background image

ESPAÑOL

Esta cafetera puede usarse para preparar café de 

fi

ltro 

tradicional, así como espresso y cappuccino. Siga las 
instrucciones otorgadas abajo para garantizar que el 
aparato funcione correctamente.

DESCRIPCIÓN DE LA CAFETERA DE 
GOTEO

1.  Interruptor ON/OFF iluminado 
2.  Placa de calentamiento
3.  Jarra de café con tapa e indicador de nivel del agua
4.  Depósito de agua
5. Porta

fi

ltros giratorio

6. Filtro permanente

DESCRIPCIÓN DE LA CAFETERA 
ESPRESSO 

7.  Depósito de agua
8.  Interruptor ON/OFF iluminado
9.  Selector de aroma – Selector de Café/Vapor
10. Regulador de vapor
11. Boquilla para vapor
12. Porta

fi

ltros

13. Filtro
14. Jarra de café con tapa e indicador de nivel del agua
15. Bandeja de recuperación de agua y café
16. Cuchara para café

NOTAS IMPORTANTES 

• Lea detenidamente estas instrucciones. Guárdelas 

para futuras consultas. 

• Antes de conectar el aparato a la red compruebe que 

la tensión se corresponde con la especi

fi

cada en la 

placa de características. Se recomienda el uso de un 

tomacorrientes con conexión a tierra.

• Siempre coloque el aparato sobre una super

fi

cie 

plana y nivelada. Evite mover el aparato mientras esté 

funcionando. 

• Las jarras de cristal se han diseñado para usarse con 

esta cafetera. No deben colocarse sobre los hornillos de la 

estufa o dentro de hornos de microondas. Nunca coloque la 

jarra caliente sobre super

fi

cies frías o húmedas. No vierta 

agua fría dentro de las jarras mientras estén calientes. No 

use las jarras si tienen grietas o si las asas se han a

fl

ojado. 

• No deje el aparato funcionando sin supervisión, 

especialmente si hay niños cerca.

• No toque las partes calientes.  Use las asas o los 

botones. 

• Nunca sumerja el cable, el enchufe o la unidad en el 

agua o en cualquier otro líquido. 

• Desconecte siempre la cafetera cuando no se esté 

usando y antes de limpiarla. Deje que se enfríe antes 

de guardarla, retirar cualquier parte y antes de limpiar 

el aparato. 

• No ponga la cafetera a funcionar sin agua. 

• Los interruptores deben estar en la posición Off al 

conectarlos o desconectarlos. 

• No lo desconecte al tirar del cable o deje que el cable 

cuelgue libremente. 

• Mantenga el aparato y el cable lejos de las super

fi

cies 

calientes.

• No encienda al aparato si el cable o el enchufe están 

dañados o si no está funcionando correctamente.

• Si el cable se daña sólo podrá ser reemplazado 

por un especialista cali

fi

cado, el centro de servicios 

técnicos o el fabricante.

• ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o 

de descarga eléctrica, no retire ninguna de las cubiertas. 
No hay piezas reparables por el usuario en el interior.  

Las reparaciones o reemplazos deberán ser realizados 
exclusivamente por un Centro de Servicios Técnicos 
Autorizado. 
• Este aparato está diseñado exclusivamente para uso 
doméstico.
• Este aparato no está diseñado para usarse por personas 
(incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o 
mentales disminuidas, o que tengan poca experiencia y 
conocimiento, a menos que se les supervise o que les 
sean otorgadas instrucciones concernientes al uso del 
aparato por una persona responsable de la seguridad de 
los mismos. 
• Los niños deben supervisarse para garantizar que no 
jueguen con el aparato.
Antes de usarlo por primera vez, lave todos los 
accesorios y póngalo a funcionar una vez sin café.

PREPARACIÓN DE CAFÉ DE FILTRO 
(Fig. 1 - 4)

Fig. 1  Llene el depósito (4) con agua fría, usando el 
indicador de nivel de agua de la cafetera como medida. 
No se recomienda una cantidad de menos de dos tazas. 
Fig. 2  Coloque  un 

fi

ltro adecuado en el porta

fi

ltros 

giratorio (5). Coloque una cucharada de café por cada 
taza de agua.

Nota:

• Para lograr un funcionamiento correcto, no use café 
molido demasiado 

fi

no.

Fig. 3  Coloque la jarra de café (3), con su tapa puesta, 
en la placa de calentamiento (2), conecte el aparato a la 
red de alimentación y pulse el interruptor de Café ON/
OFF (1). El indicador luminoso indica que la cafetera 
está funcionando. 
Fig. 4  Puede servirse una taza de café antes de que 
el ciclo de preparación 

fi

nalice. Siempre que la jarra se 

retire de la placa de calentamiento, el 

fl

ujo de café se 

detendrá temporalmente. 
Coloque la jarra nuevamente sobre la placa de 
calentamiento al cabo de 20 segundos.

PREPARACIÓN DE ESPRESSO (Fig. 5 - 9)

Conecte el aparato a la red y asegúrese de que el 
interruptor ON/OFF (8) esté apagado. Cierre el 
regulador de vapor (9) al girarlo en sentido antihorario.
Fig. 5  Desenrosque la tapa del depósito (7) y vierta 
la cantidad de agua deseada. Use la jarra espresso 
(14) para medir. Una taza de agua equivale a una taza 
de espresso.Vuelva a enroscar la tapa nuevamente y 
apriétela de manera segura. 
Fig. 6  Coloque el 

fi

ltro (13) en el porta

fi

ltros (12). Use 

las marcas del 

fi

ltro de dos o cuatro tazas para medir 

la cantidad de polvo que se necesita. Para obtener 
tres tazas llene el 

fi

ltro entre la marca de dos tazas y 

cuatro tazas. Limpie los restos de café que hayan 
podido quedar en el borde del porta

fi

ltros.

Nota: Para lograr mejores resultados, use un café 
molido grueso, del tipo espresso italiano. 

Para que funcione correctamente, NO USE café 
molido 

fi

no. No presione el café en polvo hacia abajo 

demasiado.
Fig. 7  Use la guía «

» para colocar el porta

fi

ltros 

y girarlo hasta que encaje. Coloque la jarra del espresso 
(14) debajo de modo que la abertura se alinee con la 
salida para el espresso.
Asegúrese de que el depósito de agua se haya cerrado 
adecuadamente antes de usar  la cafetera espresso.
No trate de abrir la tapa del depósito mientras  haya 
presión dentro todavía (para más información ver a 

CK7355 manual.indd   5

CK7355 manual.indd   5

2009-04-14   3:55:17.MD

2009-04-14   3:55:17.MD

Summary of Contents for CK7355

Page 1: ...EMPLOI FR INSTRU ES DE USO PT GEBRAUCHSANLEITUNG DE HASZN LATI UTAS T S HU P K B CTB RU N VOD K POU IT CZ KA3AH 3A OTP BU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE RO AR CK7355 TYPE C_CK05 CK7355 manual indd 1 CK7355...

Page 2: ...6 4 5 3 1 2 4 6 5 7 0 9 8 A E D C B F Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 CK7355 manual indd 2 CK7355 manual indd 2 2009 04 14 3 55 07 MD 2009 04 14 3 55 07 MD...

Page 3: ...Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 CK7355 manual indd 3 CK7355 manual indd 3 2009 04 14 3 55 11 MD 2009 04 14 3 55 11 MD...

Page 4: ...Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 CK7355 230V 50Hz 1800W CK7355 manual indd 4 CK7355 manual indd 4 2009 04 14 3 55 14 MD 2009 04 14 3 55 14 MD...

Page 5: ...o Este aparato est dise ado exclusivamente para uso dom stico Este aparato no est dise ado para usarse por personas incluyendo ni os con capacidades f sicas sensoriales o mentales disminuidas o que te...

Page 6: ...te todav a Fig 18 Despu s de usarse verifique que ambos dep sitos de agua 4 y 7 est n completamente vac os No almacene el aparato con el portafiltros del espresso 12 a n dentro DESCALCIFICACION La caf...

Page 7: ...ly for domestic use This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been...

Page 8: ...4 and 7 are completely empty Do not store the appliance with the espresso filter holder 12 still fitted DESCALING The coffee maker should be descaled regularly depending on the water hardness and freq...

Page 9: ...isateur La r paration ou le remplacement du cordon doit tre obligatoirement r alis par un Service Technique Agr Cette machine a t con ue uniquement pour une utilisation domestique Cette machine n est...

Page 10: ...pr s la buse dans un chiffon humidifi Prenez garde en effectuant cette op ration car la buse peut encore tre tr s chaude Fig 18 Apr s utilisation v rifiez que les deux r servoirs eau 4 et 7 soient com...

Page 11: ...um Centro de Servi o T cnico Autorizado Este aparelho foi desenvolvido exclusivamente para uso dom stico Este aparelho n o deve ser utilizado por pessoas incluindo crian as com capacidades f sicas sen...

Page 12: ...o ao limpar pois ainda poder estar bastante quente Fig 18 Ap s utiliza o verifique se ambos os dep sitos de gua 4 e 7 est o completamente vazios N o guarde o aparelho com o suporte do filtro 12 ainda...

Page 13: ...er Austausch des Kabels d rfen ausschlie lich von einem zugelassenen technischen Kundendienst ausgef hrt werden Dieses Ger t ist nur f r den Hausgebrauch vorgesehen Dieses Ger t darf nicht von Persone...

Page 14: ...Schalten Sie den Dampf ab und trocknen Sie die D se anschlie end mit einem feuchten Tuch Geben Sie acht da sie immer noch sehr hei sein k nnte Abb 18 Nach Benutzung berpr fen Sie bitte ob beide Wasse...

Page 15: ...gyermekeket bele rtve akik cs kkentett testi rz ki vagy szellemi k pess gekkel rendelkeznek vagy nincs el g tapasztalatuk s ismeret k nem vagy csak fel gyelet vagy haszn lati utas t s seg ts g vel egy...

Page 16: ...teljesen res Ne t rolja a k sz l ket a m g beillesztett eszpressz sz r tart val 12 V ZK ELT VOL T SA Aj nlatos a k v f z n l a v zk rendszeres elt vol t sa a v z kem nys g t l s a haszn lat gyakoris...

Page 17: ...OFF 2 3 4 5 6 7 8 ON OFF 9 10 11 12 13 14 15 16 Off 1 4 1 4 2 5 3 3 2 ON OFF 1 4 20 5 9 ON OFF 8 9 5 7 14 6 13 12 7 CK7355 manual indd 17 CK7355 manual indd 17 2009 04 14 3 55 19 MD 2009 04 14 3 55 1...

Page 18: ...8 11 Steam 9 10 10 15 10 11 12 13 9 Steam 14 10 15 10 16 18 16 15 17 7 18 4 7 12 A 1 3 2 2 4 3 4 5 B 1 12 13 2 3 14 7 4 9 Steam 10 30 5 10 6 7 2002 96 EC CK7355 manual indd 18 CK7355 manual indd 18 2...

Page 19: ...radn pro pou it v dom cnosti Tento spot ebi by nem ly pou vat osoby v etn d t se sn en mi fyzick mi smyslov mi nebo du evn mi schopnostmi nebo bez pot ebn ch zku enost a znalost pokud nejsou pod dohle...

Page 20: ...filtru na espreso 12 ODSTRAN N VODN HO KAMENE Vodn k men v k vovaru by m l b t pravideln odstra ov n v z vislosti na tvrdosti vody a frekvenci pou it A Odstra te vodn k men z filtra n ho k vovaru 1 D...

Page 21: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 4 1 4 2 5 3 3 2 1 4 20 5 9 8 9 5 7 14 6 13 12 7 14 CK7355 manual indd 21 CK7355 manual indd 21 2009 04 14 3 55 19 MD 2009 04 14 3 55 19 MD...

Page 22: ...8 8 11 9 10 10 15 10 11 12 13 9 14 10 15 10 16 18 16 15 17 7 18 4 7 12 1 3 2 2 4 3 4 5 1 12 13 2 3 14 7 4 9 10 30 5 10 6 7 2002 96 CK7355 manual indd 22 CK7355 manual indd 22 2009 04 14 3 55 19 MD 20...

Page 23: ...Repararea cablului de alimentare i nlocuirea lui trebuie realizate exclusiv numai de c tre un Serviciu Tehnic Autorizat Acest aparat este destinat exclusiv utiliz rii casnice Acest aparat nu este dest...

Page 24: ...rul i terge i imediat duza cu o c rp moale Ave i grij la aceast opera ie deoarece aceasta este nc foarte fierbinte Fig 18 Dup utilizare verifica i dac ambele rezervoare 4 i 7 sunt complet goale Nu dep...

Page 25: ...ON OFF ON OFF Caf ON OFF ON OFF CK7355 manual indd 25 CK7355 manual indd 25 2009 04 14 3 55 20 MD 2009 04 14 3 55 20 MD...

Page 26: ...suave intenso Espresso ON OFF OFF ON OFF OFF steam ON OFF EC WEEE CK7355 manual indd 26 CK7355 manual indd 26 2009 04 14 3 55 20 MD 2009 04 14 3 55 20 MD...

Page 27: ...7355 manual indd 27 CK7355 manual indd 27 2009 04 14 3 55 20 MD 2009 04 14 3 55 20 MD 43 10 100 recycled paper BSH Electrodom sticos Espa a S A CIF A 28 893550 C Itaroa n 1 31 620 HUARTE Navarra Espa...

Reviews: