background image

Parcurgeţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare și respectaţi toate instrucţiunile de montaj.
Acest semnalizator de fum servește la avertizarea timpurie în cazul formării de fum care ar putea pune
in pericol viaţa. 
Imediat ce în interiorul aparatului pătrunde fum, se declanșează o alarmă zgomotoasă. 
Semnalizatorul de fum recunoaște fumul, nu flăcările unui incendiu.

Semnalizatorul nu trebuie acoperit cu vopsea sau substanţe similare.

La un interval de 6 luni, îndepărtaţi praful eventual depus cu o pensulă sau cu o lavetă ușor umezită.
În încăperile unde se formează foarte mult praf, semnalizatorul de fum ar trebui curăţat lunar.
Nu utilizaţi aer comprimat!

Premisa pentru o funcţionare ireproșabilă a semnalizatorului de fum, este ca bateria să fie încărcată

Din principiu, schimbaţi semnalizatorul de fum dacă se defectează.

1. Nu se permite încărcarea bateriilor nereîncărcabile.
2. Tipuri diferite de baterii sau baterii noi şi utilizate nu trebuie să fie utilizate împreună.
3. Bateriile trebuie să fie introduse cu polaritatea corectă.
4. Bateriile goale trebuie să scoase din aparat.
5. Nu se permite scurtcircuitarea bornelor de conectare.
6. Nu aruncaţi bateriile în foc.
7. Bateriile înghiţite pot fi periculoase. 
8. În cazul în care s-a scurs acid din baterie evitaţi contactul acestuia cu pielea, ochii sau mucoasele.
9. Bateriile utilizate se vor recicla.

Dormitoare. Instalaţi în fiecare dormitor semnalizatoare de fum dacă există mai mult de un spaţiu unde 
se doarme.

Coridoare și casele scărilor. Casele scărilor pot deveni ușor coșuri pentru fum și foc și contribuie la 
extinderea incendiilor. Aveţi grijă să instalaţi cel puţin un semnalizator de fum la fiecare etaj.

Încăperi de locuit și de lucru.

Pivniţe și poduri. La montarea în pod, trebuie menţinută o distanţă de 50 cm faţă de vârful
acoperișului       .

Spaţii de depozitare.

În încăperi în care se află aparate electrice.

Montaţi semnalizatoarele de fum în mijlocul încăperii pe plafon. Fumul se ridică sus la plafonul camerei 
și se extinde orizontal. La montaj, aveţi grijă ca semnalizatorul de fum să se afle la o distanţă de
minimum 50 cm faţă de peretele lateral și 61 cm faţă de colţul încăperii (vezi       ).

Nu montaţi semnalizatoarele de fum pe grinzile plafonului dacă acestea au o grosime mai mare de
20 cm. Menţineţi o distanţă minimă de 50 cm.

Aveţi grijă să menţineţi o distanţă minimă de 50 cm faţă de becuri și lămpi cu fluorescenţă.

Băi și spaţii cu o umiditate crescută a aerului.

Garaje.

Bucătării. Poziţionaţi semnalizatoare de fum în bucătării numai dacă este posibilă o distanţă minimă de 
4 metri faţă de aragazuri.

În apropierea corpurilor de încălzire, puţurilor de încălzire și de răcire și puţurilor de aerisire.

În apropierea vetrelor și șemineelor deschise.

În spaţii cu foarte mult praf.

În încăperi în care temperatura scade sub 0˚C sau crește peste +45˚C.

Pe plafonul unei rulote sau în încăperi similare. În astfel de spaţii de locuit se recomandă montarea pe 
elemente de pe pereţii interiori . Razele soarelui încălzesc plafonul și aerul din partea superioară a 
încăperii. Aerul cald ridicat la plafon poate împiedica fumul să ajungă la semnalizator. 

Acest avertizor serveşte siguranţei dumneavoastră. Sub influenţa anumitor factori avertizorul
poate însă să nu declanşeze sau să emită o alarmă eronată.

1. 

Instrucţiuni de

siguranţă

2.

Indicaţii baterii

3. 

În ce încăperi să

fie instalate

semnalizatoare

de fum

4. 

Unde să fie 
poziţionate

semnalizatoarele

de fum

5. 

În ce încăperi să

nu fie instalate

semnalizatoare

de fum

6. 
Instalarea și
punerea în 
funcţiune

7. 
Controlul 
funcţionării

8. 
Înlocuirea 
bateriei

9. 
Autotestul
10. 
Alarma falsă

11. 
Cum trebuie 
acţionat în caz
de incendiu?

12. 
Date tehnice

Scoateţi soclul de montaj cu o rotaţie în sens opus acelor de ceasornic.

Fixaţi soclul de montaj cu șuruburile atașate în locaţia de montaj dorită.

Conectaţi bateria la clema pentru baterie 

și introduceţi bateria în compartimentul pentru baterie 

.

Atașaţi semnalizatorul de fum pe soclul de montaj și blocaţi-l printr-o rotaţie în sensul acelor de 
ceasornic. Atenţie: un blocator 

împiedică utilizarea semnalizatorului de fum fără baterie în soclul de

montaj. Asiguraţi-vă că bateria este introdusă în mod corespunzător.

Detectorul de fum emite un semnal de alarmă foarte puternic. A

ş

adar, la apăsarea butonului de 

verificare

păstraţi un interval de lungimea unei alarme. Apăsaţi butonul de verificare pentru cel puţin 

4 secunde până când LED-ul

clipe

ş

te 

ş

i alarma sună (alarma sună de 2-3 ori 

ş

i se opre

ş

te automat).

Eliberaţi butonul de verificare imediat ce auziţi alarma. Astfel aţi verificat dacă partea electronică, 
emiţătorul de alarmă al detectorului 

ş

i bateria funcţionează. Se recomandă să testaţi aparatul lunar, 

după fiecare înlocuire a bateriei 

ş

i după punerea în funcţiune. 

Necesitatea înlocuirii bateriei este anunţată la 30 de zile printr-un ţiuit repetat la fiecare 30 până 
la 40 de secunde. În plus LED ul clipe

ş

te

. În această perioadă detectorul este complet funcţional.

În funcţie de tipul bateriei folosite, perioada de funcţionalitate integrală după emiterea 
semnalului că bateria s-a golit, poate să varieze. La primul semn de golire a bateriei, se 

recomandă înlocuirea acesteia

.

Înlocuirea se va efectua printr-un tip de baterie identic sau echivalent (a se vedea şi Datele Tehnice).
Nu folosiţi acumulatori sau aparate de alimentare de la reţea. Acestea pot provoca alarma eronate
sau deteriorarea avertizorului

.

Detectorul de fum î

ş

i face un test automat la fiecare 30 până la 40 de secunde. Acest lucru poate 

fi recunoscut printr-o scurtă clipire a LED-ului 

.

Curentul puternic, vaporii de apă, vaporii din bucătărie, umezeala ridicată a aerului, praful etc. pot fi
cauza pentru alarme false.  Fumatul de ţigări nu declanșează în mod normal alarma. Dacă semnalizatorul
semnalează o alarmă, verificaţi mai întâi dacă într-adevăr există focare de incendiu. Dacă nu există foc,
verificaţi dacă sursele menţionate mai sus au declanșat alarma. Pentru întreruperea unei alarme false,
bateria trebuie deconectată de la semnalizator.

Părăsiţi imediat casa dacă incendiul nu poate fi stins de dumneavoastră cu un extinctor sau o
pătură extinctoare. Fiecare secundă contează, deci nu pierdeţi timp îmbrăcându-vă sau luând cu
dumneavoastră obiecte de valoare.

Informaţi pompierii de la un telefon din afara casei dumneavoastră.

La ieșire, nu deschideţi nicio ușă fără a palpa mai întâi suprafaţa. Nu deschideţi ușa dacă aceasta este
fierbinte sau dacă de sub ușă iese fum! Utilizaţi o cale de evacuare alternativă. Dacă suprafaţa ușii 
este rece, apăsaţi-vă umărul pe aceasta, deschideţi ușa numai puţin și fiţi pregătit să o trântiţi la loc 
dacă din încăperea de după aceasta pătrunde căldură și fum.

Staţi aproape de podea dacă aerul conţine fum. Inspiraţi printr-o bucată de material textil
umezit - dacă este posibil.

Nu vă întoarceţi în casă până când nu primiţi aprobarea pompierilor.

Alimentarea cu tensiune:

Funcţionare cu baterie bloc de 9 V

Baterii recomandate:

Alkaline battery or lithium battery
(Eveready #522, #1222, #216; Duracell #MN1604; 
Gold Peak #1604P, #1604S; Ultralife U9VL-J).

Domeniu de temperatură:

0°C până la +45°C

Semnal de alarmă:

min. 85 dB(A)

RO

A

A B

C

i

i

46770 BA_EIM203_120713:Lay  13.07.2012  9:55 Uhr  Seite 32

Summary of Contents for 41780

Page 1: ...lásič požiaru Semnalizator fotoelectronic de fum S PL CZ SK RO Operating instructions Mode d emploi Manuale d uso Bedienings handleiding Bruksanvisning Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrucţiuni de utilizare Bedienungsanleitung Hergestellt für INTER UNION Technohandel GmbH Klaus von Klitzing Str 2 76829 Landau Germany www inter union de Dystrybutor INTERTEC POLSKA Sp z o o 05...

Page 2: ... in Küchen nur falls ein Mindestabstand von 4 Metern zu Herden möglich ist In der Nähe von Heizungen Heiz und Kühlschächten und Entlüftungsschächten In der Nähe von Feuerstellen und offenen Kaminen In sehr staubigen Bereichen In Räumen in denen die Temperatur unter 0 C fällt oder über 45 C steigt An der Decke eines Wohnwagens oder ähnlichen Räumen In solchen Wohnbereichen wird das Anbringen an Inn...

Page 3: ...trömt Benutzen Sie stattdessen den alternativen Fluchtweg Ist die Oberfläche der Tür kalt pressen Sie Ihre Schulter dagegen öffnen Sie die Tür nur leicht und seien Sie bereit Sie zuzuschlagen falls Hitze und Rauch aus dem dahinter liegenden Raum hervordringen Halten Sie sich nah am Boden wenn die Luft rauchig ist Atmen Sie durch ein Tuch ein das wenn möglich befeuchtet ist Begeben Sie sich nicht z...

Page 4: ...uld NOT be installed 6 Installation and first use 7 Function control 8 Battery change 9 Self test 10 False alarms 11 What if there s a fire 12 Technical data Turn the device anticlockwise to separate it from its base for installation Install the base at the desired location using the screws provided Attach the battery to the connection clip and place it flat in its compartment Refit the smoke dete...

Page 5: ... pas mettre en court circuit les bornes de connexion 6 Ne pas jeter les piles dans le feu 7 Les piles avalées peuvent représenter un danger de mort 8 En cas de fuite d acide de batterie éviter le contact avec la peau les yeux et les muqueuses 9 Les piles usagées doivent être remises à l endroit chargé de leur collecte et de leur recyclage Les chambres Placer un détecteur de fumée dans chaque chamb...

Page 6: ...valeur Appeler les pompiers à partir d un téléphone extérieur à la maison En partant ne pas ouvrir de porte sans en avoir préalablement touché la surface Ne pas ouvrir la porte si elle est brûlante ou que de la fumée s échappe sous la porte Utiliser une sortie de secours alternative Si la surface de la porte est froide presser l épaule contre celle ci ouvrir légèrement la porte et être prêt à la c...

Page 7: ...rilevatore di fumo deve essere installato 4 Dove il rilevatore di fumo deve essere posizionato 5 In quali locali non deve essere installato alcun rilevatore di fumo 6 Installazione e messa in funzione 7 Prova di funzionamento 8 Sostituzione delle batterie 9 Autodiagnostica 10 Allarme d errore 11 Cosa fare in caso d incendio Estrarre lo zoccolo di montaggio con una rotazione in senso antiorario Uti...

Page 8: ...laadbare batterijen mogen niet worden opgeladen 2 Verschillende batterijtypen of nieuwe en gebruikte batterijen mogen niet samen worden gebruikt 3 Batterijen moeten met de juiste polariteit worden geplaatst 4 Lege batterijen moeten uit het apparaat worden gehaald 5 De aansluitklemmen mogen niet kortgesloten worden 6 Batterijen niet in het vuur gooien 7 Verwaarloosde batterijen kunnen levensgevaarl...

Page 9: ... eerst aan het oppervlak ervan gevoeld te hebben Open de deur niet wanneer ze heet is of wanneer er rook onder de deur doorstroomt Gebruik in de plaats daarvan de alternatieve vluchtweg Is het oppervlak van de deur koud pers dan met uw schouder tegen de deur open ze slechts lichtjes en houd u klaar om de deur dicht te slaan indien hitte en rook uit de daarachter liggende ruimte binnendringen Houd ...

Page 10: ...äst monteringssockeln på önskad plats med de medlevererade skruvarna Anslut batteriet med battericlips och lägg batteriet platt i batterifacket Sätt brandvarnaren på monteringssockeln och lås brandvarnaren genom att vrida den medurs Observera En monteringsspärr gör att man inte kan sätta i brandvarnaren i sockeln utan batteri Kontrollera att batteriet sitter som det ska Brandvarnaren avger en väld...

Page 11: ...ować baterii które nie są akumulatorkami 2 Nie wolno używać różnych typów baterii lub baterii nowych i używanych jednocześnie 3 Baterie wkładamy zgodnie z oznaczeniami 4 Wyładowane baterie należy wyjąć z urządzenia 5 Zacisków przyłączeniowych nie wolno zwierać 6 Baterii nie wolno wrzucać do ognia 7 Połknięcie baterii stanowi zagrożenie dla zdrowia i życia 8 Przy wycieku kwasu z baterii należy unik...

Page 12: ...eży tracić czasu na ubieranie się czy zabieranie wartościowych przedmiotów Powiadomić straż pożarną z telefonu poza pomieszczeniem objętym pożarem Podczas opuszczania pomieszczenia nie należy otwierać drzwi bez uprzedniego sprawdzenia ich powierzchni Nie należy otwierać drzwi jeśli są gorące lub wydobywa się spod nich dym Należy skorzystać z innej drogi ewakuacyjnej Jeśli powierzchnia drzwi jest z...

Page 13: ...ybný alarm CZ A A B C Odmontujte montážní patici otočením proti směru hodinových ručiček Montážní patici umístěte na vybrané místo pomocí přiložených šroubků Baterie spojte pomocí svorky na baterie a baterie vložte naplocho do přihrádky na baterie Kouřové čidlo nasaďte na montážní patici a zajistěte kouřové čidlo otočením ve směru hodinových ručiček Pozor montážní zarážka brání tomu aby šlo nasadi...

Page 14: ...ožiaru čistiť raz mesačne Nepoužívajte stlačený vzduch Predpokladom pre bezporuchovú funkciu hlásiča požiaru je nabitá a správne vložená batéria pozri aj bod 7 Poškodený hlásič požiaru v zásade vymieňajte 1 Baterie ktoré nie sú použiteľné pre opätovné nabíjanie nenabíjajte 2 Batérie nie rovnakých typov alebo nové a použité batérie nesmú byť spoločne používané 3 Batérie musia byť vložené správne po...

Page 15: ...mujte protipožiarnu ochranu z telefónu mimoVášho domu Pri opustení neotvárajte žiadne dvere bez toho žeby ste neskontrolovali ich povrch Dvere neotvárajte keď sú tieto horúce alebo spod dverí vystupuje dym Namiesto toho použite alternatívnu únikovú cestu Keď je povrch dverí chladný zatlačením plecom otvorte dvere trocha dvere pootvorte a buďte prípadne pripravený tieto zasa zabuchnúť ak sa valí dy...

Page 16: ...e fum 6 Instalarea și punerea în funcţiune 7 Controlul funcţionării 8 Înlocuirea bateriei 9 Autotestul 10 Alarma falsă 11 Cum trebuie acţionat în caz de incendiu 12 Date tehnice Scoateţi soclul de montaj cu o rotaţie în sens opus acelor de ceasornic Fixaţi soclul de montaj cu șuruburile atașate în locaţia de montaj dorită Conectaţi bateria la clema pentru baterie și introduceţi bateria în comparti...

Page 17: ...u eliminarea bateriilor 15 Întrebări frecvente Cum trebuie acţionat Poziţionaţi semnalizatoare de fum în bucătării numai dacă este posibilă o distanţă minimă de 4 metri faţă de aragazuri și vetre deschise Particulele rezultate în urma arderii care se produc și în timpul gătitului pot activa o alarmă Curăţaţi semnalizatorul din exterior cu o pensulă sau cu o lavetă ușor umezită Verificaţi dacă tens...

Reviews: