíéêÞò óýæåõîçò, ôçí ðåñéóôñïöéêÞ êßíçóç óôïí åíáëëÜêôç. Áõôüò 

ðáñÜãåé óôïõò áêñïäÝêôåò ôïõ êáé óõíåðþò óôéò ðñßæåò, ìéá êáèïñéóìÝíç 

çëåêôñéêÞ ôÜóç.

Ç ðáñáãüìåíç çëåêôñéêÞ åíÝñãåéá êáé ç óôáèåñüôçôÜ ôçò åîáñôÜôáé áðü 

ôçí éó÷ý êáé ôçí êáíïíéêüôçôá ëåéôïõñãßáò ôïõ êéíçôÞñá.

Ç  ôõðéêÞ  åãêáôÜóôáóç  ãéá  ôç  ìç÷áíÞ  áõôÞ  ðñÝðåé  íá  áðïôåëåßôáé  áðü 

ôá  åîÞò:  ãåííÞôñéá,  çëåêôñéêÞ  ãñáììÞ  ôñïöïäïóßáò,  ãñáììÞ  ãåßùóçò, 

çëåêôñéêü öïñôßï.

ÃÅÍÉÊÏÉ ÊÁÍÏÍÅÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ

1) ÊÉÍÄÕÍÏÓ ÐÕÑÊÁÃÉÁÓ ÊÁÉ ÅÊÑÇÎÇÓ

ÐÑÏÓÏ×Ç! Êßíäõíïò ðõñêáãéÜò êáé Ýêñçîçò, íá óâÞíåôå ðÜíôá ôïí êéíçôÞñá 

ðñéí áðü êÜèå åöïäéáóìü. Ôï êáýóéìï êáé ïé áôìïß ôïõ áíáöëÝãïíôáé åýêïëá, 

ðñïóÝîôå íá ìç ôï ÷ýóåôå óå èåñìÝò åðéöÜíåéåò. Åíåñãåßôå óå ÷þñï êáëÜ 

áåñéæüìåíï, ìçí êáðíßæåôå, ìçí ðëçóéÜæåôå åëåýèåñåò öëüãåò Þ áíôéêåßìåíá 

ðõñáêôùìÝíá. ×ñçóéìïðïéåßôå ãõáëéÜ ðñïóôáóßáò êáé ãÜíôéá áíèåêôéêÜ óå 

ïîÝá.  Ìçí  êáôáðßíåôå,  ìçí  åéóðíÝåôå  ôïõò  åêðåìðüìåíïõò  áôìïýò  áðü 

ôï êáýóéìï êáé äéáôçñåßôå ôï ìáêñéÜ áðü ðáéäéÜ. Áðïöýãåôå ôçí åðáöÞ ìå 

ôï äÝñìá. Óå ðåñßðôùóç åðáöÞò ìå ôá ìÜôéá ðëýíåôå ìå Üöèïíï íåñü êáé 

óõìâïõëåõôåßôå ãéáôñü. 
ÐÑÏÓÏ×Ç! Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ôç ìç÷áíÞ óå ÷þñïõò ìå êßíäõíï Ýêñçîçò 

Þ/êáé ðõñêáãéÜò, óå ÷þñïõò êëåéóôïýò, ðáñïõóßá õãñþí, áåñßùí, óêüíçò, 

ïîÝùí  êáé  õëéêþí  åýöëåêôùí  Þ/êáé  åêñçêôéêþí.  Ìç  ÷ñçóéìïðïéåßôå  ôç 

ìç÷áíÞ  ðáñïõóßá  ðçãþí  áíÜöëåîçò  üðùò  öëüãåò  åëåýèåñåò,  ôóéãÜñá, 

óðéíèÞñåò, êëð. 

2) ÊÁÕÓÁÅÑÉÁ: ÊÉÍÄÕÍÏÓ ÄÇËÇÔÇÑÉÁÓÇÓ 

ÐÑÏÓÏ×Ç! Êßíäõíïò äçëçôçñßáóçò. Ï êéíçôÞñáò åêðÝìðåé äçëçôçñéþäåò 

áÝñéï, Üïóìï êáé Ü÷ñùìï ðïõ ðåñéÝ÷åé ìïíïîåßäéï ôïõ Üíèñáêá: ç åéóðíïÞ 

ðñïêáëåß íáõôßá, ëéðïèõìßá êáé èÜíáôï. 
ÐÑÏÓÏ×Ç! Ìç èÝôåôå óå ëåéôïõñãßá ôç ìç÷áíÞ óå ÷þñïõò êëåéóôïýò Þ ëßãï 

áåñéæüìåíïõò. Óå ðåñßðôùóç åéóðíïÞò áðåõèõíèåßôå áìÝóùò óå ãéáôñü. 

3) ÈÅÑÌÅÓ ÅÐÉÖÁÍÅÉÅÓ: ÊÉÍÄÕÍÏÓ ÅÃÊÁÕÌÁÔÙÍ 

ÐÑÏÓÏ×Ç! Êßíäõíïò åãêáõìÜôùí. ÊáôÜ ôç ëåéôïõñãßá ïñéóìÝíåò åðéöÜíåéåò 

åîùôåñéêÝò  ôçò  ìç÷áíÞò  ìðïñåß  íá  öôÜóïõí  óå  õøçëÝò  èåñìïêñáóßåò, 

ðáñáìÝíïíôáò ôÝôïéåò êáé ãéá ìåñéêÝò þñåò ìåôÜ ôçí áêéíçôïðïßçóç ôïõ 

êéíçôÞñá. Åéäéêüôåñá, äþóôå ðñïóï÷Þ óôçí åãêáôÜóôáóç åêêÝíùóçò áåñßùí 

êáé óôá èåñìÜ ìÝñç ôïõ êéíçôÞñá üðùò ôï êáðÜêé. 

4) ÊÉÍÄÕÍÏÓ ÇËÅÊÔÑÏÐËÇÎÉÁÓ

ÐÑÏÓÏ×Ç! Êßíäõíïò çëåêôñïðëçîßáò. Ç çëåêôñéêÞ åíÝñãåéá åßíáé äõíçôéêÜ 

åðéêßíäõíç êáé, áí äåí ÷ñçóéìïðïéåßôáé êáôÜëëçëá, ðñïêáëåß çëåêôñïðëçîßá, 

ìå  óïâáñÝò  óùìáôéêÝò  âëÜâåò  Þ  èÜíáôï  êáé  ðõñêáãéÜ  êáé  âëÜâåò  óôéò 

çëåêôñéêÝò óõóêåõÝò.
ÓõíäÝåôå ôç ìç÷áíÞ óå ìéá ñÜâäï ãåßùóçò.
ÐÑÏÓÏ×Ç!! Êßíäõíïò çëåêôñïðëçîßáò. ÊñáôÜôå ôá ðáéäéÜ, ôá áíáñìüäéá 

Üôïìá êáé ôá æþá ìáêñéÜ áðü ôç ãåííÞôñéá.
ÐÑÏÓÏ×Ç! Êßíäõíïò çëåêôñïðëçîßáò. ÓõíäÝåôå óôç ãåííÞôñéá çëåêôñéêÝò 

óõóêåõÝò  (óõìðåñéëáìâáíïìÝíùí  ôùí  âõóìÜôùí  êáé  ôùí  ðñïåêôÜóåùí) 

ðÜíôá áðïôåëåóìáôéêÝò.
Íá  åëÝã÷åôå  ðÜíôá  áí  ç  ôÜóç  ôçò  óõóêåõÞò  áíôéóôïé÷åß  óå  åêåßíç  ôçí 

ðáñå÷üìåíç áðü ãåííÞôñéá. Óôçí ðåñßðôùóç ðïõ ÷ñçóéìïðïéåßôáé ðñïÝêôáóç 

÷ñçóéìïðïéÞóôå êáëþäéï ìïíùìÝíï ìå ëÜóôé÷ï (óýìöùíá ìå ôçí IEC 245-4).
ÐÑÏÓÏ×Ç! Êßíäõíïò çëåêôñïðëçîßáò. Áðáãïñåýåôáé êáé åßíáé åðéêßíäõíï 

íá óõíäÝåôå ôç ìç÷áíÞ êáé íá ðáñÜó÷åôå çëåêôñéêÞ åíÝñãåéá óå óôáèåñü 

çëåêôñéêü äßêôõï êôéñßïõ Þäç óõíäåäåìÝíïõ óå ãñáììÞ ðáñï÷Þò çëåêôñéêÞò 

åíÝñãåéáò.  Ìüíï  óå  åéäéêåõìÝíï  çëåêôñïëüãï  åðéôñÝðåôáé  ç  äéåíÝñãåéá 

áõôïý ôïõ ôýðïõ óýíäåóçò, óýìöùíá ìå ôïõò íüìïõò êáé ôïõò çëåêôñéêïýò 

êáíïíéóìïýò ðïõ éó÷ýïõí. Ìéá åóöáëìÝíç óýíäåóç ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé 

åðéóôñïöÞ ôïõ ðáñå÷üìåíïõ çëåêôñéêïý ñåýìáôïò áðü ôç ãåííÞôñéá óôï 

äçìüóéï äßêôõï êáé íá ðñïêáëÝóåé óõíåðþò çëåêôñéêÜ öïñôßá óôá Üôïìá 

ðïõ äïõëåýïõí óôï äßêôõï. Áõôüò ï ôýðïò óýíäåóçò ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé 

óïâáñü  êßíäõíï  çëåêôñïðëçîßáò  êáé  èÜíáôï  êáé  áêüìç  íá  ðñïêáëÝóåé 

ðõñêáãéÜ Þ Ýêñçîç ôçò ìç÷áíÞò êáèþò êáé ðõñêáãéÜ óôï óôáèåñü äßêôõï 

Summary of Contents for Pocket 1000

Page 1: ...tiempos mezcla de gasolina y aceite INSTRUCCIONES PARAEL USO E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones originales ÌïíïöáóéêÞ ãåííÞôñéá με 2 χρονο κινητήρα βενζίνης μείγμα πετρελαίου ÅÃ ÅÉÑÉÄÉÏ ÏÄÇÃÉÙÍ ÑÇÓÇÓ ÊÁÉ ÏÄÇÃÉÙÍ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ Ðñùôüôõðåò ïäçãßåò ATTENZIONE Prima di usare la macchina leggete attentamente le istruzioni per l uso CAUTION Before starting the machine read the operating instructions ...

Page 2: ... 2 ...

Page 3: ...tenza sonora garantito LwA 13 Livello di pressione acustica LpA 14 Peso complessivo macchina 15 Classe prestazioni ISO8528 1 16 Classe qualità ISO8528 8 17 Massima altitudine sul mare TECHNICAL DATA 1 Motor type 2 Motor power 3 Motor size 4 Consumption 5 Motor tank capacity 6 Standard spark plug 7 Nominal voltage frequency 8 PRP power as per ISO 8528 at cosϕ 1 9 Procedure for evaluating conformity...

Page 4: ... 4 ...

Page 5: ... 5 ...

Page 6: ...sti genera ai suoi morsetti e quindi alle prese una determinata tensione elettrica L energia elettrica prodotta e la sua stabilità dipende dalla potenza e dalla regolarità di funzionamento del motore L impianto tipo per questa macchina deve essere così composto generatore linea elettrica di alimentazione linea di messa a terra carico elettrico avvertenze DI SICUREZZA GENERALI 1 PERICOLO DI INCENDI...

Page 7: ...controllati Estraete la macchina ed i componenti forniti smontati dalla confezione verificate visivamente la perfetta integrità e procedete al loro assemblaggio come illustrato nel foglio allegato in caso di dubbio rivolgetevi al vostro rivenditore MOTORE A SCOPPIO Preparazione della miscela olio benzina e rifornimento Fig C e D ATTENZIONE pericolo di incendio ed esplosione Effettuare il rifornime...

Page 8: ...inare irrimedia bilmente la macchina Le parti in plastica sono aggredibili da agenti chimici Candela Controllare ogni 50 ore di funzionamento eventualmente sostituire Per il tipo di candela vedere i dati tecnici 1 Togliere la pipetta e svitare la candela con l apposita chiave 2 Esaminare la candela e nel caso fossero presenti residui carboniosi eliminarli con una spazzola metallica Se l elettrodo ...

Page 9: ...e secondo le leggi vigenti del luogo in cui vi trovate ATTENZIONE Prima di demolire la macchina scaricate completamente il ser batoio carburante scaricate l olio motore consegnandolo ad un centro raccolta olio usato Non gettate l imballo nei rifiuti ma portatelo ad un punto di raccolta per il riciclaggio Quando la macchina non è più utilizzabile ne riparabile procedete allo smontaggio delle parti ...

Page 10: ... REGULATIONS 1 RISK OF FIRE AND EXPLOSION WARNING Risk of fire and explosion Always switch the engine off before refil ling The fuel and its fumes are highly inflammable Do not pour the fuel onto hot surfaces Work in a well ventilated area do not smoke and keep away from naked flames and incandescent objects Wear safety goggles and fire resistant gloves Do not swallow do not inhale the fumes given...

Page 11: ... starting the machine WARNING The two stroke generator engine must be fuelled exclusively with a petrol oil mix with 2 lubricating oil If this mixture is not used the engine will cause irreparable damage with immediate loss of the warranty WARNING Each operation indicated below must be carried out while the motor is off and the motor start switch is in the STOP position Fig E Pos 6 How to prepare ...

Page 12: ...ck Fig E pos 1 to check that there are no leaks Petrol filter on the tank Clean the petrol filter under the tank s filler cap daily using a non flammable solvent Fig A 2 Parts inside the motor muffler valves combustion chamber etc Approximately every 300 hours of use have these parts checked at an authorised assistance centre MOVING THE GENERATOR WARNING Before moving the generator turn off the mo...

Page 13: ... utilisé de façon erronée Ne le touchez pas avec les mains mouillées ne l utilisez pas dans des locaux humides ou sous la pluie la neige et le brouillard Branchez le générateur à un piquet de mise à la terre f Tous nos compliments pour votre excellent choix Votre nouvelle machine fabriquée en adoptant des standards de qualité élevés vous garantira efficacité et sécurité dans le temps ATTENTION Le ...

Page 14: ...sques INDICATIONS POUR L UTILISATION MACHINE NE FONCTIONNANT PAS Arrêtez la machine déconnectez les appareils alimentés en débranchant toutes les fi ches des prises de la machine quand vous ne l utilisez pas la laissez sans surveillance la transportez d un endroit à un autre la nettoyez effectuez l entretien les conditions atmosphériques sont très mauvaises1 et en présence de risques potentiels TR...

Page 15: ...e jusqu à ce que la charge soit complète 6 Débranchez le pôle positif du générateur 7 Débranchez le pôle négatif du générateur 8 Arrêtez le générateur ENTRETIEN FIG G ATTENTION Toutes les opérations indiquées ci après doivent être effectuées avec le moteur arrêté et la fiche de la charge débranchée ATTENTION En cas de doutes consultez un centre d assistance agréé ATTENTION Pour l exécution d inter...

Page 16: ... après que vous avez exécuté les interventions décrites ci dessus ou en cas d anomalies différentes de celles susmentionnées apportez la dans un centre d assistance agréé Référez vous au modèle de machine et au numéro de lot reportés sur l étiquette des données techniques Référez vous toujours au modèle de machine et au numéro de matricule reportés sur l étiquette des données techniques et sur la ...

Page 17: ... pico PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO El motor de combustión interna de explosión 2 tiempos trasmite por medio de un acoplamiento mecánico el movimiento giratorio al alternador éste genera a sus bornes y por lo tanto a las tomas una determinada tensión eléctrica La energía eléctrica producida y su estabilidad dependen de la potencia y de la regularidad de funcionamiento del motor La instalación típica...

Page 18: ...iga del embalaje la máquina y los componentes abastecidos desmontados verifique visualmente que estén perfectamente íntegros y proceda al montaje como se muestra en la hoja anexa en caso de dudas contacte con su revendedor MOTOR DE EXPLOSIÓN Preparación de la mezcla de aceite y gasolina y abastecimiento Fig C y D ATENCIÓN Peligro de incendio y explosión Realice el abastecimiento del com bustible c...

Page 19: ...e con una llave adecuada aproximadamente de giro en caso de bujía usada aproximadamente giro en caso de bujía nueva Filtro del aire Limpie cada 50 horas de funcionamiento eventualmente sustitúyalo En caso de uso en ambientes polvorosos reduzca los intervalos de limpieza 1 Abra la tapa de la caja del filtro Fig A parte 8 2 Retire el elemento de esponja 3 Lávelo con agua y jabón y enjuáguelo perfect...

Page 20: ...odos los componentes plásticos tienen una sigla de identificación del material del que están compuestos esto sirve para el reciclaje del mismo Modificaciones Los textos las figuras y los datos corresponden al estándar actualizado en la época de impresión del presente manual El productor se reserva la facultad de actualizar la documentación en caso de que se realicen variaciones en la máquina sin p...

Page 21: ...ðïéåßôå áõôü ôï ìßãìá ï êéíçôÞñáò èá áëÜóåé áíåðáíüñèùôá ìå ôçí Üìåóç Ýêðôùóç ôçò åããýçóçò 10 Ðñïóôáóßá õðåñöïñôßóåùí åéñïíáêôéêÞò åðáíáöïñÜò 11 Ç çôéêÞ óôÜèìç 12 ÌïíôÝëï ìç áíÞò 13 Ôå íéêÜ óôïé åßá 14 ÓåéñÜ êáé Ýôïò êáôáóêåõÞò 15 ÓôÜìðá óõììüñöùóçò V Volt Hz Hertz εναλλασσόμενο ρεύμα A Ampere W Watt AC εναλλασσόμενο ρεύμα DC συνεχές ρεύμα hp HP άλογο εξουσία OHV overhead valve cc κυβικά εκατοστά ...

Page 22: ...åò ÐÑÏÓÏ Ç Ìçí ðñïóðáèåßôå íá åðéóêåõÜóåôå ôç ìç áíÞ Þ íá ðáñÝìâåôå óôá åóùôåñéêÜ üñãáíá íá áðåõèýíåóôå ðÜíôá óôá åîïõóéïäïôçìÝíá êÝíôñá ôå íéêÞò õðïóôÞñéîçò Ïé åðåìâÜóåéò ðïõ äéåíåñãïýíôáé áðü ìç åîïõóéïäïôçìÝíï ðñïóùðéêü ðñïêáëåß ôçí Ýêðôùóç ôçò åããýçóçò êáé èá ìðïñïýóå íá äçìéïõñãÞóåé êßíäõíï Íá æçôÜôå ôçí åãêáôÜóôáóç ìüíï áõèåíôéêþí áíôáëëáêôéêþí áðåõèýíåóôå óôïí ìåôáðùëçôÞ óáò Ç ñçóéìïðïßçóç ...

Page 23: ...ò ÐÑÏÓÏ Ç Ãéá ôç öüñôéóç ôçò ìðáôáñßáò áêïëïõèÞóôå ôéò åéäéêÝò ïäçãßåò ìå ôéò ïðïßåò ðáñÝ åôáé ç ìðáôáñßá ÐÑÏÓÏ Ç Ç ðñßæá 12V ôçò ãåííÞôñéáò ñçóéìåýåé áðïêëåéóôéêÜ ùò öïñôéóôÞò ìðáôáñéþí ÐÑÏÓÏ Ç Ìç ñçóéìïðïéåßôå ôçí ðñßæá óå 230V ìáæß ìå ôçí ðñßæá óå 12V ÐÑÏÓÏ Ç Ïé ìðáôáñßåò êáôÜ ôç öüñôéóç åêðÝìðïõí õäñïãüíï ðïõ åßíáé éäéáßôåñá åýöëåêôï Íá äéåíåñãåßôå ôç öüñôéóç óå êáëÜ áåñéæüìåíïõò þñïõò ìáêñéÜ ...

Page 24: ...ïí êéíçôÞñá ÅëÝãîôå ôç ãåííÞôñéá óå Ýíá åîïõóéïäïôçìÝíï êÝíôñï ôå íéêÞò õðïóôÞñéîçò Ðñïóï Þ æçìéÝò ïöåéëüìåíåò óå áõôïý ôïõ ôýðïõ áìÝëåéáò äåí êáëýðôïíôáé áðü ôçí åããýçóç ëëï áðåõèõíèåßôå óå Ýíá åîïõóéïäïôçìÝíï êÝíôñï ôå íéêÞò õðïóôÞñéîçò Ç ãåííÞôñéá äåí ðáñÝ åé ñåýìá Ôï êïõìðß ôçò ðñïóôáóßáò óôç ãåííÞôñéá ìåôáôïðßóôçêå óôç èÝóç off ðáñåíÝâç ç ðñïóôáóßá êáôÜ ôçò õðåñöüñôéóçò ìåéþóôå ôï åöáñìïæüìåí...

Reviews: