background image

РУССКИЙ

ВАЖНЫЕ฀ПРИМЕЧАНИЯ

Следует฀ включать฀ аппарат฀ только฀ в฀ сеть฀ с฀ напряжением,฀

указанным฀на฀аппарате.

Внимательно฀прочтите฀настоящую฀инструкцию฀по฀эксплуатации.฀

Сохраняйте฀ее฀до฀конца฀срока฀службы฀прибора.

Запрещается฀ применять฀ аппарат฀ не฀ по฀ назначению.฀

Не฀

используйте฀

приспособления,฀

не฀

рекомендованные฀

изготовителем.
•฀ Для฀ обеспечения฀ дополнительной฀ защиты฀ желательно฀

установить฀ в฀ электрической฀ сети,฀ снабжающей฀ током฀ ванную฀

комнату,฀устройство฀остаточного฀тока฀с฀рабочим฀нормированным฀

остаточным฀током฀не฀превышающим฀30฀миллиампер.฀Обратитесь฀

к฀электрику฀за฀дальнейшей฀информацией.

Как฀при฀включении฀аппарата฀в฀сеть,฀так฀и฀при฀его฀отключении฀

из฀сети,฀переключатель฀должен฀находиться฀в฀положении฀“0”.

ВНИМАНИЕ:฀Запрещается฀пользоваться฀этим฀аппаратом฀вблизи฀

емкостей฀с฀водой:฀ванн,฀раковин฀и฀других฀резервуаров.

Не฀ следует฀ пользоваться฀ аппаратом฀ с฀ мокрыми฀ руками฀ или฀

ногами,฀а฀также฀босиком.

Не฀применяйте฀аппарат฀на฀полностью฀мокрые฀волосы.

Перед฀тем,฀как฀поместить฀вспомогательные฀приспособления฀в฀

аппарат,฀убедитесь,฀что฀они฀полностью฀сухие฀(как฀снаружи,฀так฀и฀

внутри).

НЕ฀ ПОГРУЖАТЬ฀ АППАРАТ฀ В฀ ВОДУ฀ ИЛИ฀ ЛЮБУЮ฀

ДРУГУЮ฀ЖИДКОСТЬ.
Осторожно!฀฀Не฀используйте฀этот฀прибор฀возле฀฀сточных฀

труб฀ванны,฀душа,฀около฀раковин฀฀и฀других฀ёмкостей,฀в฀

которых฀может฀находиться฀вода.฀฀
•฀ Когда฀ фен฀ используется฀ в฀ ванной฀ комнате,฀ отключите฀ его฀ от฀

сети฀после฀использования.฀

Не฀пользуйтесь฀аппаратом฀с฀неразмотанным฀электрошнуром.

При฀ использовании฀ таких฀ приспособлений,฀ как฀ Щипцы฀ для฀

завивки฀ и฀ Щетка฀ из฀ щетины,฀ цилиндр฀ будет฀ нагреваться.฀ Не฀

допускайте฀контакта฀с฀кожей.
•฀ Этот฀ аппарат฀ не฀ должен฀ использоваться฀ людьми฀ (включая฀

детей)฀с฀физическими,฀сенсорными฀и฀умственными฀недостатками฀

или฀при฀отсутствии฀опыта฀и฀знаний,฀за฀исключением฀тех฀случаев,฀

когда฀ они฀ были฀ проинструктированны฀ компетентным฀ лицом฀ об฀

использовании.
•฀ Необходимо฀следить฀за฀тем,฀чтобы฀дети฀не฀играли฀с฀аппаратом.

Следует฀регулярно฀проверять,฀что฀решетка฀не฀забита฀волосами.฀

Запрещается฀закрывать฀решетку฀подачи฀воздуха.

Не฀ оставляйте฀ функционирующий฀ аппарат฀ без฀ присмотра,฀

особенно฀ в฀ присутствии฀ детей฀ или฀ инвалидов.฀ При฀ выключении฀

аппарата฀из฀сети฀не฀дергайте฀за฀электрошнур.

Прежде฀чем฀приступить฀к฀чистке฀аппарата฀следует฀убедиться,฀

что฀аппарат฀отключен฀от฀сети.

Не฀помещайте฀и฀не฀храните฀аппарат฀в฀месте,฀откуда฀он฀может฀

упасть.

Перед฀тем,฀как฀убрать฀аппарат฀на฀хранение,฀убедитесь,฀что฀он฀

полностью฀остыл.

Не฀ включайте฀ в฀ работу฀ апапарат฀ с฀ поврежденными฀

электрошнуром฀или฀вилкой,฀а฀также฀при฀обнаружении฀отклонений฀

в฀функционировании฀аппарата.

Храните฀ в฀ недоступном฀ для฀ детей฀ месте฀ упаковку,฀ такую฀ как฀

пластиковые฀пакеты.
•฀ При฀

повреждении฀

шнура฀

последний฀

должен฀

быть฀

заменен฀ производителем,฀ гарантийной฀ мастерской฀ ฀ или฀฀

квалифицированным฀ спрециалистом.฀ Эта฀ мера฀ безопасности฀

необходима฀для฀обеспечения฀безопасности฀вашего฀здоровья.฀฀

Ремонт฀аппарата฀и฀замену฀электрошнура฀должен฀осуществлять฀

исключительно฀авторизированный฀сервисный฀центр.

ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНОЕ฀ПРИСПОСОБЛЕНИЕ฀ОТ฀

ПЕРЕГРЕВА฀АППАРАТА

Аппарат฀ для฀ придания฀ формы฀ волосам฀ имеет฀ приспособление฀

для฀автоматического฀отключения฀аппарата,฀в฀случае฀случайного฀

закупоривания฀подачи฀воздуха.฀
После฀

удаления฀

причины฀

закупоривания,฀

установите฀

переключатель฀в฀положение฀“0”฀и฀по฀прошествии฀5฀минут฀вновь฀

включите฀аппарат฀в฀работу.

РЕКОМЕНДАЦИИ฀ПЕРЕД฀ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ฀

АППАРАТА

-

Следует฀заменять฀вспомогательные฀приспособления฀аппарата,฀

когда฀он฀выключен฀и฀отключен฀от฀сети.
-

Перед฀тем,฀как฀использовать฀аппарат,฀распустите฀и฀расчешите฀

волосы,฀чтобы฀они฀не฀были฀запутаны.
-

Применение฀ аппарата฀ более฀ эффективно฀ на฀ слегка฀ мокрых฀

волосах.฀Сухие฀волосы฀следует฀слегка฀намочить.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ฀ ИСПОЛЬЗОВАТЬ฀ АППАРАТ฀ НА฀ ПОЛНОСТЬЮ฀

МОКРЫЕ฀ВОЛОСЫ!
-฀ Вначале฀ сделайте฀ пробу฀ завивки฀ локона,฀ чтобы฀ определить฀

время฀воздействия฀приспособления฀для฀завивки,฀для฀получения฀

необходимого฀результата.฀Рекомендуем฀начать฀с฀интервалами฀от฀

8฀до฀10฀секунд.

Если฀ хотите฀ получить฀ более฀ завитые฀ локоны,฀ следует฀

увеличить฀ время.฀ Для฀ получения฀ более฀ слабо฀ завитых฀

локонов,฀следует฀уменьшить฀время.

ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ

Следует฀ включать฀ аппарат฀ в฀ сеть฀ с฀ переключателем฀ в฀

положении฀“0”.฀Затем฀следует฀при฀помощи฀переключателя฀

задать฀необходимую฀мощность.฀
Позиция฀Холодный฀воздух฀значительно฀снижает฀температуру฀

и฀позволяет฀быстрое฀охлаждение฀после฀завивки.

Для฀ большей฀ лёгкости฀ использования฀ и฀ лучшей฀ подвижности฀

кнопка฀для฀функции฀холодного฀воздуха฀Ъ฀двойного฀действия.฀

В฀ позиции฀

(

)

฀ задается฀ постоянный฀ выход฀ холодного฀

воздуха.฀В฀позиции฀(Р)฀холодный฀воздух฀выходит฀только฀

при฀нажатой฀кнопке.฀

(Рис.฀1)

Внимание:

฀ Когда฀ хотите฀ использовать฀ горячий฀ воздух,฀

убедитесь,฀ что฀ переключатель฀ холодного฀ воздуха฀

находится฀в฀положении฀(Р).

Рабочее฀положение

฀ 0฀ Аппарат฀выключен.
฀ 1฀ Мощность฀700฀Вт฀с฀ограниченным฀выходом฀воздуха.
฀ 2฀ Мощность฀1000฀Вт฀с฀максимальным฀выходом฀воздуха.

฀ Отдельная฀ кнопка,฀ опция฀ постоянного฀ выхода฀

холодного฀воздуха.

1

700 

W

350 W

2

1000 W

500 W

Практичное฀ кольцо฀ для฀ подвешивания฀ облегчает฀ размещение฀

аппарата฀на฀стене฀для฀его฀хранения.

НЕПРЕРЫВНАЯ฀ИОНИЗАЦИЯ

Данный฀ фен฀ для฀ волос฀ снабжен฀ системой฀ для฀ образования฀

отрицательных฀ ионов,฀ которая฀ начнет฀ функционировать฀ в฀

момент฀ включения฀ аппарата฀ и฀ будет฀ действовать฀ в฀ процессе฀

использования฀аппарата.฀
При฀ воздействии฀ отрицательных฀ ионов฀ уменьшается฀ размер฀

капель฀ воды,฀ что฀ облегчает฀ сушку,฀ при฀ этом฀ волосы฀ абсорбируют฀

большее฀количество฀воды.฀Таким฀образом,฀волосы฀становятся฀более฀

гидратизированными,฀более฀мягкими,฀приобретают฀больший฀блеск฀и฀

легко฀расчесываются.฀(Рис.฀2)

Summary of Contents for MP6815

Page 1: ...CIONES DE USO ES OPERATING INSTRUCTIONS GB MODE D EMPLOI FR INSTRU ES DE USO PT GEBRAUCHSANLEITUNG DE HASZN LATI UTAS T S HU K RU N VOD K POU IT CZ BU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE RO AR MP6815 MP6820 TYPE...

Page 2: ...A 9 B A 11 B C MP6815 10 3 2 1 5 6 7 8 4 12 11 9 14 12 11 9 14 MP6820 C_MP03 3 2 1 5 6 7 8 4 13...

Page 3: ...Fig 5 Fig 4 Fig 3 Fig 1 IONIC TECHNOLOGIE Fig 2...

Page 4: ...el 10 BRUSHING brush MP6815 11 Curling tong A Lever button B Barrel C Pincer 12 Hair iron 13 Metal extra volume styling brush MP6820 14 Air concentrator DE Ger t 1 Motorgeh use 2 Leistungseinstellung...

Page 5: ...pentru extra volum MP6820 14 Concentrator de aer CZ Hlavn jednotka 1 Motorov st 2 P ep na p konu 3 Sp nac tla tko studen ho vzduchu 4 Blokovac tla tko pro n stavce 5 Poutko na zav en 6 Ochrann krou ek...

Page 6: ...dispositivo de desconexi n autom tica que lo desconecta si accidentalmente queda obstruida la entrada de aire Elimine la causa del bloqueo ponga el interruptor a 0 y trascurridos unos 5 minutos vuelv...

Page 7: ...recta o trav s de un sistema p blico Su ayuntamiento le informar sobre las posibilidades de elimina ci n para los aparatos en desuso CEPILLO DE CERDAS RETRACTILES Para hacer rizos sueltos en cabellos...

Page 8: ...maged it must be replaced by the ma nufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Cable repairs and replacements must be carried out exclusively by an Authoris...

Page 9: ...cold air press the Cold Air push button switch Switch the appliance off and turn the curling tong in the opposite direction so that you can open the pincer HAIR IRON This accessory can be used to str...

Page 10: ...Agr est habilit effectuer les r parations et les remplacements de cordon DISPOSITIF DE S CURIT CONTRE LA SURCHAUFFE Le fer coiffer est dot d un dispositif de d connexion auto matique qui d connecte l...

Page 11: ...ge cologique du traitement et de l limination de produits directement ou travers un organisme public Pour toute information concernant le d p t et l limination des appareils hors d usage adressez vous...

Page 12: ...zado ou por um profissional qualificado para evitar poss veis perigos As repara es e mudan as de cabo dever o ser realizadas ex clusivamente por um Servi o T cnico Autorizado DISPOSITIVO DE SEGURAN A...

Page 13: ...mento e elimina o dos produtos de forma directa ou atrav s de um sistema p blico Na sua C mara Municipal poder informar se sobre as possibilida des de elimina o para os aparelhos em desuso FIXAR E SU...

Page 14: ...s Ger t nur an eine Netzspannung die mit den Angaben auf dem Typenschild bereinstimmt Lesen Sie diese Anleitungen aufmerksam Bewahren Sie sie zum sp teren Nachschlagen auf Benutzen Sie das Ger t nur f...

Page 15: ...Haar warm ist Abschlie end k nnen Sie einen Kaltluftstrahl auf das Haar richten um die Form zu fixieren und ein l nger anhaltendes Ergebnis zu erreichen F r die Kaltluft bet tigen Sie bitte den Kaltlu...

Page 16: ...BERENDEZ S A T LMELEGED S ELLEN A hajform z egy automatikus kikapcsol berendez ssel rende lkezik amely automatikusan kikapcsolja a k sz l ket ha v letlen l ennek l gki raml sa elz r dna Sz ntesse meg...

Page 17: ...el a hull mos t fog kart ellenkez ir nyba am g ki tudja nyitni a fog t HAJSIM T Ezzel az alkatr sszel kisim thatja a haj t Haszn lat hoz v lasszon ki egy hajtincset s nyomja le ezt a sim t lapokkal m...

Page 18: ...30 0 0 5 8 10 0 1 0 1 700 2 1000 1 700 W 350 W 2 1000 W 500 W 2...

Page 19: ...4 5 1 2 BRUSHING Mod MP6815 MP 6820 1 2 2002 96 CE...

Page 20: ...pouze pracovn ci auto rizovan technick slu by BEZPE NOSTN POJISTKA P I NADM RN M P EH T Horkovzdu n kulma je vybavena bezpe nostn pojstkou kte r ji p i n hodn m zahrazen vstupu vzduchu samo inn vypne...

Page 21: ...ku jen uzn te za vhodn tak aby vlasy byly na dotek tepl Z v rem m ete nechat kr tce na vlasy p sobit studen vzduch aby se tvar esu zpevnil a obdr en v sledek byl trvalej Studen vzduch z sk te t m zp s...

Page 22: ...RCD 30 mA 0 0 5 8 10 0 Aire Frio P 1 P 0 1 700 W 2 1000 W 1 700 W 350 W 2 1000 W 500 W 2 3 4...

Page 23: ...2002 96 CE 5 1 2 BRUSHING Mod MP6815 MP6820 BRUSHING 1 2...

Page 24: ...DISPOZITIV DE SIGURANT MPOTRIVA NC LZIRII EXCESIVE Ondulatorul are un dispozitiv de deconectare automatic care l deconecteaz dac n mod accidental se acoper intrarea de aer Eliminati cauza blocajului...

Page 25: ...oastr v pot da mai multe informa ii despre modul de eliminare a aparatelor scoase din uz PERIE CU PERI RETRACTILI Pentru a realiza bucle mari la p rul scurt sau semi scurt Montati peria pe corpul prin...

Page 26: ...EC 96 2002 2 1 MP6815 MP6820 2 1...

Page 27: ...O 30 O 5 10 8 O Aire Fr o Aire Fr o 1 P P 0 W 700 1 W 1000 2 1 W 700 W 350 2 W 1000 W 500 2 5 5...

Page 28: ...40 08 100 recycled paper BSH PAE S L NIF B 01272368 Parque Tecnologico de Alava C Albert Einstein 44 Edif cio E 6 Oficina 312 01510 Mi ano Mayor ALAVA Spain...

Reviews: