background image

13. 

Pokyny k likvidaci

odpadu

14. 

Pokyny  

k likvidaci 

baterií

15. 

Často

pokládané otázky

• Použité baterie nevyhazujte do domovního odpadu, nýbrž je odevzdávejte v místech zařízených pro 

vracení starých baterií.

• Po uplynutí životnosti nelze tento výrobek vyhodit do domovního odpadu, nýbrž ho odevzdávejte 

v místech zařízených pro vracení starých elektrických spotřebičů.

1. Po použití mohou být baterie bezplatně odevzdány na určených sběrných místech baterií.
2. Koncový uživatel je zákonem zavázán ke zpětnému předání baterií na určených 

sběrných místech.

3. Význam symbolů umístěných na baterii:

Baterie nesmí být likvidovány v domovním odpadu.
Pb

Olovo

Hg

Rtuť

Cd

Kadmium

4. Při nesprávné likvidaci baterií mohou látky obsažené v bateriích způsobit vážené ohrožení 

zdraví a životního prostředí..

5. Ohrožení osob a životního prostředí předejdete vytřízením použitých baterií a jejich správnou 

likvidací.

Co se má udělat?

Do kuchyně nainstalujte kouřové čidlo pouze teh-
dy, pokud lze zajistit minimální vzdálenost 4 metrů
od sporáku a otevřeného ohniště. Částečky ze spa-
lování, které vznikají při vaření, mohou aktivovat
alarm.
Povrch čidla očistěte štětcem nebo lehce navlhče-
ným hadrem. Zkontrolujte, zda je napětí baterie
dostatečné.
Kouřové čidlo provádí každých 30 až 40 sekund
vlastní test. Poznáte to podle krátkého poblikávání
LED diody.
Kouřové čidlo tím signalizuje, že došlo k poklesu
napětí baterie pod minimální hodnotu. Vyměňte
baterii.

Často pokládané otázky

Proč spouští kouřové čidlo v kuchyni často
planý poplach?

Bez zjevného důvodu spouští kouřové čidlo
neustále plané poplachy?

Proč stále bliká LED kontrolka, ačkoli baterie
v čidle je stále ještě dostatečně nabitá?

Proč každých 30 až 40 sekund pípne kouřové
čidlo?

1. 
Bezpečnostné
pokyny

2.
Pokyny pre 
používanie batérií

3. 
V ktorých
miestnostiach sa
majú hlásiče požia-
ru inštalovať 

4. 
Kde majú byť
hlásiče požiaru
umiestnené

5. 
V ktorých
priestoroch nemajú
byť umiestňované
hlásiče požiaru

SK

A B

Pozorne prečítajte návod na obsluhu a rešpektujte pokyny pre montáž.
Tento hlásič požiaru slúži pre včasné varovanie pri tvorbe dymu ohrozujúceho život. 
Ako náhle vnikne dym do vnútra zariadenia, ozve sa hlasný alarm. 
Hlásič požiaru rozpozná dym, nie plamene požiaru.

• Hlásič požiaru nesmiete pretierať farbou alebo podobným náterom.
• Raz za polrok odstraňujte prípadne sa vytvárajúci prach štetcom, alebo zľahka navlhčenou handrou.

V miestnostiach s vysokou prašnosťou musíte hlásič požiaru čistiť raz mesačne. Nepoužívajte
stlačený vzduch!

• Predpokladom pre bezporuchovú funkciu hlásiča požiaru je nabitá a správne vložená batéria 

(pozri aj bod 7).

• Poškodený hlásič požiaru v zásade vymieňajte.

1. Baterie, ktoré nie sú použiteľné pre opätovné nabíjanie nenabíjajte.
2. Batérie nie rovnakých typov, alebo nové a použité batérie nesmú byť spoločne používané. 
3. Batérie musia byť vložené správne podľa označenia polarity.
4. Prázdne batérie musia byť zo zariadenia vyňaté.
5. Pripojovacie svorky batérií nesmú byť spojované nakrátko.
6. Batérie nevhadzujte do ohňa.
7. Batérie môžu byť pri prehltnutí životu nebezpečné. 
8. Pri vytečenom elektrolyte zabráňte jeho kontaktu s pokožkou, očami a sliznicami.
9. Použité batérie odstráňte do recyklačného cyklu pre ich opätovné zhodnotenie.

• Spálňa. Hlásič požiaru namontujte v každej spálni, ak existuje viac ako jeden spací sektor.
• Chodby a schodištia. Schodištia sa ľahko môžu stať komínovými prieduchmi pre dym a požiar.

Pri požiari sú o to nebezpečnejšie, že prispievajú k jeho rozširovaniu. Dbajte na to, aby bol aspoň 
jeden hlásič požiaru umiestnený na každom poschodí.

• Obývacie a pracovné priestory.
• Pivnice a pôjdy. V pôjdoch musíte dodržať pri montáži vzdialenosť 50 cm od hrebeňa strechy       .
• Skladovacie priestory.
• Priestory, v ktorých sa nachádzajú elektrické zariadenia.

• Hlásiče požiaru umiestnite na strope uprostred miestnosti. Dym stúpa hore k stropu v miestnosti a 

rozširuje sa horizontálne. Pri montáži dbajte na to, aby hlásič požiaru bol vzdialený minimálne 50 cm 
od bočnej steny a 61 cm od rohu miestnosti (pozri       ).

• Hlásiče požiaru nemontujte na stropné trámy, keď sú tieto hrubšie ako 20 cm. Musíte dodržať 

minimálnu vzdialenosť 50 cm.

• Dbajte na to, aby bola dodržaná minimálna vzdialenosť 50 cm od svietidiel a od žiariviek.

• Kúpeľňa a oblasti s vysokou vlhkosťou vzduchu.
• Garáže.
• Kuchyne. Umiestnite hlásič požiaru do kuchyne len vtedy, ak existuje minimálne  4m vzdialenosť

od sporákov .

• V blízkosti ohrievacích telies, vykurovacích telies, chladničiek a vetracích šácht.
• V blízkosti ohnísk a otvorených kozubov.
• Vo veľmi prašných oblastiach.
• V priestoroch, v ktorých teplota klesne pod 0°C alebo vystúpi nad +45°C.
• Na strope obytného prívesu alebo podobných priestorov. V takýchto obytných priestoroch sa
odporúča umiestnenie na vnútorných bočných dieloch. Slnečné lúče ohrejú strop a vzduch v hornej
časti priestoru. Horúci vzduch na strope môže zabrániť dymu, aby sa dostal ku hlásiču požiaru. 

Tento výstražný hlásič slúži pre Vašu bezpečnosť. Výstražný hlásič však za určitých okolností 
nemôže byť spustený alebo môže vyslať chybný alarm.

A

C

i

46770 BA_EIM203_120713:Lay  13.07.2012  9:55 Uhr  Seite 28

Summary of Contents for 41780

Page 1: ...lásič požiaru Semnalizator fotoelectronic de fum S PL CZ SK RO Operating instructions Mode d emploi Manuale d uso Bedienings handleiding Bruksanvisning Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrucţiuni de utilizare Bedienungsanleitung Hergestellt für INTER UNION Technohandel GmbH Klaus von Klitzing Str 2 76829 Landau Germany www inter union de Dystrybutor INTERTEC POLSKA Sp z o o 05...

Page 2: ... in Küchen nur falls ein Mindestabstand von 4 Metern zu Herden möglich ist In der Nähe von Heizungen Heiz und Kühlschächten und Entlüftungsschächten In der Nähe von Feuerstellen und offenen Kaminen In sehr staubigen Bereichen In Räumen in denen die Temperatur unter 0 C fällt oder über 45 C steigt An der Decke eines Wohnwagens oder ähnlichen Räumen In solchen Wohnbereichen wird das Anbringen an Inn...

Page 3: ...trömt Benutzen Sie stattdessen den alternativen Fluchtweg Ist die Oberfläche der Tür kalt pressen Sie Ihre Schulter dagegen öffnen Sie die Tür nur leicht und seien Sie bereit Sie zuzuschlagen falls Hitze und Rauch aus dem dahinter liegenden Raum hervordringen Halten Sie sich nah am Boden wenn die Luft rauchig ist Atmen Sie durch ein Tuch ein das wenn möglich befeuchtet ist Begeben Sie sich nicht z...

Page 4: ...uld NOT be installed 6 Installation and first use 7 Function control 8 Battery change 9 Self test 10 False alarms 11 What if there s a fire 12 Technical data Turn the device anticlockwise to separate it from its base for installation Install the base at the desired location using the screws provided Attach the battery to the connection clip and place it flat in its compartment Refit the smoke dete...

Page 5: ... pas mettre en court circuit les bornes de connexion 6 Ne pas jeter les piles dans le feu 7 Les piles avalées peuvent représenter un danger de mort 8 En cas de fuite d acide de batterie éviter le contact avec la peau les yeux et les muqueuses 9 Les piles usagées doivent être remises à l endroit chargé de leur collecte et de leur recyclage Les chambres Placer un détecteur de fumée dans chaque chamb...

Page 6: ...valeur Appeler les pompiers à partir d un téléphone extérieur à la maison En partant ne pas ouvrir de porte sans en avoir préalablement touché la surface Ne pas ouvrir la porte si elle est brûlante ou que de la fumée s échappe sous la porte Utiliser une sortie de secours alternative Si la surface de la porte est froide presser l épaule contre celle ci ouvrir légèrement la porte et être prêt à la c...

Page 7: ...rilevatore di fumo deve essere installato 4 Dove il rilevatore di fumo deve essere posizionato 5 In quali locali non deve essere installato alcun rilevatore di fumo 6 Installazione e messa in funzione 7 Prova di funzionamento 8 Sostituzione delle batterie 9 Autodiagnostica 10 Allarme d errore 11 Cosa fare in caso d incendio Estrarre lo zoccolo di montaggio con una rotazione in senso antiorario Uti...

Page 8: ...laadbare batterijen mogen niet worden opgeladen 2 Verschillende batterijtypen of nieuwe en gebruikte batterijen mogen niet samen worden gebruikt 3 Batterijen moeten met de juiste polariteit worden geplaatst 4 Lege batterijen moeten uit het apparaat worden gehaald 5 De aansluitklemmen mogen niet kortgesloten worden 6 Batterijen niet in het vuur gooien 7 Verwaarloosde batterijen kunnen levensgevaarl...

Page 9: ... eerst aan het oppervlak ervan gevoeld te hebben Open de deur niet wanneer ze heet is of wanneer er rook onder de deur doorstroomt Gebruik in de plaats daarvan de alternatieve vluchtweg Is het oppervlak van de deur koud pers dan met uw schouder tegen de deur open ze slechts lichtjes en houd u klaar om de deur dicht te slaan indien hitte en rook uit de daarachter liggende ruimte binnendringen Houd ...

Page 10: ...äst monteringssockeln på önskad plats med de medlevererade skruvarna Anslut batteriet med battericlips och lägg batteriet platt i batterifacket Sätt brandvarnaren på monteringssockeln och lås brandvarnaren genom att vrida den medurs Observera En monteringsspärr gör att man inte kan sätta i brandvarnaren i sockeln utan batteri Kontrollera att batteriet sitter som det ska Brandvarnaren avger en väld...

Page 11: ...ować baterii które nie są akumulatorkami 2 Nie wolno używać różnych typów baterii lub baterii nowych i używanych jednocześnie 3 Baterie wkładamy zgodnie z oznaczeniami 4 Wyładowane baterie należy wyjąć z urządzenia 5 Zacisków przyłączeniowych nie wolno zwierać 6 Baterii nie wolno wrzucać do ognia 7 Połknięcie baterii stanowi zagrożenie dla zdrowia i życia 8 Przy wycieku kwasu z baterii należy unik...

Page 12: ...eży tracić czasu na ubieranie się czy zabieranie wartościowych przedmiotów Powiadomić straż pożarną z telefonu poza pomieszczeniem objętym pożarem Podczas opuszczania pomieszczenia nie należy otwierać drzwi bez uprzedniego sprawdzenia ich powierzchni Nie należy otwierać drzwi jeśli są gorące lub wydobywa się spod nich dym Należy skorzystać z innej drogi ewakuacyjnej Jeśli powierzchnia drzwi jest z...

Page 13: ...ybný alarm CZ A A B C Odmontujte montážní patici otočením proti směru hodinových ručiček Montážní patici umístěte na vybrané místo pomocí přiložených šroubků Baterie spojte pomocí svorky na baterie a baterie vložte naplocho do přihrádky na baterie Kouřové čidlo nasaďte na montážní patici a zajistěte kouřové čidlo otočením ve směru hodinových ručiček Pozor montážní zarážka brání tomu aby šlo nasadi...

Page 14: ...ožiaru čistiť raz mesačne Nepoužívajte stlačený vzduch Predpokladom pre bezporuchovú funkciu hlásiča požiaru je nabitá a správne vložená batéria pozri aj bod 7 Poškodený hlásič požiaru v zásade vymieňajte 1 Baterie ktoré nie sú použiteľné pre opätovné nabíjanie nenabíjajte 2 Batérie nie rovnakých typov alebo nové a použité batérie nesmú byť spoločne používané 3 Batérie musia byť vložené správne po...

Page 15: ...mujte protipožiarnu ochranu z telefónu mimoVášho domu Pri opustení neotvárajte žiadne dvere bez toho žeby ste neskontrolovali ich povrch Dvere neotvárajte keď sú tieto horúce alebo spod dverí vystupuje dym Namiesto toho použite alternatívnu únikovú cestu Keď je povrch dverí chladný zatlačením plecom otvorte dvere trocha dvere pootvorte a buďte prípadne pripravený tieto zasa zabuchnúť ak sa valí dy...

Page 16: ...e fum 6 Instalarea și punerea în funcţiune 7 Controlul funcţionării 8 Înlocuirea bateriei 9 Autotestul 10 Alarma falsă 11 Cum trebuie acţionat în caz de incendiu 12 Date tehnice Scoateţi soclul de montaj cu o rotaţie în sens opus acelor de ceasornic Fixaţi soclul de montaj cu șuruburile atașate în locaţia de montaj dorită Conectaţi bateria la clema pentru baterie și introduceţi bateria în comparti...

Page 17: ...u eliminarea bateriilor 15 Întrebări frecvente Cum trebuie acţionat Poziţionaţi semnalizatoare de fum în bucătării numai dacă este posibilă o distanţă minimă de 4 metri faţă de aragazuri și vetre deschise Particulele rezultate în urma arderii care se produc și în timpul gătitului pot activa o alarmă Curăţaţi semnalizatorul din exterior cu o pensulă sau cu o lavetă ușor umezită Verificaţi dacă tens...

Reviews: