background image

ÜBERHITZUNGSSICHERUNG

D

e

r Haarstyler verfügt über einen automatischen Ausschalter, der 

das Gerät ausschaltet, wenn die Luftzufuhr verstopft ist. Tritt dieser 
Fall auf, beheben Sie bitte die Ursache dieser Verstopfung, stellen 
Sie den Schalter auf «0» und schalten Sie das Gerät nach 5 Minuten 
wieder ein. 

VOR DER INBETRIEBNAHME DES GERÄTS

-  Wenn Sie die Zubehörteile des Haarstylers wechseln, muss das 
Gerät  immer  ausgeschaltet  und  der  Netzanschluss  unterbrochen 
sein.
-  Bevor  Sie  den  Haarstyler  benutzen,  bürsten  und  kämmen  Sie 
das Haar so, dass es frei von Knoten ist. 
-  Die  Wirkung  des  Haarstylers  ist  größer,  wenn  das  Haar  leicht 
feucht ist. Ist Ihr Haar also trocken, feuchten Sie es bitte etwas an. 
-  DAS  GERÄT  DARF  JEDOCH  NIE  AUF  VÖLLIG  NASSEM  HAAR 
BENUTZT WERDEN!
-  Machen  Sie  einen  Lockentest,  um  festzustellen,  wie  lange  der 
Lockenstab in Ihrem Haar bleiben muss, um ein optimales Resultat 
zu erzielen. Wir empfehlen, dabei mit 8 bis 10 Sekunden-Intervallen 
zu beginnen.
-  Wenn  Sie  ausgeprägte  Locken  wünschen,  müssen  Sie  den 
Lockenstab länger im Haar lassen. Je kürzer der Lockenstab im Haar 
ist, desto weniger stark sind die Locken ausgeprägt.

HINWEISE ZUR BENUTZUNG

Stellen  Sie  den  Schalter  immer  auf  «0»,  wenn  Sie  das  Gerät  ans 
Netz  schließen.  Regeln  Sie  dann  mit  dem  Leistungsschalter  die 
gewünschte Wärmeleistung.
Die  Position  Kaltluft  hat  eine  wesentliche  Verringerung  der 
Temperatur zur Folge und ermöglicht ein schnelles Abkühlen nach 
dem Stylen des Haares.
Die Drucktaste Kaltluft hat eine doppelte Funktion, die Ihnen eine 
bequemere Handhabung und Bewegungsfreiheit ermöglicht:
Auf der Position (•) bleibt die Kaltluftfunktion dauerhaft eingestellt. 
Auf der Position (P) erhalten Sie nur solange Kaltluft, wie die Taste 
gedrückt gehalten wird (Abb. 1).  

Hinweis:

 Wenn Sie mit Warmluft arbeiten wollen, vergewissern Sie 

sich bitte, dass der Kaltluftschalter auf Position (P) steht.  

Funktionspositionen

  0  Das Gerät ist ausgeschaltet
  1  Leistung: 700 W, reduzierter Luftstrom
  2  Leistung: 1000 W, maximaler Luftstrom 
 

  Unabhängige Taste, Dauerfunktion Kaltluft

1

700 W

350 W

2

1000 W

500 W

Der  praktische  Aufhängering  ermöglicht  es  Ihnen,  das  Gerät  zur 
einfacheren Aufbewahrung an die Wand zu hängen.  

DAUERIONISIERUNG

Dieser  Haartrockner  ist  mit  einem  System  zur  Generierung  von 
Negativ-Ionen ausgestattet. 
Die  Negativ-Ionen  reduzieren  die  Größe  der  Wassertropfen  und 
erleichtern  somit  den  Trockenvorgang  und  die  Aufnahme  einer 
höheren Menge Wasser durch das Haar. Auf diese Weise wird dem 
Haar mehr Feuchtigkeit zugeführt, es wird weicher und glänzender 
und ist leichter zu kämmen (Abb. 2).

BEFESTIGEN UND AUSTAUSCHEN DER ZUBEHÖRTEILE

-  Um ein Zubehörteil auf das Motorgehäuse zu setzen, richten Sie 
bitte die Markierung ( 

 ) des Zubehörteils gemäß der Markierung (

) auf dem Motorgehäuse aus (Abb. 3) und drehen Sie es dann 

DEUTSCH

WICHTIGE HINWEISE

•  Schließen Sie das Gerät nur an eine Netzspannung, die mit den 
Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.
•  Lesen Sie diese Anleitungen aufmerksam. Bewahren Sie sie zum 
späteren Nachschlagen auf. 
•  Benutzen  Sie  das  Gerät  nur  für  den  in  diesen  Anleitungen 
beschriebenen  Zweck.  Verwenden  Sie  ausschließlich  die  vom 
Hersteller empfohlenen Zubehörteile.
•  Als zusätzlicher Schutz wird die Installation eines Fehlerstroms
chutzschalters  (RCD)  mit  einem  Nennfehlerstrom  von  maximal  30 
mA in den elektrischen Versorgungskreislauf des Badezimmers em-
pfohlen. Wenden Sie sich bitte an Ihren Installateur. 
•  Beim Einstecken und Herausziehen des Steckers aus der Steckdose, 
muss der Schalter immer auf der Position «0» stehen.
•  ACHTUNG:  Benutzen  Sie  dieses  Gerät  nicht  in  der  Nähe  von 
mit  Wasser  gefüllten  Badewannen,  Waschbecken  oder  anderen 
Behältern.
•  Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen oder wenn 
Sie barfuss sind oder nasse Füße haben.
•  Benutzen Sie den Haarstyler nicht an völlig nassem Haar. 
•  Bevor Sie die Zuberhörteile auf den Haarstyler setzen, vergewis-
sern Sie sich immer, dass diese vollkommen trocken sind (sowohl 
außen als auch innen).

•  TAUCHEN  SIE  DAS  GERÄT  NICHT  IN  WASSER  ODER 
EINE ANDERE FLÜSSIGKEIT.
WARNUNG:  Benutzen  Sie  das  Gerät  nicht  in  der  Nähe 
von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen 
Behältern, die Wasser enthalten.  
•  Wird der Haartrockner in einem Badezimmer verwendet, ziehen 
Sie bitte nach dem Ausschalten den Stecker heraus. 
•  Benutzen Sie das Gerät nicht mit aufgewickeltem Kabel.
•  Mit den Zubehörteilen Lockenstab und Bürste mit einfahrbaren 
Borsten, wird der Zylinder während der Benutzung heiß. Achten 
Sie darauf, dass er nicht mit der Haut in Berührung kommt.
•  Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich im Schutzgitter keine Haare 
oder Fusseln festgesetzt haben. Decken Sie das Lufteingangsgitter 
unter keinen Umständen ab.  
•  Dieses  Gerät  darf  nicht  von  Personen  mit  eingeschränkten 
physischen,  sensorischen  oder  geistigen  Fähigkeiten  oder 
mangelnder  Erfahrung  und  Kenntnis  (einschließlich  Kindern) 
benutzt  werden,  außer  sie  wurden  von  einer  verantwortlichen 
Person in der Handhabung des Gerätes unterrichtet.
•  Kinder müssen beaufsichtigt werden, sie dürfen das Gerät nicht 
als Spielzeug benutzen.
•  Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose.
•  Bevor  Sie  das  Gerät  reinigen,  überprüfen  Sie  bitte,  ob  der 
Netzanschluss unterbrochen ist. 
•  Wenn Sie das Gerät ablegen oder aufbewahren, achten Sie da-
rauf, dass es nicht herunterfallen kann. 
•  Bevor Sie das Gerät aufbewahren, warten Sie bitte, bis es abge-
kühlt ist.
•  Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder der Stecker 
beschädigt  sind  oder  Sie  feststellen,  dass  es  nicht  einwandfrei 
funktioniert.
•  Halten Sie das Verpackungsmaterial, z.B. Plastiktüten, außerhalb 
der Reichweite von Kindern.
•  Um  Gefahren  zu  vermeiden,  darf  ein  beschädigtes  Netzkabel 
ausschließlich  vom  Hersteller,  dessen  Kundendienst  oder  einer 
entsprechend qualifizierten Fachkraft ausgetauscht werden. 
•  Reparaturen und der Austausch des Kabels dürfen nur von ei-
nem offiziellen Technischen Kundendienst ausgeführt werden.  

Summary of Contents for MP6815

Page 1: ...CIONES DE USO ES OPERATING INSTRUCTIONS GB MODE D EMPLOI FR INSTRU ES DE USO PT GEBRAUCHSANLEITUNG DE HASZN LATI UTAS T S HU K RU N VOD K POU IT CZ BU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE RO AR MP6815 MP6820 TYPE...

Page 2: ...A 9 B A 11 B C MP6815 10 3 2 1 5 6 7 8 4 12 11 9 14 12 11 9 14 MP6820 C_MP03 3 2 1 5 6 7 8 4 13...

Page 3: ...Fig 5 Fig 4 Fig 3 Fig 1 IONIC TECHNOLOGIE Fig 2...

Page 4: ...el 10 BRUSHING brush MP6815 11 Curling tong A Lever button B Barrel C Pincer 12 Hair iron 13 Metal extra volume styling brush MP6820 14 Air concentrator DE Ger t 1 Motorgeh use 2 Leistungseinstellung...

Page 5: ...pentru extra volum MP6820 14 Concentrator de aer CZ Hlavn jednotka 1 Motorov st 2 P ep na p konu 3 Sp nac tla tko studen ho vzduchu 4 Blokovac tla tko pro n stavce 5 Poutko na zav en 6 Ochrann krou ek...

Page 6: ...dispositivo de desconexi n autom tica que lo desconecta si accidentalmente queda obstruida la entrada de aire Elimine la causa del bloqueo ponga el interruptor a 0 y trascurridos unos 5 minutos vuelv...

Page 7: ...recta o trav s de un sistema p blico Su ayuntamiento le informar sobre las posibilidades de elimina ci n para los aparatos en desuso CEPILLO DE CERDAS RETRACTILES Para hacer rizos sueltos en cabellos...

Page 8: ...maged it must be replaced by the ma nufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Cable repairs and replacements must be carried out exclusively by an Authoris...

Page 9: ...cold air press the Cold Air push button switch Switch the appliance off and turn the curling tong in the opposite direction so that you can open the pincer HAIR IRON This accessory can be used to str...

Page 10: ...Agr est habilit effectuer les r parations et les remplacements de cordon DISPOSITIF DE S CURIT CONTRE LA SURCHAUFFE Le fer coiffer est dot d un dispositif de d connexion auto matique qui d connecte l...

Page 11: ...ge cologique du traitement et de l limination de produits directement ou travers un organisme public Pour toute information concernant le d p t et l limination des appareils hors d usage adressez vous...

Page 12: ...zado ou por um profissional qualificado para evitar poss veis perigos As repara es e mudan as de cabo dever o ser realizadas ex clusivamente por um Servi o T cnico Autorizado DISPOSITIVO DE SEGURAN A...

Page 13: ...mento e elimina o dos produtos de forma directa ou atrav s de um sistema p blico Na sua C mara Municipal poder informar se sobre as possibilida des de elimina o para os aparelhos em desuso FIXAR E SU...

Page 14: ...s Ger t nur an eine Netzspannung die mit den Angaben auf dem Typenschild bereinstimmt Lesen Sie diese Anleitungen aufmerksam Bewahren Sie sie zum sp teren Nachschlagen auf Benutzen Sie das Ger t nur f...

Page 15: ...Haar warm ist Abschlie end k nnen Sie einen Kaltluftstrahl auf das Haar richten um die Form zu fixieren und ein l nger anhaltendes Ergebnis zu erreichen F r die Kaltluft bet tigen Sie bitte den Kaltlu...

Page 16: ...BERENDEZ S A T LMELEGED S ELLEN A hajform z egy automatikus kikapcsol berendez ssel rende lkezik amely automatikusan kikapcsolja a k sz l ket ha v letlen l ennek l gki raml sa elz r dna Sz ntesse meg...

Page 17: ...el a hull mos t fog kart ellenkez ir nyba am g ki tudja nyitni a fog t HAJSIM T Ezzel az alkatr sszel kisim thatja a haj t Haszn lat hoz v lasszon ki egy hajtincset s nyomja le ezt a sim t lapokkal m...

Page 18: ...30 0 0 5 8 10 0 1 0 1 700 2 1000 1 700 W 350 W 2 1000 W 500 W 2...

Page 19: ...4 5 1 2 BRUSHING Mod MP6815 MP 6820 1 2 2002 96 CE...

Page 20: ...pouze pracovn ci auto rizovan technick slu by BEZPE NOSTN POJISTKA P I NADM RN M P EH T Horkovzdu n kulma je vybavena bezpe nostn pojstkou kte r ji p i n hodn m zahrazen vstupu vzduchu samo inn vypne...

Page 21: ...ku jen uzn te za vhodn tak aby vlasy byly na dotek tepl Z v rem m ete nechat kr tce na vlasy p sobit studen vzduch aby se tvar esu zpevnil a obdr en v sledek byl trvalej Studen vzduch z sk te t m zp s...

Page 22: ...RCD 30 mA 0 0 5 8 10 0 Aire Frio P 1 P 0 1 700 W 2 1000 W 1 700 W 350 W 2 1000 W 500 W 2 3 4...

Page 23: ...2002 96 CE 5 1 2 BRUSHING Mod MP6815 MP6820 BRUSHING 1 2...

Page 24: ...DISPOZITIV DE SIGURANT MPOTRIVA NC LZIRII EXCESIVE Ondulatorul are un dispozitiv de deconectare automatic care l deconecteaz dac n mod accidental se acoper intrarea de aer Eliminati cauza blocajului...

Page 25: ...oastr v pot da mai multe informa ii despre modul de eliminare a aparatelor scoase din uz PERIE CU PERI RETRACTILI Pentru a realiza bucle mari la p rul scurt sau semi scurt Montati peria pe corpul prin...

Page 26: ...EC 96 2002 2 1 MP6815 MP6820 2 1...

Page 27: ...O 30 O 5 10 8 O Aire Fr o Aire Fr o 1 P P 0 W 700 1 W 1000 2 1 W 700 W 350 2 W 1000 W 500 2 5 5...

Page 28: ...40 08 100 recycled paper BSH PAE S L NIF B 01272368 Parque Tecnologico de Alava C Albert Einstein 44 Edif cio E 6 Oficina 312 01510 Mi ano Mayor ALAVA Spain...

Reviews: