background image

Alimentazione di tensione: Funzionamento a batterie: blocco 9V
Batterie consigliate:

Batterie al alcalini o batterie al litio
(Eveready #522, #1222, #216; Duracell #MN1604; 
Gold Peak #1604P, #1604S; Ultralife U9VL-J).

Intervallo di variazione 
della temperatura:

da 0°C a +45°C

Allarme acustico:

min. 85 dB(A)

• Non smaltire le batterie usate tra i rifiuti domestici, bensì presso i punti destinati al ritiro di

batterie esauste.

• Dopo il suo ciclo di vita non smaltire questo prodotto tra i rifiuti domestici, bensì presso i punti 

destinati al ritiro degli apparecchi elettrici usati.

1. Dopo l’uso le batterie possono essere consegnate gratuitamente ai punti di raccolta 

batterie debitamente contrassegnati.

2. L’utilizzatore finale è obbligato per legge a consegnare le batterie agli appositi punti 

di raccolta.

3. Significato dei simboli apportati sulla batteria:

Le batterie non possono essere gettate tra i rifiuti domestici.
Pb

piombo

Hg

mercurio

Cd

cadmio

4. Nel caso in cui le batterie non vengano smaltite nel modo previsto, i materiali in esse 

contenuti possono comportare considerevoli pericoli per la salute e l’ambiente.

5. I pericoli per persone e ambiente dovrebbero essere scongiurati con la raccolta 

differenziata e lo smaltimento corretto delle batterie usate.

Domande frequenti

Perché in cucina il rilevatore di fumo
rilascia spesso un allarme d’errore?

Senza un preciso motivo il rilevatore di
fumo rilascia sempre degli allarmi d'errore?

Perché la spia LED lampeggia sempre,
benché la batteria fornisce tensione ancora
in modo sufficiente?
Perché il rilevatore di fumo emette
un bip ogni 30 - 40 secondi?

12. 

Dati tecnici

13. 

Informazioni per lo

smaltimento

14. 

Consigli per lo  

smaltimento

delle batterie

15. 

Domande

frequenti

1. 
Veiligheidsaan-
wijzingen

2.
batterijreferenties

3. 
In welke ruimtes
rookmelders
geïnstalleerd
moeten worden

4. 
Waar rookmel-
ders geplaatst
moeten worden

5.
In welke ruimtes-
geen rookmelders
geïnstalleerd
mogen worden

De bedieningshandleiding aandachtig lezen en de montageaanwijzingen volgen. Deze 
rookmelder dient voor een vroegtijdige waarschuwing bij levensgevaarlijke rookontwikkeling.
Er weerklinkt een luid alarm van zodra rook in het toestel binnendringt.
De rookmelder herkent de rook, niet de vlammen van een brand.
• De rookmelder mag niet met verf of soortgelijke producten bedekt worden.
• Eventueel aanwezig stof om het half jaar met een penseel of een lichtjes bevochtigde doek

verwijderen. In ruimtes met zeer veel stof moet de rookmelder elke maand gereinigd worden. 
Geen perslucht gebruiken!

• Voor een perfecte werking van de rookmelder is een geladen en correct aangesloten batterij 

voorwaarde (zie ook punt 7).

• Een beschadigde batterij moet in principe vervangen worden.
1. Niet oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.
2. Verschillende batterijtypen of nieuwe en gebruikte batterijen mogen niet samen worden gebruikt.
3. Batterijen moeten met de juiste polariteit worden geplaatst.
4. Lege batterijen moeten uit het apparaat worden gehaald.
5. De aansluitklemmen mogen niet kortgesloten worden.
6. Batterijen niet in het vuur gooien.
7. Verwaarloosde batterijen kunnen levensgevaarlijk zijn.
8. Vermijd bij uitgelopen batterijen contact met huid, ogen en slijmvliezen .
9. Gebruikte batterijen moeten worden gerecycled.
• Slaapkamer: In elke slaapkamer een rookmelder aanbrengen, indien er meer dan een

slaapkamer is.

• Gangen en trappenhuizen: trappen kunnen eenvoudig als schoorstenen voor rook en vuur

dienen en dragen bij tot hun uitbreiding. Verzeker dat tenminste een rookmelder op elke etage 
aangebracht wordt. 

• Woon- en werkkamers.
• Kelders en zolders. In de zolder moet bij de montage een afstand van 50 cm tot het punt van het 

dak aangehouden worden       .

• Opslagplaatsen.
• In ruimtes waar zich elektrische toestellen bevinden.
• Rookmelders in het midden van de ruimte aan het plafond aanbrengen. Rook stijgt naar boven 

tot aan het plafond van de kamer en verspreidt zich horizontaal. Bij de montage verzekeren dat 
de rookmelder tenminste 50 cm van de zijwand en 61 cm van de hoek van de kamer verwijderd 
is (zie       ).

• De rookmelder niet op plafondbalken monteren wanneer deze dikker dan 20 cm zijn.

Een minimum afstand van 50 cm aanhouden.

• Verzekeren dat er een minimum afstand van 50 cm tot lampen en TL-buizen is.
• Badkamers en ruimtes met hoge luchtvochtigheid
• Garages.
• Keukens. Rookmelders alleen in keukens plaatsen wanneer een minimum afstand van 4 meter 

tot het fornuis mogelijk is.

• In de buurt van verwarmingen, verwarmings-, koelings- en ontluchtingskokers.
• In de buurt van stookplaatsen en open haarden.
• In zeer stoffige ruimtes.
• In ruimtes waar de temperatuur tot onder 0°C daalt en tot boven +45°C stijgt.
• Aan het plafond van een woonwagen of dergelijke ruimtes. In dergelijke woonruimtes raden wij

aan binnenzijdelen aan te brengen.Zonnestralen warmen het plafond en de lucht in het boven-
ste deel van de ruimte op. Hete lucht aan het plafond kan beletten dat de rook bij de rookmelder
komt.  

NL

Cosa bisogna fare?

Collocare il rilevatore di fumo in cucine
solamente se risulta possibile una distanza
minima di 4 metri dai fornelli e da focolari aperti.
Le particelle infiammabili, che si sviluppano
anche mentre si cucina, possono attivare un
allarme.
Pulire il rilevatore dall’esterno con un pennello o
con un panno leggermente umido. Controllare
se la tensione della batteria è sufficiente.
Il rilevatore di fumo esegue un autotest ogni
30 - 40 secondi. Ciò si riconosce da un breve
lampeggiamento della spia LED.
Il rilevatore di fumo indica che si è scesi al di
sotto del valore minimo della tensione della
batteria. Sostituire la batteria.

A

A B

C

46770 BA_EIM203_120713:Lay  13.07.2012  9:55 Uhr  Seite 16

Summary of Contents for 41780

Page 1: ...lásič požiaru Semnalizator fotoelectronic de fum S PL CZ SK RO Operating instructions Mode d emploi Manuale d uso Bedienings handleiding Bruksanvisning Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrucţiuni de utilizare Bedienungsanleitung Hergestellt für INTER UNION Technohandel GmbH Klaus von Klitzing Str 2 76829 Landau Germany www inter union de Dystrybutor INTERTEC POLSKA Sp z o o 05...

Page 2: ... in Küchen nur falls ein Mindestabstand von 4 Metern zu Herden möglich ist In der Nähe von Heizungen Heiz und Kühlschächten und Entlüftungsschächten In der Nähe von Feuerstellen und offenen Kaminen In sehr staubigen Bereichen In Räumen in denen die Temperatur unter 0 C fällt oder über 45 C steigt An der Decke eines Wohnwagens oder ähnlichen Räumen In solchen Wohnbereichen wird das Anbringen an Inn...

Page 3: ...trömt Benutzen Sie stattdessen den alternativen Fluchtweg Ist die Oberfläche der Tür kalt pressen Sie Ihre Schulter dagegen öffnen Sie die Tür nur leicht und seien Sie bereit Sie zuzuschlagen falls Hitze und Rauch aus dem dahinter liegenden Raum hervordringen Halten Sie sich nah am Boden wenn die Luft rauchig ist Atmen Sie durch ein Tuch ein das wenn möglich befeuchtet ist Begeben Sie sich nicht z...

Page 4: ...uld NOT be installed 6 Installation and first use 7 Function control 8 Battery change 9 Self test 10 False alarms 11 What if there s a fire 12 Technical data Turn the device anticlockwise to separate it from its base for installation Install the base at the desired location using the screws provided Attach the battery to the connection clip and place it flat in its compartment Refit the smoke dete...

Page 5: ... pas mettre en court circuit les bornes de connexion 6 Ne pas jeter les piles dans le feu 7 Les piles avalées peuvent représenter un danger de mort 8 En cas de fuite d acide de batterie éviter le contact avec la peau les yeux et les muqueuses 9 Les piles usagées doivent être remises à l endroit chargé de leur collecte et de leur recyclage Les chambres Placer un détecteur de fumée dans chaque chamb...

Page 6: ...valeur Appeler les pompiers à partir d un téléphone extérieur à la maison En partant ne pas ouvrir de porte sans en avoir préalablement touché la surface Ne pas ouvrir la porte si elle est brûlante ou que de la fumée s échappe sous la porte Utiliser une sortie de secours alternative Si la surface de la porte est froide presser l épaule contre celle ci ouvrir légèrement la porte et être prêt à la c...

Page 7: ...rilevatore di fumo deve essere installato 4 Dove il rilevatore di fumo deve essere posizionato 5 In quali locali non deve essere installato alcun rilevatore di fumo 6 Installazione e messa in funzione 7 Prova di funzionamento 8 Sostituzione delle batterie 9 Autodiagnostica 10 Allarme d errore 11 Cosa fare in caso d incendio Estrarre lo zoccolo di montaggio con una rotazione in senso antiorario Uti...

Page 8: ...laadbare batterijen mogen niet worden opgeladen 2 Verschillende batterijtypen of nieuwe en gebruikte batterijen mogen niet samen worden gebruikt 3 Batterijen moeten met de juiste polariteit worden geplaatst 4 Lege batterijen moeten uit het apparaat worden gehaald 5 De aansluitklemmen mogen niet kortgesloten worden 6 Batterijen niet in het vuur gooien 7 Verwaarloosde batterijen kunnen levensgevaarl...

Page 9: ... eerst aan het oppervlak ervan gevoeld te hebben Open de deur niet wanneer ze heet is of wanneer er rook onder de deur doorstroomt Gebruik in de plaats daarvan de alternatieve vluchtweg Is het oppervlak van de deur koud pers dan met uw schouder tegen de deur open ze slechts lichtjes en houd u klaar om de deur dicht te slaan indien hitte en rook uit de daarachter liggende ruimte binnendringen Houd ...

Page 10: ...äst monteringssockeln på önskad plats med de medlevererade skruvarna Anslut batteriet med battericlips och lägg batteriet platt i batterifacket Sätt brandvarnaren på monteringssockeln och lås brandvarnaren genom att vrida den medurs Observera En monteringsspärr gör att man inte kan sätta i brandvarnaren i sockeln utan batteri Kontrollera att batteriet sitter som det ska Brandvarnaren avger en väld...

Page 11: ...ować baterii które nie są akumulatorkami 2 Nie wolno używać różnych typów baterii lub baterii nowych i używanych jednocześnie 3 Baterie wkładamy zgodnie z oznaczeniami 4 Wyładowane baterie należy wyjąć z urządzenia 5 Zacisków przyłączeniowych nie wolno zwierać 6 Baterii nie wolno wrzucać do ognia 7 Połknięcie baterii stanowi zagrożenie dla zdrowia i życia 8 Przy wycieku kwasu z baterii należy unik...

Page 12: ...eży tracić czasu na ubieranie się czy zabieranie wartościowych przedmiotów Powiadomić straż pożarną z telefonu poza pomieszczeniem objętym pożarem Podczas opuszczania pomieszczenia nie należy otwierać drzwi bez uprzedniego sprawdzenia ich powierzchni Nie należy otwierać drzwi jeśli są gorące lub wydobywa się spod nich dym Należy skorzystać z innej drogi ewakuacyjnej Jeśli powierzchnia drzwi jest z...

Page 13: ...ybný alarm CZ A A B C Odmontujte montážní patici otočením proti směru hodinových ručiček Montážní patici umístěte na vybrané místo pomocí přiložených šroubků Baterie spojte pomocí svorky na baterie a baterie vložte naplocho do přihrádky na baterie Kouřové čidlo nasaďte na montážní patici a zajistěte kouřové čidlo otočením ve směru hodinových ručiček Pozor montážní zarážka brání tomu aby šlo nasadi...

Page 14: ...ožiaru čistiť raz mesačne Nepoužívajte stlačený vzduch Predpokladom pre bezporuchovú funkciu hlásiča požiaru je nabitá a správne vložená batéria pozri aj bod 7 Poškodený hlásič požiaru v zásade vymieňajte 1 Baterie ktoré nie sú použiteľné pre opätovné nabíjanie nenabíjajte 2 Batérie nie rovnakých typov alebo nové a použité batérie nesmú byť spoločne používané 3 Batérie musia byť vložené správne po...

Page 15: ...mujte protipožiarnu ochranu z telefónu mimoVášho domu Pri opustení neotvárajte žiadne dvere bez toho žeby ste neskontrolovali ich povrch Dvere neotvárajte keď sú tieto horúce alebo spod dverí vystupuje dym Namiesto toho použite alternatívnu únikovú cestu Keď je povrch dverí chladný zatlačením plecom otvorte dvere trocha dvere pootvorte a buďte prípadne pripravený tieto zasa zabuchnúť ak sa valí dy...

Page 16: ...e fum 6 Instalarea și punerea în funcţiune 7 Controlul funcţionării 8 Înlocuirea bateriei 9 Autotestul 10 Alarma falsă 11 Cum trebuie acţionat în caz de incendiu 12 Date tehnice Scoateţi soclul de montaj cu o rotaţie în sens opus acelor de ceasornic Fixaţi soclul de montaj cu șuruburile atașate în locaţia de montaj dorită Conectaţi bateria la clema pentru baterie și introduceţi bateria în comparti...

Page 17: ...u eliminarea bateriilor 15 Întrebări frecvente Cum trebuie acţionat Poziţionaţi semnalizatoare de fum în bucătării numai dacă este posibilă o distanţă minimă de 4 metri faţă de aragazuri și vetre deschise Particulele rezultate în urma arderii care se produc și în timpul gătitului pot activa o alarmă Curăţaţi semnalizatorul din exterior cu o pensulă sau cu o lavetă ușor umezită Verificaţi dacă tens...

Reviews: