background image

DEUTSCH

Diese Kaffeemaschine kann sowohl für traditionellen 

Filterkaffee als auch für Espresso und Cappuccino verwendet 

werden. Folgen Sie den unten angegebenen Anweisungen, 

um sicherzustellen, dass das Gerät einwandfrei funktioniert.

BESCHREIBUNG DER 
FILTERKAFFEEMASCHINE

1. Beleuchtete EIN-/AUS-Taste 

2. Wärmeplatte

3.  Kaffeekanne mit Deckel und Wasserstandsanzeige

4. Wassertank

5. Schwenk

fi

lter

6. Permanent

fi

lter

BESCHREIBUNG DER 
ESPRESSO-KAFFEEMASCHINE 

7. Wassertank

8. Beleuchtete EIN-/AUS-Taste

9.  Aroma-Selektor – Kaffee-/Dampf-Selektor

10. Dampfregler

11. Dampfdüse

12. Siebträger

13. Kaffeesieb

14. Espressokanne mit Deckel und Wasserstandsanzeige

15. Tropfschale

16. KaffeelÖffel

WICHTIGE HINWEISE

• 

Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam und 

bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.

• Bevor Sie das Gerät ans Netz anschließen, stellen 

Sie bitte sicher, dass die Netzspannung den Angaben 

auf dem Typenschild entspricht. Die Benutzung einer 

geerdeten Steckdose wird empfohlen.

• Stellen Sie das Gerät stets auf eine 

fl

ache, ebene 

Ober

fl

äche. Vermeiden Sie, das Gerät während des 

Betriebs zu bewegen.

• Die Kaffeekannen sind für die Verwendung mit dieser 

Kaffeemaschine bestimmt. Sie dürfen auf keinem 

Kochfeld und in keiner Mikrowelle verwendet werden. 

Stellen Sie die heiße Kanne niemals auf kalte oder 

feuchte Ober

fl

ächen. Schenken Sie kein kaltes Wasser 

in die Kannen, sollten diese immer noch heiß sein. 

Benutzen Sie die Kannen nicht, wenn sie gesprungen 

sind, oder wenn der Griff lose ist.

• Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht 

unbeaufsichtigt, besonders wenn Kinder in der Nähe sind.

• Berühren Sie nicht die heißen Ober

fl

ächen. Benutzen 

Sie den Griff oder die Knöpfe.

• Tauchen Sie das Kabel, die Steckdose oder das Gerät 

niemals in Wasser oder irgendeine andere Flüssigkeit.

• Nehmen Sie das Gerät stets vom Netz, wenn es nicht 

in Verwendung ist und bevor Sie es reinigen. Bevor 

Sie das Gerät wegstellen, einen Teil entfernen oder es 

reinigen, lassen Sie es bitte abkühlen.

• Schalten Sie die Kaffeemaschine niemals ohne Wasser ein.

• Der Schalter sollte in der AUS-Position sein, wenn 

Sie das Gerät einstecken oder vom Netz nehmen.

• Nehmen Sie es nicht vom Netz, indem Sie am Kabel 

ziehen und lassen Sie das Kabel nicht frei hängen.

• Halten Sie das Gerät und das Kabel von heißen 

Ober

fl

ächen fern.

• Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn das Elektrokabel 

oder der Stecker beschädigt ist, oder wenn Sie 

vermuten, dass das Gerät nicht einwandfrei funktioniert.

• Sollte das Kabel beschädigt sein, darf es nur von 

einem quali

fi

zierten Spezialisten, dem technischen 

Kundendienst oder dem Hersteller ersetzt werden.

• WARNUNG: Um das Risiko von Feuer oder eines 

Stromschlags zu mindern, entfernen Sie bitte keinen 

Teil der Abdeckung.

Die Teile im Geräteinneren  kännen nicht vom Benutzer 

gewartet werden. Reparaturen und der Austausch des 

Kabels dürfen ausschließlich von einem zugelassenen 

technischen Kundendienst ausgeführt werden.

• Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen.

• Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich 

Kindern) mit physischen, sensorischen oder geistigen 

Einschränkungen oder von Personen mit mangelnder 

Erfahrung oder Kenntnis benutzt werden, außer die 

Benutzung erfolgt unter der Überwachung oder nach 

Erteilung der notwendigen Gebrauchshinweise einer 

für ihre Sicherheit verantwortlichen Person.

• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, 

dass sie das Gerät nicht als Spielzeug benutzen.

Bevor Sie es das erste Mal benutzen, reinigen Sie bitte 

alle Zubehörteile und nehmen es einmal ohne Kaffee 

in Betrieb.

ZUBEREITUNG VON FILTERKAFFEE 
(Abb. 1 - 4)

Abb. 1

 Füllen Sie den Tank (4) mit kaltem Wasser und 

benutzen Sie die Wasserstandsanzeige der Kaffeekanne 

zum Maßnehmen. Eine Menge von weniger als zwei 

Tassen wird nicht empfohlen.

Abb. 2

 

Geben Sie einen passenden Filter in den 

ausschwenkbaren Filterhalter (5). Geben Sie einen 

Esslöffel voll Kaffee pro Tasse Wasser hinein.

Hinweise:

• Für einen einwandfreien Betrieb sollten Sie keinen zu 

fein gemahlenen Kaffee benutzen.

Abb. 3

 Stellen Sie die Kaffeekanne (3) mit eingepasstem 

Deckel auf die Wärmeplatte (2), stecken Sie das Gerät 

ein und drücken Sie die Café EIN-/AUS-Taste (1). Die 

Kontrollleuchte zeigt an, dass die Kaffeemaschine in 

Betrieb ist.

Abb. 4

 Eine Tasse Kaffee kann serviert werden, bevor 

der Brühvorgang beendet wurde. Beim Entfernen der 

Kanne von der Wärmeplatte wird der Durchlauf des 

Kaffees unterbroch.

Stellen Sie die Kanne innerhalb von 20 Sekunden auf 

die Wärmeplatte zurück.

ZUBEREITUNG VON ESPRESSO (Abb. 5 - 9)

Stecken Sie das Gerät ein und vergewissern Sie sich, 

dass die EIN-/AUS-Taste (8) aus ist. Schließen Sie 

den Dampfregler (9), indem Sie ihn im Uhrzeigersinn 

drehen.

Abb. 5

 Schrauben Sie den Deckel des Wassertanks 

(7) auf und geben Sie die gewünschte Menge Wasser 

hinein. Benutzen Sie die Espressokanne (14) zum 

Maßnehmen. Eine Tasse Wasser entspricht einer 

Tasse Espresso. Schrauben Sie den Deckel wieder zu 

und ziehen ihn sicher fest.

Abb. 6

 Geben Sie das Sieb (13) in den Siebträger 

(12). Benutzen Sie die Füllstandsmarke des Siebs 

für zwei oder vier Tassen, um die gewünschte Menge 

an Pulver zu bemessen. Für drei Tassen müssen Sie 

das Sieb zwischen der zwei Tassen- und vier Tassen-

Füllstandsmarke füllen. Entfernen Sie möglicherweise 

am Rand des Siebhalters verbliebene Kaffeereste.

Hinweis: Verwenden Sie einen grob gemahlenen 

Kaffee, Typ italienischer Espresso, um beste Resultate 

zu erzielen.

Für einen korrekten Betrieb verwenden Sie bitte 

KEIN fein gemahlenes Kaffeepulver. Drücken Sie das 

Kaffeepulver nicht zu stark an.

Abb. 7

 Benutzen Sie die “

” Richtmarken, um 

den Siebhalter einzusetzen und drehen Sie ihn nach 

rechts, bis er einrastet. Stellen Sie die Espressokanne 

(14) darunter, so dass die Öffnung mit dem Auslass für 

Espresso abschließt. 

CK7355 manual.indd   13

CK7355 manual.indd   13

2009-04-14   3:55:18.MD

2009-04-14   3:55:18.MD

Summary of Contents for CK7355

Page 1: ...EMPLOI FR INSTRU ES DE USO PT GEBRAUCHSANLEITUNG DE HASZN LATI UTAS T S HU P K B CTB RU N VOD K POU IT CZ KA3AH 3A OTP BU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE RO AR CK7355 TYPE C_CK05 CK7355 manual indd 1 CK7355...

Page 2: ...6 4 5 3 1 2 4 6 5 7 0 9 8 A E D C B F Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 CK7355 manual indd 2 CK7355 manual indd 2 2009 04 14 3 55 07 MD 2009 04 14 3 55 07 MD...

Page 3: ...Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 CK7355 manual indd 3 CK7355 manual indd 3 2009 04 14 3 55 11 MD 2009 04 14 3 55 11 MD...

Page 4: ...Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 CK7355 230V 50Hz 1800W CK7355 manual indd 4 CK7355 manual indd 4 2009 04 14 3 55 14 MD 2009 04 14 3 55 14 MD...

Page 5: ...o Este aparato est dise ado exclusivamente para uso dom stico Este aparato no est dise ado para usarse por personas incluyendo ni os con capacidades f sicas sensoriales o mentales disminuidas o que te...

Page 6: ...te todav a Fig 18 Despu s de usarse verifique que ambos dep sitos de agua 4 y 7 est n completamente vac os No almacene el aparato con el portafiltros del espresso 12 a n dentro DESCALCIFICACION La caf...

Page 7: ...ly for domestic use This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been...

Page 8: ...4 and 7 are completely empty Do not store the appliance with the espresso filter holder 12 still fitted DESCALING The coffee maker should be descaled regularly depending on the water hardness and freq...

Page 9: ...isateur La r paration ou le remplacement du cordon doit tre obligatoirement r alis par un Service Technique Agr Cette machine a t con ue uniquement pour une utilisation domestique Cette machine n est...

Page 10: ...pr s la buse dans un chiffon humidifi Prenez garde en effectuant cette op ration car la buse peut encore tre tr s chaude Fig 18 Apr s utilisation v rifiez que les deux r servoirs eau 4 et 7 soient com...

Page 11: ...um Centro de Servi o T cnico Autorizado Este aparelho foi desenvolvido exclusivamente para uso dom stico Este aparelho n o deve ser utilizado por pessoas incluindo crian as com capacidades f sicas sen...

Page 12: ...o ao limpar pois ainda poder estar bastante quente Fig 18 Ap s utiliza o verifique se ambos os dep sitos de gua 4 e 7 est o completamente vazios N o guarde o aparelho com o suporte do filtro 12 ainda...

Page 13: ...er Austausch des Kabels d rfen ausschlie lich von einem zugelassenen technischen Kundendienst ausgef hrt werden Dieses Ger t ist nur f r den Hausgebrauch vorgesehen Dieses Ger t darf nicht von Persone...

Page 14: ...Schalten Sie den Dampf ab und trocknen Sie die D se anschlie end mit einem feuchten Tuch Geben Sie acht da sie immer noch sehr hei sein k nnte Abb 18 Nach Benutzung berpr fen Sie bitte ob beide Wasse...

Page 15: ...gyermekeket bele rtve akik cs kkentett testi rz ki vagy szellemi k pess gekkel rendelkeznek vagy nincs el g tapasztalatuk s ismeret k nem vagy csak fel gyelet vagy haszn lati utas t s seg ts g vel egy...

Page 16: ...teljesen res Ne t rolja a k sz l ket a m g beillesztett eszpressz sz r tart val 12 V ZK ELT VOL T SA Aj nlatos a k v f z n l a v zk rendszeres elt vol t sa a v z kem nys g t l s a haszn lat gyakoris...

Page 17: ...OFF 2 3 4 5 6 7 8 ON OFF 9 10 11 12 13 14 15 16 Off 1 4 1 4 2 5 3 3 2 ON OFF 1 4 20 5 9 ON OFF 8 9 5 7 14 6 13 12 7 CK7355 manual indd 17 CK7355 manual indd 17 2009 04 14 3 55 19 MD 2009 04 14 3 55 1...

Page 18: ...8 11 Steam 9 10 10 15 10 11 12 13 9 Steam 14 10 15 10 16 18 16 15 17 7 18 4 7 12 A 1 3 2 2 4 3 4 5 B 1 12 13 2 3 14 7 4 9 Steam 10 30 5 10 6 7 2002 96 EC CK7355 manual indd 18 CK7355 manual indd 18 2...

Page 19: ...radn pro pou it v dom cnosti Tento spot ebi by nem ly pou vat osoby v etn d t se sn en mi fyzick mi smyslov mi nebo du evn mi schopnostmi nebo bez pot ebn ch zku enost a znalost pokud nejsou pod dohle...

Page 20: ...filtru na espreso 12 ODSTRAN N VODN HO KAMENE Vodn k men v k vovaru by m l b t pravideln odstra ov n v z vislosti na tvrdosti vody a frekvenci pou it A Odstra te vodn k men z filtra n ho k vovaru 1 D...

Page 21: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 4 1 4 2 5 3 3 2 1 4 20 5 9 8 9 5 7 14 6 13 12 7 14 CK7355 manual indd 21 CK7355 manual indd 21 2009 04 14 3 55 19 MD 2009 04 14 3 55 19 MD...

Page 22: ...8 8 11 9 10 10 15 10 11 12 13 9 14 10 15 10 16 18 16 15 17 7 18 4 7 12 1 3 2 2 4 3 4 5 1 12 13 2 3 14 7 4 9 10 30 5 10 6 7 2002 96 CK7355 manual indd 22 CK7355 manual indd 22 2009 04 14 3 55 19 MD 20...

Page 23: ...Repararea cablului de alimentare i nlocuirea lui trebuie realizate exclusiv numai de c tre un Serviciu Tehnic Autorizat Acest aparat este destinat exclusiv utiliz rii casnice Acest aparat nu este dest...

Page 24: ...rul i terge i imediat duza cu o c rp moale Ave i grij la aceast opera ie deoarece aceasta este nc foarte fierbinte Fig 18 Dup utilizare verifica i dac ambele rezervoare 4 i 7 sunt complet goale Nu dep...

Page 25: ...ON OFF ON OFF Caf ON OFF ON OFF CK7355 manual indd 25 CK7355 manual indd 25 2009 04 14 3 55 20 MD 2009 04 14 3 55 20 MD...

Page 26: ...suave intenso Espresso ON OFF OFF ON OFF OFF steam ON OFF EC WEEE CK7355 manual indd 26 CK7355 manual indd 26 2009 04 14 3 55 20 MD 2009 04 14 3 55 20 MD...

Page 27: ...7355 manual indd 27 CK7355 manual indd 27 2009 04 14 3 55 20 MD 2009 04 14 3 55 20 MD 43 10 100 recycled paper BSH Electrodom sticos Espa a S A CIF A 28 893550 C Itaroa n 1 31 620 HUARTE Navarra Espa...

Reviews: