background image

РУССКИЙ

1. Крышка со смотровым окном 

2. Сито 

3. Ручка на сите 

4. Съемный управляющий модуль

5. Нагревательный элемент

6. Кнопка ВКЛ\ВЫКЛ 

7. Контрольная лампа ВКЛ\ВЫКЛ 

8. Термостатная контрольная лампа

9. Переключатель температуры

10. Съемная сковорода

11. Корпус 

12. Ручки для переноски 

13. Кабельный змеевик 

14. Кнопка возврата 

ВАЖНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ

•  Перед  использованием  аппарата  в  первый  раз 

внимательно  прочитайте  настоящую  инструкцию. 

Сохраняйте ее для последующих консультаций.
•  Перед подключением аппарата в сеть убедитесь, 

что  напряжение  в  сети  соответствует  указанному 

в паспорте прибора. Рекомендуется использовать 

розетку с заземлением. 
•  Запрещается погружать электрические части аппп

парата в воду или любую другую жидкость.
•  Прежде, чем наливать в чашу масло, убедитесь, 

что все детали полностью сухие и в чаше, или на 

других деталях фритюрницы, нет остатков воды.
•  Запрещается  включать  аппарат  без  масла. 

Уровень масла должен постоянно находиться межпп

ду указателями минимум и максимум. Прежде, чем 

приступить к жарке новой порции продуктов, следупп

ет убедиться, что в аппарате осталось достаточное 

количество масла. 
•  Рекомендуется использовать специальное масло 

для  фритюрниц.  Если  вы  собираетесь  использопп

вать  жир,  необходимо  предварительно  растопить 

его в отдельной посуде и добавить в аппарат непопп

средственно перед включением.
•  Не  рекомендуется,  чтобы  уровень  масла  был 

выше края корзины для продуктов, т.к. в этом слупп

чае оно может перелиться через край. 
•  Не оставляйте включенную фритюрницу без припп

смотра. Храните аппарат вне досягаемости детей. 

• 

Не  допускается  пользование  прибором  лицами 

(включая  детей)  с  пониженным  уровнем  физичепп

ского, психического или умственного развития или 

недостаточными опытом и знаниями, за исключепп

нием  случаев,  в  которых  пользование  прибором 

производится под присмотром лица, ответственнопп

го за их безопасность, или данные лица получили 

от него соответствующие инструкции.

• 

Хранить прибор в недоступном для детей месте. 

Следить за тем, чтобы дети не использовали припп

бор как игрушку.
•  Устройство  не  предназначено  для  работы 

от  внешнего  таймера  или  отдельной  системы 

дистанционного управления.
•  Пар, выделяющийся при жарке, может достигать 

высоких температур. Будьте осторожны – вы можепп

те обжечься. 
•  Не рекомендуется переносить включенную фрипп

тюрницу.
•  Не  следует  дотрагиваться  до  горячих  поверхпп

ностей  аппарата  –  пользуйтесь  специальными 

ручками.
•  По  окончании  работы  необходимо  установить 

переключатель  в  позицию  “0”,  отключить  аппарат 

от сети и дождаться полного остывания фритюрнипп

цы перед тем, как перемещать ее. 
•  Всегда  отключайте  аппарат  из  сети  при 

проведении чистки, а также при длительном неиспп

пользовании.

•  При отключении аппарата от сети не дергайте за 

шнур, не оставляйте его свисающим.
•  Храните  фритюрницу  вдали  от  нагревающихся 

поверхностей. 
•  Запрещается использовать аппарат не по назнапп

чению.
•  Не  используйте  фритюрницу,  если  поврежден 

шнур,  штепсель  или  имеются  другие  неисправпп

ности.  Любой  ремонт  должен  осуществляться 

исключительно специалистами авторизированного 

сервисного  центра,  в  противном  случае  гарантия 

на прибор не распространяется. 
•  Данный  аппарат  предназначен  исключительно 

для домашнего использования. 

БЕЗОПАСНОСТЬ 

Фритюрница  оборудована  предохранительным 

термостатом, который выключает электропитание, 

если она перегревается. В таком случае: 
Оставьте фритюрницу, чтобы остыла.
Тщательно  сдвиньте  назад  кнопку  возврата  с  попп

мощью маленького прута. Эта кнопка, отмеченная 

“Рестарт”,  находится  позади  пульта  управления, 

рис. 1. Во избежание повреждения штекера, хранипп

те сетевой провод в кабельном гнезде. Фритюрница 

также  оборудована  аварийным  выключателем, 

который  мешает  нагревательному  элементу  рапп

ботать,  если  управляющий  модуль  неправильно 

установлен  в  нишу,  приспособленную  для  него. 

Никогда не подпускайте близко детей к фритюрнипп

це, когда она включена. 

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 

Перед первым использованием прибора, вымойте 

ситу, сковороду и крышку в горячей мыльной воде и 

затем ополосните и высушите их. 
1. Поместите  фритюрницу  на  плоскую,  устойчипп

вую  поверхность.  Вытяните  кабель  полностью 

из  кабельного  гнезда,  удостоверяясь,  что  он  не 

дотрагивается  ни  к  каким  соседним  источникам 

тепла. 
2. Используйте  пластмассовую  ручку,  чтобы  подпп

нять крышку. 
3. Выньте сито. 
4. Заполните  сковороду  маслом.  Масляный  или 

жировой уровень должен всегда сохраняться гдеп

нибудь  между  минимальными  и  максимальными 

маркировками: 
FR1215: мин. (1,5 литра) и макс. (2 литра). 
FR1225: мин. (2,5 литра) и макс. (3 литра). 
5. Подключите прибор к сети электроснабжения и 

нажмите  переключатель  ВКЛ\ВЫКЛ.  Контрольная 

лампа загорит, рис. 2. 
6. Выберите правильную температуру для пищи, копп

торая будет жариться. Зеленая лампа термостата 

понаснет, рис. 3, как только прибор достиг отобранпп

ной температуры. 
7. Поместите  ситу  в  сточную  позицию,  рис.  4. 

Поместите  пищу,  которая  будет  жариться,  в  сито. 

Не переполняйте сито. Медленно опустите корзину 

с пищей в масло, рис. 5. Поставьте крышку при жапп

рении.
8. После  жарки,  выключите  фритюрницу  (позиция 

„0”) и отключите фритюрницу от сети электроснабпп

жения. 
9. Поместите сито в сточную позицию. 
Примечание:  Если  Вы  должны  жарить  различные 

продовольственные продукты, ждите, чтобы масло 

достигло  набранной  температуры  между  жаренипп

ями.  Всегда  проверяйте  иммерсионный  уровень 

перед  каждым  использованием.  Идеальный  маспп

ляный  уровень  п  гдепнибудь  между  пределами 

МИН.  и  МАКС.,  отмеченными  на  боковой  стороне 

сковороды..

Summary of Contents for FR1215

Page 1: ...NSTRUCCIONES DE USO ES OPERATING INSTRUCTIONS GB MODE D EMPLOI FR INSTRU ES DE USO PT GEBRAUCHSANLEITUNG DE HASZN LATI UTAS T S HU K RU N VOD K POU IT CZ BU INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE RO AR FR1215 FR122...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 2 1 3 4 5 9 6 7 10 12 14 13 14 8 11...

Page 3: ...3 10 11 Fig 9 Fig 7 Fig 8 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6...

Page 4: ...l cable alejados de superficies calientes No emplee la freidora para usos diferentes de los descritos en este manual No utilice la freidora con el cable o la clavija da ados Las reparaciones y cambios...

Page 5: ...aceite o grasa aseg rese de que est perfectamente seca Limpieza de la carcasa y de la tapa superior Limpie la carcasa con agua caliente y detergente para vajillas S quela con un pa o Limpie con agua c...

Page 6: ...airs and replacements must be carried out exclusively by an Authorised Technical Service Centre This appliance has been designed exclusively for domestic use SAFETY The fryer is equipped with a safety...

Page 7: ...or kitchen pap s per Do not let this part come into direct contact with water or any other liquid The heating elem s ment must never be immersed in water Clean the detachable module on a dry surface f...

Page 8: ...ant du cordon Ne pas laisser pendre le cordon Ecartez la friteuse et le cordon des surfaces chaudes Ne pas utiliser la friteuse pour des fins autres que celles d crites dans ce manuel Ne pas utiliser...

Page 9: ...ieur L habillage de la friteuse peut tre nettoy l eau chaude avec un produit pour laver la vaisselle Essuyez le avec un torchon Nettoyez le couv s vercle sup rieur l eau chaude avec un produit pour la...

Page 10: ...bo N o deixe que o cabo el ctrico fique pendurado Mantenha a fritadeira e o cabo afastados das superf cies quentes N o utilize a fritadeira com outras finalidades distintas das descritas neste manual...

Page 11: ...h la com leo ou com gordura comprove que est completamente seca Limpeza da carca a e da tampa superior Limpe a carca a com gua quente e detergente para lavar a loi a Seque a com um pano Limpe a tampa...

Page 12: ...mit besch digtem Kabel oder Stecker verwendet werden Reparaturen und Austausch des Kabels d rfen nur von einem zugelassenen Technischen Kundendienst ausgef s f hrt werden Dieses Ger t ist ausschlie li...

Page 13: ...vergewissern Sie sich dass die beiden Beh lter vollkommen trocken sind Reinigen des Geh uses und des oberen Deckels Reinigen Sie das Geh use mit warmem Wasser und Sp lmittel und trocknen Sie es dann m...

Page 14: ...k sz l ket ha a csatlakoz k bel vagy a dug b rmilyen k rosod st szenvedett A jav t st illetve a k rosodott csatlakoz k belt csak a j t ll si jav t sokkal megb zott szerviz szakemb t berei jav thatj k...

Page 15: ...zatenn a s t re bizonyos t sodjon meg hogy teljesen sz raz A burkolat s a tet egyar nt moshat k ed nym t mos ban A leszerelhet ir ny t modul tiszt t sa T r lje le egy nedves ronggyal vagy konyhai t rl...

Page 16: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 0 1 1 2 3 4 FR1215 1 5 2 FR1225 2 5 3 5 2 6 3 7 4 5 8 0 9...

Page 17: ...1 2 3 1 2 3 6 7 8 9 5 5 2002 96 CE...

Page 18: ...by Spot ebi je ur en v hradn pro pou it v dom t m cnosti BEZPE NOSTN PODM NKY Fritovac hrnec je vybaven bezpe nostn m termostatem kter p eru p vod elektrick t k ho proudu v p pad e dojde k p eh t spot...

Page 19: ...t te horkou vodou a ist c m prost edkem na n dob a p ed jeho um st n m na fritovac hrnec se p esv d te e je zcela such Ne istoty na vn j m obalu stejn tak jako na v ku se mohou odstranit v my ce na n...

Page 20: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 OFF Restart 1 1 2 3 4 FR1215 1 5 2 FR1225 2 5 3 5 2 6 3 7 4 5 8 0 9 MIN MAX UFESA 1...

Page 21: ...2 3 1 2 3 6 7 8 9 96 2002 CE...

Page 22: ...ti friteuza cu cablul sau fisa de cont s tact stricate Reparatiile si schimb rile de cablu trebuiesc realizate n mod exclusiv de c tre un Serviciu Tehnic Autorizat Acest aparat a fost conceput numai p...

Page 23: ...napoi pe frit s teuz asigura i v c este complet uscat At t corpul c t i capacul pot fi sp late n ma s ina de sp lat Cur area modulului de comand deta abil terge i l cu o p nz umed sau cu un erve el Nu...

Page 24: ...XAM NIM 1 2 3 1 2 3 7 8 9 CE 69 2002...

Page 25: ...1 2 3 4 5 ON OF 6 7 8 9 10 11 12 13 14 0 TRATSER 1 1 2 3 4 5 1 NIM 5121RF 2 XAM 5 2 NIM 5221RF 3 XAM 5 2 6 3 4 7 5 8 0 9...

Page 26: ...44 10 BSH Electrodom sticos Espa a S A CIF A 28 893550 C Itaroa n 1 31 620 HUARTE Navarra Espa a...

Reviews: