background image

ENGLISH

  1. Lid with inspection window

  2. Basket

  3. Handle on the basket

  4. Detachable control module

  5. Heating element

  6. ON/OFF button

  7. On/Off pilot lamp

  8. Thermostat pilot lamp

  9. Temperature selector 

10. Detachable pan

11. Body

12. Carrying handles

13. Cable coiler

14. Reset button

IMPORTANT NOTES

• Read through the instructions carefully before 

using the appliance for the first time. Safeguard 

them for future reference.
• Before plugging the appliance into the mains, 

check that the voltage corresponds to that statss

ed on the characteristics plate. Use an electrical 

socket with an earth connection 
• Never immerse the electrical parts in water or 

any other liquid. 
• Before filling the fryer with oil or fat make sure 

that all of the pieces are completely dry and that 

there is no water in the pan or on the heating 

element. 
• Never  switch  the  fryer  on  before  it  has  been 

filled with oil or fat. The amount of fat or oil used 

should  always  be  between  the  minimum  and 

maximum marks. Check that there is still enough 

oil or fat in the pan before any further frying. 
• Only use oils and fats recommended for fryers. 

When fresh fat/lard in blocks or pieces is being 

used,  melt  it  down  in  a  saucepan  beforehand 

and then pour it into the fryer before switching it 

on.
• Do not overfill the basket as this may cause the 

hot oil or fat to spill over the top of the fryer.
• This appliance is not intended for use by perss

sons (including children) with reduced physical, 

sensory or mental capabilities, or lack of experiss

ence and knowledge, unless they have been 

given supervision or instruction concerning use 

of the appliance by a person responsible for 

their safety.
• Children should be supervised to ensure that 

they do not play with the appliance.
• The apliance is not intended to be operated 

by means of an external timer or separate 

remotescontrol system.
• The steam given off during frying is very hot. 

Keep a safe distance away from this steam.
• Avoid moving the fryer while it is operating. 
• Do not touch the hot surfaces. Use the handles 

or controls.
• After use put the switch to the “O” position, 

unplug the fryer from the mains and leave it until 

it is cool enough to be moved.
• Always unplug the fryer when it is not in use 

and before cleaning it. 
• Never unplug it by tugging on the mains cable. 

Never leave the mains cable hanging freely. 
• Keep  the  fryer  and  the  cable  away  from  hot 

surfaces. 
• Never  use  the  fryer  for  purposes  other  than 

those stated in this manual. 
• Do  not  use  the  fryer  appliance  if  either  the 

cable or plug are damaged. Cable repairs and 

replacements must be carried out exclusively by 

an Authorised Technical Service Centre.
• This appliance has been designed exclusively 

for domestic use.

SAFETY

The fryer is equipped with a safety thermostat 

that  switches  off  the  electric  supply  should  it 

become too hot. If this happens:
Leave the fryer to cool down
Carefully push the reset button back in with the 

help of a small rod. This button, marked “Restart”, 

is found at the back of the control panel, figure 

1.
To prevent the plug from being damaged, store 

the mains cable in the cable compartment.
The  fryer  is  also  equipped  with  a  safety  tri  p 

switch  that  stops  the  heating  element  from 

working if the control module is not fitted into 

its housing correctly.
Always  keep  children  away  from  fryers  when 

they are switched on.

USE

Before  using  the  appliance  for  the  first  time, 

wash the basket, pan and lid in hot soapy water 

and then rinse and dry them.
1.  Place the fryer on a flat, stable surface. Pull the 

cable fully out of the cable compartment makss

ing sure that it is not touching any nearby heat 

sources
2.  Use the plastic handle to lift off the lid.
3.  Take out the basket.
4.  Fill the pan with oil. The oil or fat level should 

always be kept somewhere between the miniss

mum and maximum marks:
FR1215: MIN. (1,5 litres) and MAX. (2 litres).
FR1225: MIN. (2.5 litres) and MAX. (3 litres).
5.  Plug the appliance into the mains and press 

the on/off switch. The pilot lamp will light up, 

fig. 2
6.  Select the correct temperature for the food to 

be fried. The thermostat green lamp will go, fig. 

3 out as soon as the appliance has reached the 

selected temperature.
7.  Place  the  basket  into  the  drainsoff  position, 

figure  4.  Place  the  food  to  be  fried  inside  the 

basket. Do not overfill the basket.
Slowly lower the basket with the food into the 

oil, figure 5. Place the lid on when frying
8.  After frying, switch the fryer off (“0” position) 

and unplug the fryer from the mains supply.
9. Place the basket into the drainsoff position.
Note: If various foodstuffs are to be fried, wait 

for the oil to reach the set temperature between 

fries. Always check the immersion level before 

each use. The ideal oil level is somewhere bess

tween the MIN and MAX limits marked on the 

side of the frying pan.

RECOMMENDATIONS

Ufesa recommends the use of oil instead of fat 

when using this appliance. Solid fat can also be 

used but special precautions should be taken to 

stop it from splashing when it is melting.
Do the following when using solid fat for frying: 
1. Before the first fry, melt the fat for the fryer in 

a separate saucepan on a low heat. 
2. Pour the liquid fat into the fryer’s pan. Avoid 

splashing it. 
3. Check that the liquid fat covers the minimum 

level mark. Switch the fryer on and carry out the 

frying. 

Summary of Contents for FR1215

Page 1: ...NSTRUCCIONES DE USO ES OPERATING INSTRUCTIONS GB MODE D EMPLOI FR INSTRU ES DE USO PT GEBRAUCHSANLEITUNG DE HASZN LATI UTAS T S HU K RU N VOD K POU IT CZ BU INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE RO AR FR1215 FR122...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 2 1 3 4 5 9 6 7 10 12 14 13 14 8 11...

Page 3: ...3 10 11 Fig 9 Fig 7 Fig 8 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6...

Page 4: ...l cable alejados de superficies calientes No emplee la freidora para usos diferentes de los descritos en este manual No utilice la freidora con el cable o la clavija da ados Las reparaciones y cambios...

Page 5: ...aceite o grasa aseg rese de que est perfectamente seca Limpieza de la carcasa y de la tapa superior Limpie la carcasa con agua caliente y detergente para vajillas S quela con un pa o Limpie con agua c...

Page 6: ...airs and replacements must be carried out exclusively by an Authorised Technical Service Centre This appliance has been designed exclusively for domestic use SAFETY The fryer is equipped with a safety...

Page 7: ...or kitchen pap s per Do not let this part come into direct contact with water or any other liquid The heating elem s ment must never be immersed in water Clean the detachable module on a dry surface f...

Page 8: ...ant du cordon Ne pas laisser pendre le cordon Ecartez la friteuse et le cordon des surfaces chaudes Ne pas utiliser la friteuse pour des fins autres que celles d crites dans ce manuel Ne pas utiliser...

Page 9: ...ieur L habillage de la friteuse peut tre nettoy l eau chaude avec un produit pour laver la vaisselle Essuyez le avec un torchon Nettoyez le couv s vercle sup rieur l eau chaude avec un produit pour la...

Page 10: ...bo N o deixe que o cabo el ctrico fique pendurado Mantenha a fritadeira e o cabo afastados das superf cies quentes N o utilize a fritadeira com outras finalidades distintas das descritas neste manual...

Page 11: ...h la com leo ou com gordura comprove que est completamente seca Limpeza da carca a e da tampa superior Limpe a carca a com gua quente e detergente para lavar a loi a Seque a com um pano Limpe a tampa...

Page 12: ...mit besch digtem Kabel oder Stecker verwendet werden Reparaturen und Austausch des Kabels d rfen nur von einem zugelassenen Technischen Kundendienst ausgef s f hrt werden Dieses Ger t ist ausschlie li...

Page 13: ...vergewissern Sie sich dass die beiden Beh lter vollkommen trocken sind Reinigen des Geh uses und des oberen Deckels Reinigen Sie das Geh use mit warmem Wasser und Sp lmittel und trocknen Sie es dann m...

Page 14: ...k sz l ket ha a csatlakoz k bel vagy a dug b rmilyen k rosod st szenvedett A jav t st illetve a k rosodott csatlakoz k belt csak a j t ll si jav t sokkal megb zott szerviz szakemb t berei jav thatj k...

Page 15: ...zatenn a s t re bizonyos t sodjon meg hogy teljesen sz raz A burkolat s a tet egyar nt moshat k ed nym t mos ban A leszerelhet ir ny t modul tiszt t sa T r lje le egy nedves ronggyal vagy konyhai t rl...

Page 16: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 0 1 1 2 3 4 FR1215 1 5 2 FR1225 2 5 3 5 2 6 3 7 4 5 8 0 9...

Page 17: ...1 2 3 1 2 3 6 7 8 9 5 5 2002 96 CE...

Page 18: ...by Spot ebi je ur en v hradn pro pou it v dom t m cnosti BEZPE NOSTN PODM NKY Fritovac hrnec je vybaven bezpe nostn m termostatem kter p eru p vod elektrick t k ho proudu v p pad e dojde k p eh t spot...

Page 19: ...t te horkou vodou a ist c m prost edkem na n dob a p ed jeho um st n m na fritovac hrnec se p esv d te e je zcela such Ne istoty na vn j m obalu stejn tak jako na v ku se mohou odstranit v my ce na n...

Page 20: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 OFF Restart 1 1 2 3 4 FR1215 1 5 2 FR1225 2 5 3 5 2 6 3 7 4 5 8 0 9 MIN MAX UFESA 1...

Page 21: ...2 3 1 2 3 6 7 8 9 96 2002 CE...

Page 22: ...ti friteuza cu cablul sau fisa de cont s tact stricate Reparatiile si schimb rile de cablu trebuiesc realizate n mod exclusiv de c tre un Serviciu Tehnic Autorizat Acest aparat a fost conceput numai p...

Page 23: ...napoi pe frit s teuz asigura i v c este complet uscat At t corpul c t i capacul pot fi sp late n ma s ina de sp lat Cur area modulului de comand deta abil terge i l cu o p nz umed sau cu un erve el Nu...

Page 24: ...XAM NIM 1 2 3 1 2 3 7 8 9 CE 69 2002...

Page 25: ...1 2 3 4 5 ON OF 6 7 8 9 10 11 12 13 14 0 TRATSER 1 1 2 3 4 5 1 NIM 5121RF 2 XAM 5 2 NIM 5221RF 3 XAM 5 2 6 3 4 7 5 8 0 9...

Page 26: ...44 10 BSH Electrodom sticos Espa a S A CIF A 28 893550 C Itaroa n 1 31 620 HUARTE Navarra Espa a...

Reviews: